← Retour vers "Sélection comparative de conseillers-assistants (niveau B), d'expression néerlandaise, pour le
« Beleidsdomein Welzijn, Volksgezondheid en Gezin van de Vlaamse overheid » (ANV06031) Une
réserve de 200 lauréats maximum, valable deux ans, s(...) Le candidat doit remplir,
à la date de son affectation, e.a. la condition suivante : être Belge ou (...)"
| Sélection comparative de conseillers-assistants (niveau B), d'expression néerlandaise, pour le « Beleidsdomein Welzijn, Volksgezondheid en Gezin van de Vlaamse overheid » (ANV06031) Une réserve de 200 lauréats maximum, valable deux ans, s(...) Le candidat doit remplir, à la date de son affectation, e.a. la condition suivante : être Belge ou (...) | Vergelijkende selectie van Nederlandstalige consulenten-hulpverleners (niveau B) voor het Beleidsdomein Welzijn, Volksgezondheid en Gezin van de Vlaamse overheid (ANV06031) Na deze selectie wordt een lijst met maximum 200 geslaagden aange(...) Als u geslaagd bent voor deze selectie, moet u - om benoemd te worden - op de datum van indiensttre(...) |
|---|---|
| SELOR - BUREAU DE SELECTION DE L'ADMINISTRATION FEDERALE | SELOR - SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID |
| Sélection comparative de conseillers-assistants (m/f) (niveau B), | Vergelijkende selectie van Nederlandstalige consulenten-hulpverleners |
| d'expression néerlandaise, pour le « Beleidsdomein Welzijn, | (m/v) (niveau B) voor het Beleidsdomein Welzijn, Volksgezondheid en |
| Volksgezondheid en Gezin van de Vlaamse overheid » (ANV06031) | Gezin van de Vlaamse overheid (ANV06031) |
| Une réserve de 200 lauréats maximum, valable deux ans, sera établie. | Na deze selectie wordt een lijst met maximum 200 geslaagden aangelegd, |
| die twee jaar geldig blijft. | |
| Le candidat doit remplir, à la date de son affectation, e.a. la | Als u geslaagd bent voor deze selectie, moet u - om benoemd te worden |
| condition suivante : être Belge ou citoyen d'un autre Etat faisant | - op de datum van indiensttreding o.a. Belg zijn of burger van een |
| partie de l'Espace économique européen. | ander land behorende tot de Europese Economische Ruimte. |
| Conditions d'admissibilité : | Toelaatbaarheidsvereisten : |
| 1. Diplômes requis au 15 mai 2006 : | 1. Vereiste diploma's op 15 mei 2006 : |
| - diplôme d'orthopédagogie, d'assistant social, de conseiller social, | - diploma van orthopedagogie, maatschappelijk assistent, |
| d'infirmier social délivré par l'enseignement supérieur de type court | maatschappelijk adviseur of sociaal verpleger, uitgereikt door het |
| (un cycle) - diplôme délivré par l'enseignement supérieur (formation de base d'un | hoger onderwijs van het korte type (één cyclus) |
| cycle) obtenu dans une section ou une orientation du groupe | - diploma uitgereikt door het hoger onderwijs van één cyclus behaald |
| psychologie, pédagogie, orthopédagogie, sciences sociales, sciences de | in de richting of afdeling psychologie, orthopedagogie, pedagogie, |
| réadaptation sociale, sciences familiales | sociale wetenschappen, sociale readaptatiewetenschappen, |
| gezinswetenschappen | |
| - diplôme de l'enseignement universitaire du premier cycle ou du | - diploma van universitair onderwijs van de eerste cyclus of de tweede |
| deuxième cycle, obtenu dans l'une des sections suivantes : | cyclus, behaald in één van de volgende richtingen : orthopedagogie of |
| orthopédagogie ou sciences pédagogiques, psychologie, sciences | pedagogische wetenschappen, psychologie, sociale wetenschappen, |
| sociales, sociologie, sciences agogiques, sciences de la | sociologie, agogische wetenschappen, communicatiewetenschappen en |
| communication, criminologie. | criminologische wetenschappen. |
| 2. Expérience requise au 15 mai 2006 : | 2. Vereiste ervaring op 15 mei 2006 : |
| Vous devez attester d'une expérience pertinente d'au moins 1 an dans | Je hebt minstens 1 jaar relevante praktische ervaring in de |
| l'aide à la jeunesse et/ou l'aide aux familles. | hulpverlening aan jongeren en/of gezinnen. |
| Le diplôme et l'expérience sont des exigences absolues pour participer | Het diploma en de relevante ervaring zijn beide absolute vereisten |
| à cette procédure de sélection de SELOR. | voor deelname aan deze selectieprocedure bij SELOR. |
| La description de la fonction ainsi que la procédure de sélection sont | De gedetailleerde functiebeschrijving en selectieprocedure vindt u in |
| plus amplement détaillées dans le règlement complet de sélection que | het selectiereglement, dat u kan verkrijgen bij de diensten van SELOR |
| vous pourrez obtenir auprès des services du SELOR (ligne info 0800-505 | (via de infolijn : 0800-505 54) of op de SELOR-website. |
| 54) ou via le site web du SELOR. Traitement annuel brut de début : 23.131,68 EUR, allocations | Jaarlijks brutobeginsalaris : 23.131,68 EUR, reglementaire toelagen |
| réglementaires non comprises. | niet inbegrepen. |
| Posez votre candidature jusqu'au 15 mai 2006. | Solliciteren kan tot 15 mei 2006. |
| ATTENTION ! Votre inscription à cette sélection doit être accompagnée | OPGELET : Uw sollicitatie voor deze selectie moet vergezeld zijn van |
| du CV "ANV06031" (+ les 2 annexes) et d'une copie de votre diplôme. | het CV « ANV06031 » (+ de 2 bijlagen) en een kopie van uw diploma. |
| Faute de quoi, votre candidature ne sera pas prise en considération. | Zoniet wordt er geen rekening gehouden met uw sollicitatie. |
| Vous postulez uniquement par fax (02-553 50 50) ou par lettre (SELOR, | U kan dit enkel doen per fax (02-553 50 50) of brief (SELOR, Cel |
| Cel Werving Vlaamse Gemeenschap, à l'attention de Roger Eraerts, | Werving Vlaamse Gemeenschap, t.a.v. Roger Eraerts, Boudewijngebouw, |
| Boudewijngebouw, Boudewijnlaan 30, 1000 Bruxelles). Vous pouvez | Boudewijnlaan 30, 1000 Brussel). U kan ook rechtstreeks solliciteren |
| également poser votre candidature directement sur notre site web http | op onze website http://www.selor.be, u dient dan nog wel de vereiste |
| ://www.selor.be, dans ce cas, vous devez encore envoyer les documents | documenten (zie hierboven) op te sturen met de vermelding « |
| exigés (voyez plus haut) avec la mention "inscription web". | webinschrijving ». |
| Vous trouvez le CV à remplir sur le site www.selor.be à la rubrique de | U vindt het in te vullen cv op de website www.selor.be, bij de rubriek |
| la sélection concernée ou sur demande via la ligne info du SELOR | van de selectie of u vraagt het aan via de infolijn van SELOR |
| (0800-505 54) ou via roger.eraerts@selor.be. | (0800-505 54) of via roger.eraerts@azf.vlaanderen.be. |
| Votre candidature sera confirmée par lettre. | Uw sollicitatie zal per brief worden bevestigd. |