← Retour vers "Sélection comparative d'assistants - Métier : contrôleur de travaux publics, construction et cartographie
(niveau 2), d'expression française, (AFW0609C) et d'expression allemande, (ADW0609C), pour les
Ministères et certains organismes d'intér(...) Une réserve, valable
quatre ans, sera établie. Le candidat doit remplir, à la date de sa nominat(...)"
Sélection comparative d'assistants - Métier : contrôleur de travaux publics, construction et cartographie (niveau 2), d'expression française, (AFW0609C) et d'expression allemande, (ADW0609C), pour les Ministères et certains organismes d'intér(...) Une réserve, valable quatre ans, sera établie. Le candidat doit remplir, à la date de sa nominat(...) | Vergelijkende selectie van Franstalige en Duitstalige (ADW0609C) assistenten - Functie : controle openbare werken, bouwwerken en cartografie (m/v) (niveau 2) voor de ministeries en enkele instellingen van openbaar nut van het Waals Gewes(...) Na deze selectie wordt een lijst met geslaagden opgesteld die minstens vier jaar geldig blijft. (...) |
---|---|
SELOR - BUREAU DE SELECTION DE L'ADMINISTRATION FEDERALE Sélection comparative d'assistants - Métier : contrôleur de travaux publics, construction et cartographie (m/f) (niveau 2), d'expression française, (AFW0609C) et d'expression allemande, (ADW0609C), pour les Ministères et certains organismes d'intérêt public de la Région wallonne Une réserve, valable quatre ans, sera établie. Le candidat doit remplir, à la date de sa nomination, e.a. la condition suivante : être Belge ou citoyen d'un autre Etat faisant partie de l'Espace économique européen ou de la Suisse. Condition d'admissibilité : Diplômes requis au 13 mars 2006 : Etre porteur d'un des diplômes ou certificats suivants, délivré dans une section appartenant au secteur construction : - certificat d'enseignement secondaire supérieur ou attestation de réussite de la sixième année de l'enseignement secondaire ou certificat de qualification de cette sixième année; - diplôme ou certificat de qualification de l'enseignement secondaire | SELOR - SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID Vergelijkende selectie van Franstalige (AFW0609C) en Duitstalige (ADW0609C) assistenten - Functie : controle openbare werken, bouwwerken en cartografie (m/v) (niveau 2) voor de ministeries en enkele instellingen van openbaar nut van het Waals Gewest Na deze selectie wordt een lijst met geslaagden opgesteld die minstens vier jaar geldig blijft. Als u geslaagd bent voor deze selectie, moet u - om benoemd te worden - op de datum van benoeming o.a. Belg zijn of burger van een ander land behorende tot de Europese Economische Ruimte of van Zwitserland. Toelaatbaarheidsvereiste : Vereiste diploma's op 13 maart 2006 : In het bezit zijn van één van de volgende diploma's of getuigschriften, uitgereikt in een afdeling die behoort tot de bouwsector : - getuigschrift van hoger secundair onderwijs of getuigschrift uitgereikt na het slagen voor het zesde leerjaar van het secundair onderwijs of kwalificatiegetuigschrift van het zesde leerjaar; - diploma of kwalificatiegetuigschrift van het hoger secundair |
supérieur de promotion sociale, diplôme des cours secondaires | onderwijs voor sociale promotie of diploma van hogere secundaire |
supérieurs; | leergangen; |
- certificat de formation professionnelle délivré par le FOREm, | - getuigschrift van beroepsopleiding afgeleverd door het FOREm, « |
Bruxelles-Formation, IFPME, IFAPME, la Région wallonne, le VDAB, | Bruxelles-Formation », het IFPME, het IFAPME, het Waalse Gewest, de |
l'ADG, l'armée ou par un centre de formation des classes moyennes ou | VDAB, het ADG, het leger of door een vormingscentrum van de |
par le Fonds communautaire pour l'intégration sociale et | middenstand of door het « Fonds communautaire pour l'intégration |
professionnelle des personnes handicapées, ou attestation des | sociale et professionnelle des personnes handicapées », of |
capacités acquises, délivrée dans le cadre de la législation relative | getuigschrift van verworven bekwaamheden, uitgereikt in het kader van |
à l'apprentissage industriel ou diplôme des cours secondaires | de wetgeving inzake het industrieel leerlingwezen of diploma van |
inférieurs, pour autant que les détenteurs de ces certificats d'études | lagere secundaire leergangen, voor zover de houders van die |
ou de formation soient également titulaires d'un des titres d'études | getuigschriften eveneens een studiegetuigschrift bezitten dat toegang |
donnant accès aux emplois de qualification générale de niveau 2. | verleent tot betrekkingen van algemene kwalificatie van niveau 2. |
Sont également pris en considération les diplômes de : | De volgende diploma's komen eveneens in aanmerking : |
- gradué en construction; | - diploma van gegradueerde in bouwkunde; |
- de candidat ingénieur civil et de candidat ingénieur industriel. | - kandidaatsdiploma burgerlijk ingenieur en kandidaatsdiploma |
Les étudiants qui au cours de l'année académique 2005-2006 suivent la | industrieel ingenieur. |
dernière année des études pour l'obtention du diplôme requis, sont | Ook laatstejaarsstudenten van het academiejaar 2005-2006 zijn |
également admis. | |
La description de la fonction ainsi que la procédure de sélection sont | toegelaten tot de selectie. |
plus amplement détaillées dans le règlement complet de sélection que | De gedetailleerde functiebeschrijving en selectieprocedure vindt u in |
vous pourrez obtenir auprès des services du SELOR (ligne info 0800-505 | het selectiereglement, dat u kan verkrijgen bij de diensten van SELOR |
55) ou via le site web du SELOR. | (via de infolijn 0800-505 55) of op de SELOR-website. |
Traitement annuel brut de début : 18.763,96 EUR, allocations | Jaarlijks brutobeginsalaris : 18.763,96 EUR, reglementaire toelagen |
réglementaires non comprises. | niet inbegrepen. |
Posez votre candidature jusqu'au 13 mars 2006. | Solliciteren kan tot 13 maart 2006. |
Vous le faites par téléphone (exclusivement au numéro 070-66 66 30 | U reageert per telefoon (enkel op het nummer 070-66 66 30 |
pour les francophones et le 070-66 66 40 pour les germanophones - ayez | (Franstalige) of 070-66 66 40 (Duitstalige) - hou rijksregisternr. en |
n° de registre national et n° de réf. sous la main !), par fax (081-33 | |
18 39) ou par lettre (SELOR-RW, avenue Gouverneur Bovesse 103-106, | referentienr. bij de hand !), fax (081-33 18 39) of brief (« Selecties |
5100 Jambes). Vous pouvez également poser votre candidature | Waals Gewest », avenue Gouverneur Bovesse 103-106, 5100 Jambes). U kan |
directement sur notre site web http://www.selor.be | ook rechtstreeks solliciteren op onze website http://www.selor.be |
Pour que votre inscription soit valable, vous devez indiquer vos nom, | Om geldig te solliciteren vermeldt u uw naam, voornaam, volledig |
prénom, adresse complète, date de naissance, numéro de registre | adres, geboortedatum, rijksregisternummer en het referentienummer |
national et le numéro de référence (AFW0609C pour les francophones et | (AFW0609C (Franstalige) of ADW0609C (Duitstalige)) van de |
ADW0609C pour les germanophones) de la procédure de sélection. Faute | selectieprocedure. Zo niet zal met uw sollicitatie geen rekening |
de quoi, votre candidature ne sera pas prise en considération. | worden gehouden. |
Votre candidature sera confirmée par lettre. | Uw sollicitatie zal per brief worden bevestigd. |