← Retour vers "Sélection comparative d'attachés-métier : ingénieur industriel, option travaux publics et construction
(niveau 1), d'expression française, (AFW0603A) et d'expression allemande, (ADW0603A) pour les Ministères
et certains organismes d'intérêt p(...) Une réserve, valable 4 ans,
sera établie. Le candidat doit remplir, à la date de sa nomination, (...)"
| Sélection comparative d'attachés-métier : ingénieur industriel, option travaux publics et construction (niveau 1), d'expression française, (AFW0603A) et d'expression allemande, (ADW0603A) pour les Ministères et certains organismes d'intérêt p(...) Une réserve, valable 4 ans, sera établie. Le candidat doit remplir, à la date de sa nomination, (...) | Vergelijkende selectie van Franstalige en Duitstalige (ADW0603A) attachés-functie : industrieel ingenieur, optie openbare werken en bouwkunde (m/v) (niveau 1) voor de Ministeries en enkele instellingen van openbaar nut van het Waalse Gew(...) Na deze selectie wordt een lijst aangelegd die 4 jaar geldig blijft. Als u geslaagd bent voor de(...) |
|---|---|
| SELOR - BUREAU DE SELECTION DE L'ADMINISTRATION FEDERALE | SELOR - SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID |
| Sélection comparative d'attachés-métier : ingénieur industriel, option | Vergelijkende selectie van Franstalige (AFW0603A) en Duitstalige |
| travaux publics et construction (m/f) (niveau 1), d'expression | (ADW0603A) attachés-functie : industrieel ingenieur, optie openbare |
| française, (AFW0603A) et d'expression allemande, (ADW0603A) pour les | werken en bouwkunde (m/v) (niveau 1) voor de Ministeries en enkele |
| Ministères et certains organismes d'intérêt public de la Région | instellingen van openbaar nut van het Waalse Gewest |
| wallonne. Une réserve, valable 4 ans, sera établie. | Na deze selectie wordt een lijst aangelegd die 4 jaar geldig blijft. |
| Le candidat doit remplir, à la date de sa nomination, e.a. la | Als u geslaagd bent voor deze selectie, moet u, om benoemd te worden, |
| condition suivante : être Belge ou citoyen d'un autre Etat faisant | op de datum van benoeming o.a. Belg zijn of burger van een ander land |
| partie de l'Espace économique européen ou de la Suisse. | behorende tot de Europese Economische Ruimte of van Zwitserland. |
| Condition d'admissibilité : | Toelaatbaarheidsvereiste : |
| Diplômes requis au 20 février 2006 : | Vereiste diploma's op 20 februari 2006 : |
| - diplôme d'ingénieur industriel, section construction, d'ingénieur | - diploma van industrieel ingenieur, afdeling bouwkunde, industrieel |
| industriel, section construction option géomètre ou d'ingénieur | ingenieur, afdeling bouwkunde, optie landmeten of industrieel |
| industriel, section industrie dont le mémoire relève de la spécialité | ingenieur, afdeling industrie waarvan de eindverhandeling de |
| construction. | specialiteit bouwkunde bevat. |
| Les étudiants qui au cours de l'année académique 2005-2006 suivent la | Ook laatstejaarsstudenten van het academiejaar 2005-2006 zijn |
| dernière année des études pour l'obtention du diplôme requis, sont | |
| également admis. | |
| La description de la fonction ainsi que la procédure de sélection sont | toegelaten tot de selectie. |
| plus amplement détaillées dans le règlement complet de sélection que | De gedetailleerde functiebeschrijving en selectieprocedure vindt u in |
| vous pourrez obtenir auprès des services du SELOR (ligne info 0800-505 | het selectiereglement, dat u kan verkrijgen bij de diensten van SELOR |
| 55) ou via le site web du SELOR. | (via de infolijn 0800-505 55) of op de SELOR-website. |
| Traitement annuel brut de début : 28.983,07 EUR, allocations | Jaarlijks bruto-beginsalaris : 28.983,07 EUR, reglementaire toelagen |
| réglementaires non comprises. | niet inbegrepen. |
| Posez votre candidature jusqu'au 20 février 2006. | Solliciteren kan tot 20 februari 2006. |
| Vous le faites par téléphone (pour la sélection francophone AFW0603A | |
| exclusivement au numéro 070-66 66 30 et pour la sélection germanophone | U reageert per telefoon (enkel op het nummer 070-66 66 30 (AFW0603A |
| ADW0603A exclusivement au numéro 070-66 66 40 - ayez n° de registre | Franstaligen) of 070-66 66 40 (ADW0603A Duitstaligen) - hou |
| national et n° de réf. sous la main !), par fax (081-33 18 39) ou par | rijksregisternr. en referentienr. bij de hand!), fax (081-33 18 39) of |
| brief ("Selecties Waals Gewest", avenue Gouverneur Bovesse 103-106, | |
| lettre (SELOR-RW, avenue Gouverneur Bovesse 103-106, 5100 Jambes). | 5100 Jambes). U kan ook rechtstreeks solliciteren op onze website |
| Vous pouvez également poser votre candidature directement sur notre | |
| site web http://www.selor.be. | http://www.selor.be. |
| Pour que votre inscription soit valable, vous devez indiquer vos nom, | Om geldig te solliciteren vermeldt u uw naam, voornaam, volledig |
| prénom, adresse complète, date de naissance, numéro de registre | adres, geboortedatum, rijksregisternummer en het referentienummer |
| national et le numéro de référence (AFW0603A pour les francophones et | (AFW0603A (Franstalige) of ADW0603A (Duitstalige)) van de |
| ADW0603A pour les germanophones) de la procédure de sélection. Faute | selectieprocedure. Zoniet zal met uw sollicitatie geen rekening worden |
| de quoi, votre candidature ne sera pas prise en considération. | gehouden. Uw sollicitatie zal per brief worden bevestigd. |
| Votre candidature sera confirmée par lettre. | |