← Retour vers "Sélection comparative d'attachés-métier : architecte (niveau 1), d'expression française, (AFW0602A)
et d'expression allemande (ADW0602A) pour les Ministères et certains organismes d'intérêt public de la
Région wallonne Une réserve, valable(...) Le candidat doit remplir,
à la date de sa nomination, e.a. la condition suivante : être Belge ou ci(...)"
| Sélection comparative d'attachés-métier : architecte (niveau 1), d'expression française, (AFW0602A) et d'expression allemande (ADW0602A) pour les Ministères et certains organismes d'intérêt public de la Région wallonne Une réserve, valable(...) Le candidat doit remplir, à la date de sa nomination, e.a. la condition suivante : être Belge ou ci(...) | Vergelijkende selectie van Franstalige en Duitstalige (ADW0602A) attachés-functie : architect (m/v) (niveau 1) voor de Ministeries en enkele Instellingen van openbaar nut van het Waalse Gewest Na deze selectie wordt een lijst aangele(...) Als u geslaagd bent voor deze selectie, moet u - om benoemd te worden - op de datum van benoeming o(...) |
|---|---|
| SELOR - BUREAU DE SELECTION DE L'ADMINISTRATION FEDERALE | SELOR - SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID |
| Sélection comparative d'attachés-métier : architecte (m/f) (niveau 1), | Vergelijkende selectie van Franstalige (AFW0602A) en Duitstalige |
| d'expression française, (AFW0602A) et d'expression allemande | (ADW0602A) attachés-functie : architect (m/v) (niveau 1) voor de |
| (ADW0602A) pour les Ministères et certains organismes d'intérêt public | Ministeries en enkele Instellingen van openbaar nut van het Waalse |
| de la Région wallonne | Gewest |
| Une réserve, valable 4 ans, sera établie. | Na deze selectie wordt een lijst aangelegd die 4 jaar geldig blijft. |
| Le candidat doit remplir, à la date de sa nomination, e.a. la | Als u geslaagd bent voor deze selectie, moet u - om benoemd te worden |
| condition suivante : être Belge ou citoyen d'un autre Etat faisant | - op de datum van benoeming o.a. Belg zijn of burger van een ander |
| partie de l'Espace économique européen ou de la Suisse. | land behorende tot de Europese Economische Ruimte of van Zwitserland. |
| Condition d'admissibilité : | Toelaatbaarheidsvereiste : |
| Diplômes requis au 20 février 2006 : | Vereiste diploma's op 20 februari 2006 : |
| - diplôme d'architecte ou assimilé. | - diploma van architect of assimilatie. |
| Les étudiants qui au cours de l'année académique 2005-2006 suivent la | Ook laatstejaarsstudenten van het academiejaar 2005-2006 zijn |
| dernière année des études pour l'obtention du diplôme requis, sont | |
| également admis. | |
| La description de la fonction ainsi que la procédure de sélection sont | toegelaten tot de selectie. |
| plus amplement détaillées dans le règlement complet de sélection que | De gedetailleerde functiebeschrijving en selectieprocedure vindt u in |
| vous pourrez obtenir auprès des services du SELOR (ligne info 0800-505 | het selectiereglement, dat u kan verkrijgen bij de diensten van SELOR |
| 55) ou via le site web du SELOR. | (via de infolijn 0800-505 55) of op de SELOR-website. |
| Traitement annuel brut de début : 28.983,07 EUR, allocations | Jaarlijks brutobeginsalaris : 28.983,07 EUR, reglementaire toelagen |
| réglementaires non comprises. | niet inbegrepen. |
| Posez votre candidature jusqu'au 20 février 2006. | Solliciteren kan tot 20 februari 2006. |
| Vous le faites par téléphone (pour la sélection francophone AFW0602A | |
| exclusivement au numéro 070-66 66 30 et pour la sélection germanophone | U reageert per telefoon (enkel op het nummer 070-66 66 30 (AFW0602A |
| ADW0602A exclusivement au numéro 070-66 66 40) - ayez n° de registre | Franstaligen) of 070-66 66 40 (ADW0602A Duitstaligen) - hou |
| national et n° de réf. sous la main !), par fax (081-33 18 39) ou par | rijksregisternr. en referentienr. bij de hand!), fax (081-33 18 39) of |
| lettre (SELOR-RW, venue Gouverneur Bovesse 103-106, 5100 Jambes). Vous | brief (Selecties Waals Gewest, avenue Gouverneur Bovesse 103-106, 5100 |
| pouvez également poser votre candidature directement sur notre site | Jambes). U kan ook rechtstreeks solliciteren op onze website |
| web http://www.selor.be. | http://www.selor.be. |
| Pour que votre inscription soit valable, vous devez indiquer vos nom, | Om geldig te solliciteren vermeldt u uw naam, voornaam, volledig |
| prénom, adresse complète, date de naissance, numéro de registre | adres, geboortedatum, rijksregisternummer en het referentienummer |
| national et le numéro de référence AFW0602A pour les francophones et | AFW0602A (Franstalige) of ADW0602A (Duitstalige) van de |
| ADW0602A pour les germanophones) de la procédure de sélection. Faute | selectieprocedure. Zoniet zal met uw sollicitatie geen rekening worden |
| de quoi, votre candidature ne sera pas prise en considération. | gehouden. Uw sollicitatie zal per brief worden bevestigd. |
| Votre candidature sera confirmée par lettre. | |