← Retour vers "Sélection comparative de responsables pour la qualité et les devis (m/f) (niveau
A), d'expression néerlandaise, pour la section de Constructions des chaussées - Ministère de la Communauté
flamande (Réf. : ANV05017) Une réser(...) Conditions
d'admissibilité : 1. Etre Belge ou citoyen d'un autre état faisant partie de l'Espace(...)"
Sélection comparative de responsables pour la qualité et les devis (m/f) (niveau A), d'expression néerlandaise, pour la section de Constructions des chaussées - Ministère de la Communauté flamande (Réf. : ANV05017) Une réser(...) Conditions d'admissibilité : 1. Etre Belge ou citoyen d'un autre état faisant partie de l'Espace(...) | Vergelijkende selectie van Nederlandstalige bestek- en kwaliteitsverantwoordelijken (m/v) (niveau A) voor de afdeling Wegenbouwkunde voor het Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap (Ref. : ANV05017) Na deze selectie wo(...) Toelaatbaarheidsvereisten : 1. Belg zijn of burger van een ander land behorende tot de Europese (...) |
---|---|
SELOR - BUREAU DE SELECTION DE L'ADMINISTRATION FEDERALE Sélection comparative de responsables pour la qualité et les devis (directeur adjoint) (m/f) (niveau A), d'expression néerlandaise, pour la section de Constructions des chaussées - Ministère de la Communauté flamande (Réf. : ANV05017) Une réserve de lauréats, valable deux ans, sera établie. Conditions d'admissibilité : 1. Etre Belge ou citoyen d'un autre état faisant partie de l'Espace économique européen. | SELOR - SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID Vergelijkende selectie van Nederlandstalige bestek- en kwaliteitsverantwoordelijken (adjunct van de directeur) (m/v) (niveau A) voor de afdeling Wegenbouwkunde voor het Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap (Ref. : ANV05017) Na deze selectie wordt een lijst van geslaagden aangelegd, die twee jaar geldig blijft. Toelaatbaarheidsvereisten : 1. Belg zijn of burger van een ander land behorende tot de Europese Economische Ruimte. |
2. Diplômes requis au 8 octobre 2005 : | 2. Vereiste diploma's op 8 oktober 2005 : |
- diplôme d'ingénieur industriel. | - diploma van industrieel ingenieur. |
Les étudiants qui au cours de l'année académique 2005-2006 suivent la | Ook laatstejaarsstudenten van het academiejaar 2005-2006 zijn |
dernière année des études pour l'obtention du diplôme requis, sont | |
également admis. | |
La description de la fonction ainsi que la procédure de sélection sont | toegelaten tot de selectie. |
plus amplement détaillées dans le règlement complet de sélection que | De gedetailleerde functiebeschrijving en selectieprocedure vindt u in |
vous pourrez obtenir auprès des services du SELOR (ligne info 0800-505 | het selectiereglement, dat u kan verkrijgen bij de diensten van SELOR |
54) ou via le site web du SELOR. | (via de infolijn 0800-505 54) of op de SELOR-website. |
Traitement annuel brut de début : 29.744,39 EUR, allocations | Jaarlijks bruto-beginsalaris : 29.744,39 EUR, reglementaire toelagen |
réglementaires non comprises. | niet inbegrepen. |
Posez votre candidature jusqu'au 8 octobre 2005. | Solliciteren kan tot 8 oktober 2005. |
Vous le faites par téléphone (exclusivement au numéro 070-66 66 20 - | U reageert per telefoon (enkel op het nummer 070-66 66 20 - hou |
ayez le n° de registre national et n° de réf. sous la main !), par fax | |
(02-553 50 50) ou par lettre (« Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap, | rijksregisternr. en referentienr. bij de hand !), fax (02-553 50 50) |
afdeling Wervingen en Personeelsbewegingen, SELOR, Cel Werving, | of brief (Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap, SELOR, Cel Werving, |
Vlaamse Gemeenschap, Boudewijngebouw, Boudewijnlaan 30, 1000 Brussel, | Vlaamse Gemeenschap, Boudewijngebouw, Boudewijnlaan 30, 1000 Brussel, |
tel. : 02/553 61 50 »). | tel. : 02-553 61 50). |
Vous pouvez également poser votre candidature directement sur notre site web www.selor.be | U kan ook rechtstreeks solliciteren op onze website www.selor.be |
Pour que votre inscription soit valable, vous devez indiquer vos nom, | Om geldig te solliciteren, vermeldt u uw naam, voornaam, volledig |
prénom, adresse complète, date de naissance, numéro de registre | adres, geboortedatum, rijksregisternummer en het referentienummer |
national et le numéro de référence (ANV05017) de la procédure de | (ANV05017) van de selectieprocedure. Zo niet zal met uw sollicitatie |
sélection. Faute de quoi, votre candidature ne sera pas prise en | |
considération. | geen rekening worden gehouden. |
Votre candidature sera confirmée par lettre. | Uw sollicitatie zal per brief worden bevestigd. |