← Retour vers "Sélection comparative d'assistants techniques (niveau C), d'expression néerlandaise, pour l'Institut
national d'assurance maladie invalidité (INAMI) (ANG05015) Une réserve de 20 lauréats maximum,
valable deux ans, sera établie. Si plusieu(...) Conditions
d'admissibilité : 1. Etre Belge ou citoyen d'un autre Etat faisant partie de l'Espace(...)"
Sélection comparative d'assistants techniques (niveau C), d'expression néerlandaise, pour l'Institut national d'assurance maladie invalidité (INAMI) (ANG05015) Une réserve de 20 lauréats maximum, valable deux ans, sera établie. Si plusieu(...) Conditions d'admissibilité : 1. Etre Belge ou citoyen d'un autre Etat faisant partie de l'Espace(...) | Vergelijkende selectie van Nederlandstalige technisch assistenten (niveau C) voor het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering (RIZIV) (ANG05015) Na deze selectie wordt een lijst met maximum 20 geslaagden aangelegd, die twe(...) Toelaatbaarheidsvereisten : 1. Belg zijn of burger van een ander land behorende tot de Europese(...) |
---|---|
SELOR - BUREAU DE SELECTION DE L'ADMINISTRATION FEDERALE | SELOR - SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID |
Sélection comparative d'assistants techniques (m/f) (niveau C), | Vergelijkende selectie van Nederlandstalige technisch assistenten |
d'expression néerlandaise, pour l'Institut national d'assurance | (m/v) (niveau C) voor het Rijksinstituut voor ziekte- en |
maladie invalidité (INAMI) (ANG05015) | invaliditeitsverzekering (RIZIV) (ANG05015) |
Une réserve de 20 lauréats maximum, valable deux ans, sera établie. Si | Na deze selectie wordt een lijst met maximum 20 geslaagden aangelegd, |
plusieurs lauréats sont à égalité de points pour l'attribution de la | die twee jaar geldig blijft. Indien er voor de toekenning van de |
dernière place, le nombre maximum de lauréats fixé est augmenté en | laatste plaats verscheidene geslaagden zijn met een gelijk aantal |
leur faveur. | punten, wordt het maximumaantal geslaagden in hun voordeel verhoogd. |
Conditions d'admissibilité : | Toelaatbaarheidsvereisten : |
1. Etre Belge ou citoyen d'un autre Etat faisant partie de l'Espace | 1. Belg zijn of burger van een ander land behorende tot de Europese |
économique européen. | Economische Ruimte. |
2. Diplômes requis au 30 avril 2005 : | 2. Vereiste diploma's op 30 april 2005 : |
- être porteur d'un des diplômes ou certificats suivants, délivrés | Eén van de hierna vermelde diploma's behaald in een afdeling of optie |
dans une section ou option électromécanique; | behorende tot de groep elektromechanica : |
- certificat d'enseignement secondaire supérieur ou attestation de | - getuigschrift van hoger secundair onderwijs of getuigschrift |
réussite de la sixième année de l'enseignement secondaire ou | uitgereikt na het slagen van het zesde leerjaar van het secundair |
certificat de qualification de cette sixième année; | onderwijs of kwalificatiegetuigschrift van het zesde jaar; |
- diplôme des cours techniques secondaires supérieurs; | - einddiploma van hogere secundaire leergangen; |
- certificat de formation professionnelle délivré par le FOREm, | - getuigschrift van beroepsopleiding afgeleverd door de VDAB, de |
l'IBFFP, le VDAB, l'ADG, l'Armée ou par un centre de formation des | FOREm, de IBFFP, het leger, de AGD, door een vormingscentrum van de |
classes moyennes ou par le Fonds communautaire pour l'Intégration | Middenstand of door een vormingscentrum gesubsidieerd door het Fonds |
sociale et professionnelle des personnes handicapées, ou attestation | voor de Sociale Integratie van Personen met een Handicap of |
des capacités acquises, délivrée dans le cadre de la législation | getuigschrift van verworven bekwaamheden, uitgereikt in het kader van |
relative à l'apprentissage industriel ou diplôme des cours secondaires | de wetgeving inzake het industrieel leerlingwezen of diploma van |
inférieurs, pour autant que les détenteurs de ces certificats d'études | lagere secundaire leergangen, voorzover de houders van die |
soient également titulaires d'un des titres d'études donnant accès au | getuigschriften eveneens een studiegetuigschrift bezitten dat toegang |
niveau C. | verleent tot betrekkingen met niveau C. |
Les étudiants qui au cours de l'année académique 2004-2005 suivent la | Ook laatstejaarsstudenten van het academiejaar 2004-2005 zijn |
dernière année des études pour l'obtention du diplôme requis, sont | |
également admis. | |
La description de la fonction ainsi que la procédure de sélection sont | toegelaten tot de selectie. |
plus amplement détaillées dans le règlement complet de sélection que | De gedetailleerde functiebeschrijving en selectieprocedure vindt u in |
vous pourrez obtenir auprès des services du SELOR (ligne info 0800-505 | het selectiereglement, dat u kan verkrijgen bij de diensten van SELOR |
54) ou via le site web du SELOR. | (via de infolijn 0800-505 54) of op de SELOR-website. |
Traitement annuel brut de début : 19.210,97 EUR, allocations | Jaarlijks brutobeginsalaris : 19.210,97 EUR, reglementaire toelagen |
réglementaires non comprises. | niet inbegrepen. |
Posez votre candidature jusqu'au 30 avril 2005. | Solliciteren kan tot 30 april 2005. |
Vous le faites par téléphone (exclusivement au numéro 070-66 66 20, | U reageert per telefoon (enkel op het nummer 070-66 66 20, hou |
ayez n° de registre national et n° de réf. sous la main !), par fax : | rijksregisternummer en referentienummer bij de hand !), fax : |
02-788 68 44 ou par lettre (SELOR, Division Sélections et Recrutement | 02-788.68 44 of brief (SELOR, Afdeling Selectie en Rekrutering |
de l'Etat fédéral, bâtiment « Centre Etoile », boulevard Bischoffsheim | Federale Overheid, gebouw « Centre Etoile », Bischoffsheimlaan 15, |
15, 1000 Bruxelles). | 1000 Brussel). |
Vous pouvez également poser votre candidature directement sur notre | U kan ook rechtstreeks solliciteren op onze website |
site web http://www.selor.be | http://www.selor.be |
Pour que votre inscription soit valable, vous devez indiquer vos nom, | Om geldig te solliciteren, vermeldt u uw naam, voornaam, volledig |
prénom, adresse complète, date de naissance, numéro de registre | adres, geboortedatum, rijksregisternummer en het referentienummer |
national et le numéro de référence (ANG05015) de la procédure de | (ANG05015) van de selectieprocedure. Zo niet zal met uw sollicitatie |
sélection. Faute de quoi, votre candidature ne sera pas prise en | |
considération. | geen rekening worden gehouden. |
Votre candidature sera confirmée par lettre. | Uw sollicitatie zal per brief worden bevestigd. |