← Retour vers "Sélection comparative de coordinateurs de reprographie (niveau C), d'expression néerlandaise,
pour l'Institut national de maladie invalidité (INAMI) (Réf. : ANG05003) Une réserve de 10
lauréats maximum, valable deux ans, sera établie. Si (...) Conditions
d'admissibilité : 1. Etre Belge ou citoyen d'un autre Etat faisant partie de l'Espace(...)"
Sélection comparative de coordinateurs de reprographie (niveau C), d'expression néerlandaise, pour l'Institut national de maladie invalidité (INAMI) (Réf. : ANG05003) Une réserve de 10 lauréats maximum, valable deux ans, sera établie. Si (...) Conditions d'admissibilité : 1. Etre Belge ou citoyen d'un autre Etat faisant partie de l'Espace(...) | Vergelijkende selectie van Nederlandstalige coördinatoren reproductie (niveau C) voor het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering (Ref. : ANG05003) Na deze selectie wordt een lijst met maximum 10 geslaagden aangelegd, die (...) Toelaatbaarheidsvereisten : 1. Belg zijn of burger van een ander land behorende tot de Europese(...) |
---|---|
SELOR - BUREAU DE SELECTION DE L'ADMINISTRATION FEDERALE | SELOR - SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID |
Sélection comparative de coordinateurs de reprographie (m/f) (niveau | Vergelijkende selectie van Nederlandstalige coördinatoren reproductie |
C), d'expression néerlandaise, pour l'Institut national de maladie | (m/v) (niveau C) voor het Rijksinstituut voor ziekte- en |
invalidité (INAMI) (Réf. : ANG05003) | invaliditeitsverzekering (Ref. : ANG05003) |
Une réserve de 10 lauréats maximum, valable deux ans, sera établie. Si | Na deze selectie wordt een lijst met maximum 10 geslaagden aangelegd, |
plusieurs lauréats sont à égalité de points pour l'attribution de la | die twee jaar geldig blijft. Indien er voor de toekenning van de |
laatste plaats verscheidene geslaagden zijn met een gelijk aantal | |
dernière place, le nombre maximum de lauréats fixé est augmenté en leur faveur. | punten, wordt het maximum aantal geslaagden in hun voordeel verhoogd. |
Conditions d'admissibilité : | Toelaatbaarheidsvereisten : |
1. Etre Belge ou citoyen d'un autre Etat faisant partie de l'Espace | 1. Belg zijn of burger van een ander land behorende tot de Europese |
économique européen. | Economische Ruimte. |
2. Diplômes requis au 12 février 2005 : | 2. Vereiste diploma's op 12 februari 2005 : |
vous devez être porteur d'un des diplômes ou certificats suivants, | |
délivrés dans une section ou option techniques (ou arts) « graphiques | één van de hierna vermelde diploma's behaald in een afdeling of optie |
ou imprimerie » : | grafische technieken (of kunsten) of drukkerij : |
- certificat d'enseignement secondaire supérieur ou attestation de | - getuigschrift van hoger secundair onderwijs of getuigschrift |
réussite de la sixième année de l'enseignement secondaire ou | uitgereikt na het slagen van het zesde leerjaar van het secundair |
certificat de qualification de cette sixième année; | onderwijs of kwalificatiegetuigschrift van het zesde leerjaar; of |
- diplôme des cours secondaires supérieurs ou de l'enseignement | - einddiploma van hogere secundaire leergangen of van het hoger kunst |
artistique secondaire supérieur de promotion socioculturelle; | secundair onderwijs van socio-culturele promotie, of |
- certificat de formation professionnelle délivré par le FOREm, | - getuigschrift van beroepsopleiding afgeleverd door de VDAB, de |
l'IBFFP, le VDAB, l'ADG, l'Armée ou par un centre de formation des | FOREm, de IBFFP, het leger, de ADG, door een vormingscentrum van de |
classes moyennes ou par le Fonds communautaire pour l'Intégration | middenstand of door een vormingscentrum gesubsidieerd door het Fonds |
sociale et professionnelle des Personnes handicapées, ou attestation | voor de Sociale Integratie van Personen met een Handicap of |
des capacités acquises, délivrée dans le cadre de la législation | getuigschrift van verworven bekwaamheden, uitgereikt in het kader van |
relative à l'apprentissage industriel ou diplôme des cours secondaires | de wetgeving inzake het industrieel leerlingwezen of diploma van |
inférieurs, pour autant que les détenteurs de ces certificats d'études | lagere secundaire leergangen, voorzover de houders van die |
soient également titulaires d'un des titres d'études donnant accès au | getuigschriften eveneens een studiegetuigschrift bezitten dat toegang |
niveau C. | verleent tot betrekkingen van niveau C. |
La description de la fonction ainsi que la procédure de sélection sont | De gedetailleerde functiebeschrijving en selectieprocedure vindt u in |
plus amplement détaillées dans le règlement complet de sélection que | het selectiereglement, dat u kan verkrijgen bij de diensten van SELOR |
vous pourrez obtenir auprès des services du SELOR (ligne info 0800-505 | (via de infolijn 0800-505 54) of op de SELOR-website. |
54) ou via le site web du SELOR. Traitement annuel brut de début : 19.210,97 EUR, allocations | Jaarlijks bruto-beginsalaris : 19.210,97 EUR, reglementaire toelagen |
réglementaires non comprises. | niet inbegrepen. |
Posez votre candidature jusqu'au 12 février 2005. | Solliciteren kan tot 12 februari 2005. |
Vous le faites par téléphone (exclusivement au numéro 070-66 66 20 - | U reageert per telefoon (enkel op het nummer 070-66 66 20 hou |
ayez n° de registre national et n° de réf. sous la main !), par fax : | rijksregisternummer en referentienummer bij de hand !), fax : (02-788 |
(02-788 68 44) ou par lettre (SELOR, Division Sélections et | 68 44) of brief (SELOR, Afdeling Selectie en Rekrutering Federale |
Recrutement de l'Etat fédéral, bâtiment « Centre Etoile », boulevard Bischoffsheim 15, 1000 Bruxelles). | Overheid, gebouw « Centre Etoile », Bischoffsheimlaan 15, 1000 |
Vous pouvez également poser votre candidature directement sur notre | Brussel). U kan ook rechtstreeks solliciteren op onze website |
site web http://www.selor.be | http://www.selor.be |
Pour que votre inscription soit valable, vous devez indiquer vos nom, | Om geldig te solliciteren vermeldt u uw naam, voornaam, volledig |
prénom, adresse complète, date de naissance, numéro de registre | adres, geboortedatum, rijksregisternummer en het referentienummer |
national et le numéro de référence (ANG05003) de la procédure de | (ANG05003) van de selectieprocedure. Zo niet zal met uw sollicitatie |
sélection. Faute de quoi, votre candidature ne sera pas prise en | |
considération. | geen rekening worden gehouden. |
Votre candidature sera confirmée par lettre. | Uw sollicitatie zal per brief worden bevestigd. |