Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Communication Du Selor du --
← Retour vers "Sélection comparative de Call Taker neutre (niveau C), d'expression française pour le Service public fédéral Intérieur (Bruxelles, Mons, Arlon, Liège, Wavre et Namur) (Réf. AFG05825) Une réserve de 100 lauréats maximum, valable un an, sera(...) Conditions d'admissibilité : 1. Etre belge ou citoyen d'un autre Etat faisant partie de l'Espac(...)"
Sélection comparative de Call Taker neutre (niveau C), d'expression française pour le Service public fédéral Intérieur (Bruxelles, Mons, Arlon, Liège, Wavre et Namur) (Réf. AFG05825) Une réserve de 100 lauréats maximum, valable un an, sera(...) Conditions d'admissibilité : 1. Etre belge ou citoyen d'un autre Etat faisant partie de l'Espac(...) Vergelijkende selectie van Nederlandstalige neutrale call taker (niveau C) voor de FOD Binnenlandse Zaken (Brussel, Antwerpen, Leuven, Hasselt, Gent en Brugge) (Ref. ANG05825) Na deze selectie wordt een lijst met maximum 100 geslaagden aan(...) Toelaatbaarheidsvereisten : 1. Belg zijn of burger van een ander land behorende tot de Europese (...)
SELOR - BUREAU DE SELECTION DE L'ADMINISTRATION FEDERALE SELOR - SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID
Sélection comparative de Call Taker neutre (m/f) (niveau C), Vergelijkende selectie van Nederlandstalige neutrale call taker (m/v)
d'expression française pour le Service public fédéral Intérieur (niveau C) voor de FOD Binnenlandse Zaken (Brussel, Antwerpen, Leuven,
(Bruxelles, Mons, Arlon, Liège, Wavre et Namur) (Réf. AFG05825) Hasselt, Gent en Brugge) (Ref. ANG05825)
Une réserve de 100 lauréats maximum, valable un an, sera établie. Si Na deze selectie wordt een lijst met maximum 100 geslaagden aangelegd,
plusieurs lauréats sont à égalité de points pour l'attribution de la dernière place, le nombre maximum de lauréats fixé est augmenté en leur faveur. Conditions d'admissibilité : 1. Etre belge ou citoyen d'un autre Etat faisant partie de l'Espace économique européen. 2. Avoir une expérience professionnelle d'un an minimum temps plein ou équivalent, comme opérateur/opératrice dans un call center au 20 août 2005 die één jaar geldig blijft. Indien er voor de toekenning van de laatste plaats verscheidene geslaagden zijn met een gelijk aantal punten, wordt het maximumaantal geslaagden in hun voordeel verhoogd. Toelaatbaarheidsvereisten : 1. Belg zijn of burger van een ander land behorende tot de Europese Economische Ruimte. 2. Op datum van 20 augustus 2005 beschikken over een beroepservaring van minimum een jaar voltijds, of ermee gelijkgesteld, als operator/operatrice in een callcenter.
3. Diplômes requis au 20 août 2005 : 3. Vereiste diploma's op 20 augustus 2005 :
- attestation de réussite de la 6e année d'enseignement secondaire de - getuigschrift uitgereikt na het slagen « met vrucht » van een zesde
plein exercice; leerjaar van het secundair onderwijs met volledig leerplan;
- certificat d'enseignement secondaire supérieur ou diplôme d'aptitude - getuigschrift van hoger secundair onderwijs of bekwaamheidsdiploma
à l'enseignement supérieur; dat toegang verleent tot het hoger onderwijs;
- diploma uitgereikt na het slagen voor het examen bedoeld in artikel
- diplôme délivré après réussite de l'examen prévu à l'article 5 des 5 van de wetten op het toekennen van de academische graden;
lois sur la collation des grades académiques;
- diplôme d'une section appartenant au groupe commerce, administration - diploma van een tot de groep handel, administratie of organisatie
ou organisation d'un cours technique secondaire supérieur, délivré behorende afdeling van hogere secundaire technische leergangen,
après un cycle d'au moins 750 périodes. uitgereikt na een cyclus van minstens zevenhonderd vijftig lestijden.
4. Pour les emplois qui seront déclarés vacants sein d'une direction 4. Voor de betrekkingen die vacant verklaard zullen worden bij een
régionale située dans la région de Bruxelles-Capitale, dans une regionale directie gevestigd in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, in
fonction qui implique des contacts avec le public, les candidats een functie waarvoor contact met het publiek is vereist, dienen de
doivent être en possession d'un certificat (niveau C) de connaissance kandidaten in het bezit te zijn van een bewijs (niveau C) van de
écrite et orale de la deuxième langue nationale (application de schriftelijke en van de mondelinge kennis van het Frans (toepassing
l'article 53 des lois sur l'emploi des langues en matière van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, samengevat
administrative, coordonnées le 18 juillet 1966 et des articles 8 et 9, op 18 juli 1966 en van artikelen 8 en 9, § 1, van het koninklijk
§ 1er, de l'arrêté royal d'exécution du 8 mars 2001 fixant les besluit van 8 maart 2001 tot vaststelling van de voorwaarden voor het
conditions de délivrance des certificats de connaissances uitreiken van de bewijzen omtrent de taalkennis voorgeschreven bij
linguistiques prévus à l'article 53 des lois sur l'emploi des langues artikel 53 van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken,
en matière administrative coordonnées le 18 juillet 1966). samengevat op 18 juli 1966).
S'ils ne possèdent pas ledit certificat, ils devront passer devant le Indien ze bovenvermelde bewijzen niet bezitten, zullen de kandidaten
SELOR un examen portant sur la connaissance de la langue néerlandaise. La description de la fonction ainsi que la procédure de sélection sont plus amplement détaillées dans le règlement complet de sélection que vous pourrez obtenir auprès des services du SELOR (ligne info 0800-505 55) ou via le site web du SELOR. Traitement annuel brut de début : 19.210,97 EUR (salaire annuel brut, à l'index actuel, allocations réglementaires non comprises). Votre inscription à cette sélection doit être accompagnée d'un C.V. standardisé de SELOR « AFG05825 » dûment et sincèrement complété faute de quoi il ne sera plus tenu compte de votre candidature. uitgenodigd worden voor een door Selor georganiseerd taalexamen over de kennis van het Frans. De gedetailleerde functiebeschrijving en selectieprocedure vindt u in het selectiereglement, dat u kan verkrijgen bij de diensten van SELOR (via de infolijn 0800-505 54) of op de SELOR-website. Jaarlijks bruto-beginsalaris : 19.210,97 EUR, reglementaire toelagen niet inbegrepen. Je sollicitatie voor deze selectie moet vergezeld zijn van een gestandaardiseerd C.V. van SELOR « ANG05825 », dat volledig en correct is ingevuld, zoniet zal met je sollicitatie geen rekening worden gehouden.
Vous trouverez le C.V. à remplir : Je vindt het in te vullen C.V. :
sur le site web www.selor.be à la rubrique de la sélection; op de website www.selor.be, bij de rubriek van de selectie;
via la ligne info du SELOR (0800-505 55); of je kan het aanvragen via de infolijn van SELOR (0800-505 54);
ou sur demande à l'adresse e-mail info@selor.be of via info@selor.be
Posez votre candidature jusqu'au 20 août 2005 via le site internet Solliciteren kan tot 20 augustus 2005 via de Website www.selor.be
(maak wel eerst een gratis account aan en stuur het gestandaardiseerd
www.selor.be (vous devez créer votre compte et envoyez votre C.V. avec C.V. op met de vermelding « webinschrijving » naar IMIC@selor.be) of
la mention « inscription web » à IMIC@selor.be ), via fax (02-788 68 via fax (02-788 68 44) of per brief naar SELOR, Gebouw « Centre Etoile
44) ou par courrier à l'adresse suivante : SELOR, Bâtiment « Centre
Etoile », à l'attention de Carole Renquet, AFG05825, boulevard », t.a.v. Antoon DE WILDE, ANG05825, Bischoffsheimlaan 15, 1000
Bischoffsheim 15, B-1000 Bruxelles. Brussel.
^