← Retour vers "Sélection comparative d'électriciens (niveau C), d'expression néerlandaise, pour le Musée royal
de l'Afrique centrale, à Tervuren (Réf. : ANG04013) Une réserve de douze lauréats maximum, valable
deux ans, sera établie. Si plusieurs lauréat(...) Conditions d'admissibilité
: 1. Etre belge ou citoyen d'un autre Etat faisant partie de l'Espace(...)"
Sélection comparative d'électriciens (niveau C), d'expression néerlandaise, pour le Musée royal de l'Afrique centrale, à Tervuren (Réf. : ANG04013) Une réserve de douze lauréats maximum, valable deux ans, sera établie. Si plusieurs lauréat(...) Conditions d'admissibilité : 1. Etre belge ou citoyen d'un autre Etat faisant partie de l'Espace(...) | Vergelijkende selectie van Nederlandstalige elektriciens (niveau C) voor het Koninklijk Museum voor Midden-Afrika in Tervuren. (Ref : ANG04013) Na deze selectie wordt een lijst met maximum twaalf geslaagden aangelegd, die twee jaar geldig (...) Toelaatbaarheidsvereisten: 1. Belg zijn of burger van een ander land behorende tot de Europese E(...) |
---|---|
SELOR - BUREAU DE SELECTION DE L'ADMINISTRATION FEDERALE Sélection comparative d'électriciens (m/f) (niveau C), d'expression néerlandaise, pour le Musée royal de l'Afrique centrale, à Tervuren (Réf. : ANG04013) Une réserve de douze lauréats maximum, valable deux ans, sera établie. Si plusieurs lauréats sont à égalité de points pour l'attribution de la dernière place, le nombre maximum de lauréats fixé est augmenté en leur faveur. Conditions d'admissibilité : 1. Etre belge ou citoyen d'un autre Etat faisant partie de l'Espace économique européen. | SELOR - SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID Vergelijkende selectie van Nederlandstalige elektriciens (m/v) (niveau C) voor het Koninklijk Museum voor Midden-Afrika in Tervuren. (Ref : ANG04013) Na deze selectie wordt een lijst met maximum twaalf geslaagden aangelegd, die twee jaar geldig blijft. Indien er voor de toekenning van de laatste plaats verscheidene geslaagden zijn met een gelijk aantal punten, wordt het maximum aantal geslaagden in hun voordeel verhoogd. Toelaatbaarheidsvereisten: 1. Belg zijn of burger van een ander land behorende tot de Europese Economische Ruimte. |
2. Diplômes requis au 18 septembre 2004 : être porteur d'un des | 2. Vereiste diploma's op 18 september 2004 : één van de hierna |
diplômes ou certificats suivants, délivrés dans une section ou option | vermelde diploma's behaald in een afdeling of optie behorende tot de |
électricité ou électromécanique : | groep elektriciteit of elektromechanica : |
-certificat d'enseignement secondaire supérieur ou attestation de | -getuigschrift van hoger secundair onderwijs of getuigschrift |
réussite de la sixième année de l'enseignement secondaire ou | uitgereikt na het slagen van het zesde leerjaar van het secundair |
certificat de qualification de cette sixième année; | onderwijs of kwalificatiegetuigschrift van het zesde leerjaar |
- diplôme des cours techniques secondaires supérieurs; | - einddiploma van hogere secundaire leergangen |
- certificat de formation professionnelle délivré par le FOREm, | - getuigschrift van beroepsopleiding afgeleverd door de VDAB, de |
l'IBFFP, le VDAB, l'ADG, l'Armée ou par un centre de formation des | FOREm, de IBFFP, het leger, de ADG, door een vormingscentrum van de |
classes moyennes ou par le Fonds communautaire pour l'Intégration | Middenstand of door een vormingscentrum gesubsidieerd door het Fonds |
sociale et professionnelle des personnes handicapées, ou attestation | voor de Sociale Integratie van Personen met een Handicap of |
des capacités acquises, délivrée dans le cadre de la législation | getuigschrift van verworven bekwaamheden, uitgereikt in het kader van |
relative à l'apprentissage industriel ou diplôme des cours secondaires | de wetgeving inzake het industrieel leerlingwezen of diploma van |
inférieurs, pour autant que les détenteurs de ces certificats d'études | lagere secundaire leergangen, voor zover de houders van die |
soient également titulaires d'un des titres d'études donnant accès au | getuigschriften eveneens een studiegetuigschrift bezitten dat toegang |
niveau C. | verleent tot betrekkingen van niveau C. |
Les étudiants qui au cours de l'année scolaire 2003-2004 suivent la | Ook laatstejaarsstudenten van het schooljaar 2003-2004 zijn toegelaten |
dernière année des études pour l'obtention du diplôme requis, sont | |
également admis. | tot de selectie. |
La description de la fonction ainsi que la procédure de sélection sont | De gedetailleerde functiebeschrijving en selectieprocedure vindt u in |
plus amplement détaillées dans le règlement complet de sélection que | het selectiereglement, dat u kan verkrijgen bij de diensten van SELOR |
vous pourrez obtenir auprès des services du SELOR (ligne info 0800-505 | (via de infolijn 0800-505 54) of op de SELOR-website. |
54) ou via le site web du SELOR. Traitement annuel brut de début : 18.834,15 EUR, allocations | Jaarlijks bruto-beginsalaris : 18.834,15 EUR, reglementaire toelagen |
réglementaires non comprises. | niet inbegrepen. |
Posez votre candidature jusqu'au 18 septembre 2004. | Solliciteren kan tot 18 september 2004. |
Vous le faites par téléphone (exclusivement au numéro 070-66 66 20 - | U reageert per telefoon (enkel op het nummer 070-66 66 20 - hou |
ayez n° de registre national et le n° de réf. sous la main !), par fax | |
(02-788 68 44) ou par lettre (SELOR, Division Sélections et | rijksregisternummer en referentienummer bij de hand!), fax (02-788 68 |
44) of brief (SELOR, Afdeling Selectie en Rekrutering Federale | |
Recrutement de l'Etat fédéral, à l'attention de Gerlinde Van Rossem, | Overheid, t.a.v. Gerlinde Van Rossem, Gebouw « Centre Etoile », |
Bâtiment « Centre Etoile », boulevard Bischoffsheim 15, 1000 | Bischoffsheimlaan 15, 1000 Brussel). U kan ook rechtstreeks |
Bruxelles). Vous pouvez également poser votre candidature directement | |
sur notre site web http://www.selor.be | solliciteren op onze website http://www.selor.be |
Pour que votre inscription soit valable, vous devez indiquer vos nom, | Om geldig te solliciteren vermeldt u uw naam, voornaam, volledig |
prénom, adresse complète, date de naissance, numéro de registre | adres, geboortedatum, rijksregisternummer en het referentienummer |
national et le numéro de référence (ANG04013) de la procédure de | (ANG04013) van de selectieprocedure. Zoniet zal met uw sollicitatie |
sélection. Faute de quoi, votre candidature ne sera pas prise en | |
considération. | geen rekening worden gehouden. |
Votre candidature sera confirmée par lettre. | Uw sollicitatie zal per brief worden bevestigd. |