← Retour vers "Sélection comparative de médecins (niveau 1), d'expression néerlandaise, « Aide médicale urgente
», Inspecteur provincial de la santé de la Flandre occidentale ou orientale du SPF Santé publique, Sécurité
de la Chaîne alimentaire et Environne(...) Une réserve de 10 lauréats maximum, valable
deux ans, sera établie. Si plusieurs lauréats sont à ég(...)"
Sélection comparative de médecins (niveau 1), d'expression néerlandaise, « Aide médicale urgente », Inspecteur provincial de la santé de la Flandre occidentale ou orientale du SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environne(...) Une réserve de 10 lauréats maximum, valable deux ans, sera établie. Si plusieurs lauréats sont à ég(...) | Vergelijkende selectie van Nederlandstalige artsen (niveau 1), Dringende Medische Hulpverlening, Provinciaal gezondheidsinspecteur Oost- of West-Vlaanderen voor de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu. - (ANG04010(...) Na deze selectie wordt een lijst met maximum 10 geslaagden aangelegd, die twee jaar geldig blijft. (...) |
---|---|
SELOR - BUREAU DE SELECTION DE L'ADMINISTRATION FEDERALE | SELOR - SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID |
Sélection comparative de médecins (m/f) (niveau 1), d'expression | Vergelijkende selectie van Nederlandstalige artsen (m/v) (niveau 1), |
néerlandaise, « Aide médicale urgente », Inspecteur provincial de la | Dringende Medische Hulpverlening, Provinciaal gezondheidsinspecteur |
santé de la Flandre occidentale ou orientale du SPF Santé publique, | Oost- of West-Vlaanderen voor de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van |
Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement. (ANG04010) | de Voedselketen en Leefmilieu. - (ANG04010) |
Une réserve de 10 lauréats maximum, valable deux ans, sera établie. Si | Na deze selectie wordt een lijst met maximum 10 geslaagden aangelegd, |
plusieurs lauréats sont à égalité de points pour l'attribution de la | die twee jaar geldig blijft. Indien er voor de toekenning van de |
dernière place, le nombre maximum de lauréats fixé est augmenté en | laatste plaats verscheidene geslaagden zijn met een gelijk aantal |
leur faveur. | punten, wordt het maximumaantal geslaagden in hun voordeel verhoogd. |
Conditions d'admissibilité : | Toelaatbaarheidsvereisten : |
1. Etre belge ou citoyen d'un autre Etat faisant partie de l'Espace | 1. Belg zijn of burger van een ander land behorende tot de Europese |
économique européen. | Economische Ruimte. |
2. Diplôme(s) requis au 31 juillet 2004 : | 2. Vereiste diploma's op 31 juli 2004 : |
- le diplôme de docteur en médecine délivré conformément au décret du | - het diploma van arts uitgereikt overeenkomstig het decreet van 12 |
12 juin 1991 relatif aux universités de la Communauté flamande; | juni 1991 betreffende de universiteiten in de Vlaamse Gemeenschap; |
- ou de docteur en médecine, chirurgie et accouchements, délivré | - of van doctor in de genees-, heel- en verloskunde vroeger afgeleverd |
anciennement conformément aux lois sur la collation des grades | overeenkomstig de wetten op het toekennen van de academische graden en |
académiques et le programme des examens universitaires. | |
La description de la fonction ainsi que la procédure de sélection sont | het programma van de universitaire examens. |
plus amplement détaillées dans le règlement complet de sélection que | De gedetailleerde functiebeschrijving en selectieprocedure vindt u in |
vous pourrez obtenir auprès des services du SELOR (ligne info au | het selectiereglement, dat u kan verkrijgen bij de diensten van SELOR |
numéro 0800-505 54) ou via le site web du SELOR. | (via de infolijn 0800-505.54) of op de SELOR-website. |
Traitement annuel brut de début : 33.656,68 EUR, allocations | Jaarlijks brutobeginsalaris : 33.656,68 EUR, reglementaire toelagen |
réglementaires non comprises. | niet inbegrepen. |
Posez votre candidature jusqu'au 31 juillet 2004. | Solliciteren kan tot 31 juli 2004. |
Vous le faites par téléphone (exclusivement au numéro 070-66 66 30 | U reageert per telefoon (enkel op het nummer 070-66 66 20 - hou |
ayez numéro de registre national et numéro de référence sous la main | |
!), par fax (02-788 68 44) ou par lettre (SELOR, Division Sélections | rijksregisternummer en referentienummer bij de hand !), fax (02-788 68 |
44) of brief (SELOR, Afdeling Rekrutering en Selectie Federale | |
et Recrutement de l'Etat fédéral, boulevard Bischoffsheim 15, 1000 | Overheid, Gebouw « Centre Etoile », Bischoffsheimlaan 15, 1000 |
Bruxelles). Vous pouvez également poser votre candidature directement | Brussel). U kan ook rechtstreeks solliciteren op onze website |
sur notre site web : http://www.selor.be | http://www.selor.be |
Pour que votre inscription soit valable, vous devez indiquer vos nom, | Om geldig te solliciteren, vermeldt u uw naam, voornaam, volledig |
prénom, adresse complète, date de naissance, numéro de registre | adres, geboortedatum, rijksregisternummer en het referentienummer |
national et le numéro de référence (ANG04010) de la procédure de | (ANG04010) van de selectieprocedure. Zoniet zal met uw sollicitatie |
sélection. Faute de quoi, votre candidature ne sera pas prise en | |
considération. | geen rekening worden gehouden. |
Votre candidature sera confirmée par lettre. | Uw sollicitatie zal per brief worden bevestigd. |