← Retour vers "Sélection comparative de conseillers adjoints techniques de l'enseignement (niveau 1), d'expression
néerlandaise, pour le Ministère de la Défense. - Ref : ANG04002 Une réserve de 10 lauréats maximum,
valable deux ans, sera établie. Si plus(...) Conditions
d'admissibilité : 1. Etre Belge ou citoyen d'un autre Etat faisant partie de l'Espace(...)"
| Sélection comparative de conseillers adjoints techniques de l'enseignement (niveau 1), d'expression néerlandaise, pour le Ministère de la Défense. - Ref : ANG04002 Une réserve de 10 lauréats maximum, valable deux ans, sera établie. Si plus(...) Conditions d'admissibilité : 1. Etre Belge ou citoyen d'un autre Etat faisant partie de l'Espace(...) | Vergelijkende selectie van Nederlandstalige adjunct-adviseurs onderwijskundigen (niveau 1) voor het Ministerie van Defensie. - Ref : ANG04002 Na deze selectie wordt een lijst met maximum 10 geslaagden aangelegd, die twee jaar geldig blijft(...) Toelaatbaarheidsvereisten : 1. Belg zijn of burger van een ander land behorende tot de Europese (...) |
|---|---|
| SELOR - BUREAU DE SELECTION DE L'ADMINISTRATION FEDERALE | SELOR - SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID |
| Sélection comparative de conseillers adjoints techniques de | Vergelijkende selectie van Nederlandstalige adjunct-adviseurs |
| l'enseignement (m/f) (niveau 1), d'expression néerlandaise, pour le | onderwijskundigen (m/v) (niveau 1) voor het Ministerie van Defensie. - |
| Ministère de la Défense. - Ref : ANG04002 | Ref : ANG04002 |
| Une réserve de 10 lauréats maximum, valable deux ans, sera établie. Si | Na deze selectie wordt een lijst met maximum 10 geslaagden aangelegd, |
| plusieurs lauréats sont à égalité de points pour l'attribution de la | die twee jaar geldig blijft. Indien er voor de toekenning van de |
| laatste plaats verscheidene geslaagden zijn met een gelijk aantal | |
| dernière place, le nombre maximum de lauréats fixé est augmenté en leur faveur. | punten, wordt het maximum aantal geslaagden in hun voordeel verhoogd. |
| Conditions d'admissibilité : | Toelaatbaarheidsvereisten : |
| 1. Etre Belge ou citoyen d'un autre Etat faisant partie de l'Espace | 1. Belg zijn of burger van een ander land behorende tot de Europese |
| économique européen. | Economische Ruimte. |
| 2. Diplôme(s) requis au 12 mars 2004 : diplôme d'études de base de 2e | 2. Vereiste diploma's op 12 maart 2004 : diploma van basisopleiding |
| van de 2e cyclus (ten minste licentiaat) afgeleverd door een | |
| cycle (licencié au moins) délivré par une université ou une haute | universiteit of een hogeschool, behaald in de humane wetenschappen |
| école, en sciences humaines (domaines d'études sciences psychologiques | (studiegebieden psychologische en pedagogische wetenschappen, |
| et pédagogiques, économiques et commerciales, politiques et sociales, | economische en handelswetenschappen, politieke en sociale |
| sciences administratives, langues, littérature, histoire, archéologie, | wetenschappen, bestuurskunde, taal, letterkunde, geschiedenis, |
| sciences de l'art, art, droit, criminologie, philosophie, sciences | archeologie, kunstwetenschappen, kunst, rechten, criminologie, |
| religieuses). | wijsbegeerte, godsdienstwetenschappen). |
| 3. Expérience requise au 12 mars 2004 : au moins deux ans d'expérience | 3. Vereiste ervaring op 12 maart 2004 : minstens twee jaar relevante |
| professionnelle utile dans la formation aux techniques de | professionele ervaring in het geven van opleiding in onderwijskunde of |
| l'enseignement ou dans le coaching des enseignants aux techniques et | het coachen van docenten in onderwijskundige technieken en |
| méthodologies de l'enseignement. ATTENTION : donner cours dans un | methodologie. OPGELET : Het lesgeven op zich in een andere richting |
| autre domaine que les techniques d'enseignement n'est pas suffisant et | dan de onderwijskunde is niet voldoende en zal niet worden aanvaard |
| ne sera pas accepté comme expérience professionnelle utile. | als relevante professionele ervaring. |
| La description de la fonction ainsi que la procédure de sélection sont | De gedetailleerde functiebeschrijving en selectieprocedure vindt u in |
| plus amplement détaillées dans le règlement complet de sélection que | het selectiereglement, dat u kan verkrijgen bij de diensten van SELOR |
| vous pourrez obtenir auprès des services du SELOR (ligne info au | |
| numéro 02-214 45 66) ou via le site web du SELOR. | (infolijn is bereikbaar op het nummer 02-214 45 66) of op de |
| SELOR-website. | |
| Traitement annuel brut de début : 26.784,43 euros, allocations | Jaarlijks bruto-beginsalaris : 26.784,43 euro, reglementaire toelagen |
| réglementaires non comprises. | niet inbegrepen. |
| Posez votre candidature jusqu'au 12 mars 2004. | Solliciteren kan tot 12 maart 2004. |
| Vous le faites par fax (02-214 45 60) ou par lettre (SELOR, Division | U reageert per fax (02-214 45 60) of brief (SELOR, Afdeling |
| Recrutement et Sélections de l'Etat fédéral, quartier Esplanade, rue | Rekrutering en Selectie Federale Overheid, Esplanadegebouw, |
| Montagne de l'Oratoire 20, bte 4, 1010 Bruxelles). | Oratoriënberg 20, bus 4, 1010 Brussel). |
| Vous pouvez également poser votre candidature directement sur notre | U kan ook rechtstreeks solliciteren op onze website |
| site web http://www.selor.be | http://www.selor.be |
| Votre inscription à cette sélection doit être accompagnée d'un CV | Uw kandidaatstelling voor deze selectie moet vergezeld zijn van een CV |
| standard « Techniques d'enseignement » complété. Faute de quoi, votre | « Onderwijskundige », te richten aan SELOR, t.a.v. Steve Savels, op |
| candidature ne sera pas prise en considération. | bovenvermeld adres. Zoniet zal met uw sollicitatie geen rekening |
| worden gehouden. | |
| Vous adressez votre dossier de candidature à SELOR, à l'attention de | U vindt het in te vullen CV op de website www.selor.be, bij de rubriek |
| Steve Savels, à l'adresse ci-dessus. Vous trouverez le CV à remplir | |
| sur le site www.selor.be à la rubrique de la sélection concernée, via | van de selectie of u vraagt het aan via de infolijn van SELOR (02-214 |
| la ligne info du Selor (02-214 45 66) ou sur demande à l'adresse | 45 66) of via steve.savels@selor.be |
| e-mail steve.savels@selor.be | |
| Si vous sollicitez via internet, envoyez votre CV avec la mention : « | Indien u via het web solliciteert, stuurt u uw CV op met de vermelding |
| inscription web ». | « webinschrijving ». |
| Votre candidature sera confirmée par lettre. | Uw sollicitatie zal per brief worden bevestigd. |