← Retour vers "Sélection de collaborateurs techniques-chauffeurs (niveau D) d'expression néerlandaise pour le
Gouvernement provincial de la Flandre occidental - SPF Intérieur Une réserve de 50 lauréats
maximum, valable deux ans, sera établie. Si plusieu(...) Conditions
d'admissibilité : 1. Etre citoyen de l'Union européenne. Il n'y a pas de diplôme (...)"
| Sélection de collaborateurs techniques-chauffeurs (niveau D) d'expression néerlandaise pour le Gouvernement provincial de la Flandre occidental - SPF Intérieur Une réserve de 50 lauréats maximum, valable deux ans, sera établie. Si plusieu(...) Conditions d'admissibilité : 1. Etre citoyen de l'Union européenne. Il n'y a pas de diplôme (...) | Selectie van Nederlandstalige technische medewerkers-chauffeurs (niveau D) voor het Provinciaal Gouvernement West-Vlaanderen - FOD Binnenlandse Zaken Na deze selectie wordt een lijst met maximum 50 geslaagden aangelegd, die twee jaar geld(...) Toelaatbaarheidsvereisten : 1. Burger van de Europese Unie zijn. Er is geen diploma vereist. |
|---|---|
| SELOR - BUREAU DE SELECTION DE L'ADMINISTRATION FEDERALE | SELOR - SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID |
| Sélection de collaborateurs techniques-chauffeurs (m/f) (niveau D) | Selectie van Nederlandstalige technische medewerkers-chauffeurs (m/v) |
| d'expression néerlandaise pour le Gouvernement provincial de la | (niveau D) voor het Provinciaal Gouvernement West-Vlaanderen - FOD |
| Flandre occidental - SPF Intérieur | Binnenlandse Zaken |
| Une réserve de 50 lauréats maximum, valable deux ans, sera établie. Si | Na deze selectie wordt een lijst met maximum 50 geslaagden aangelegd, |
| plusieurs lauréats sont à égalité de points pour l'attribution de la | die twee jaar geldig blijft. Indien er voor de toekenning van de |
| dernière place, le nombre maximum de lauréats fixé est augmenté en | laatste plaats verscheidene geslaagden zijn met een gelijk aantal |
| leur faveur. | punten, wordt het maximumaantal geslaagden in hun voordeel verhoogd. |
| Conditions d'admissibilité : | Toelaatbaarheidsvereisten : |
| 1. Etre citoyen de l'Union européenne. | 1. Burger van de Europese Unie zijn. |
| Il n'y a pas de diplôme requis. | Er is geen diploma vereist. |
| La description de la fonction ainsi que la procédure de sélection sont | De gedetailleerde functiebeschrijving en selectieprocedure vindt u in |
| plus amplement détaillées dans le règlement complet de sélection que | het selectiereglement, dat u kan verkrijgen bij de diensten van SELOR |
| vous pourrez obtenir auprès des services du SELOR (ligne info au | |
| numéro 02-214 45 66) ou via le site web du SELOR. | (infolijn is bereikbaar op het nummer 02-214 45 66) of op de |
| SELOR-website. | |
| Traitement annuel brut de début : 17.405,32 EUR, allocations | Jaarlijks brutobeginsalaris : 17.405,32 EUR reglementaire toelagen |
| réglementaires non comprises. | niet inbegrepen. |
| Posez votre candidature jusqu'au 21 novembre 2003. | Solliciteren kan tot 21 november 2003. |
| Vous le faites par téléphone (exclusivement au numéro 070-66 66 20 - | U reageert per telefoon (enkel op het nummer 070-66 66 20 - hou |
| ayez le no de registre national et le no de réf. sous la main !), par | |
| fax (02-214 45 60) ou par lettre (SELOR, « Division Sélections et | rijksregisternr. en referentienr. bij de hand !), fax (02-214 45 60) |
| Recrutement de l'Etat fédéral », Quartier Esplanade, rue Montagne de | of brief (SELOR, « Afdeling Selectie en Rekrutering Federale Overheid |
| l'Oratoire 20, bte 4, 1010 Bruxelles. | », Esplanadegebouw, Oratoriënberg 20, bus 4, 1010 Brussel). De |
| Vous pouvez également poser votre candidature directement sur notre | SELOR-infolijn is bereikbaar op het nummer 02-214 45 66. |
| U kan ook rechtstreeks solliciteren op onze website | |
| site web http://www.selor.be | http://www.selor.be |
| Pour que votre inscription soit valable, vous devez indiquer vos nom, | Om geldig te solliciteren, vermeldt u uw naam, voornaam, volledig |
| prénom, adresse complète, date de naissance, numéro de registre | adres, geboortedatum, rijksregisternummer en het referentienummer |
| national et le numéro de référence (ANG03021) de la procédure de | (ANG03021) van de selectieprocedure. Zoniet zal met uw sollicitatie |
| sélection. Faute de quoi, votre candidature ne sera pas prise en | |
| considération. | geen rekening worden gehouden. |
| Votre candidature sera confirmée par lettre. | Uw sollicitatie zal per brief worden bevestigd. |