← Retour vers "Sélection comparative de médecins (rang 10), d'expression néerlandaise, pour l'Administration
de l'Intégration sociale (SPF Sécurité sociale) Une réserve valable deux ans, sera établie.
Conditions d'admissibilité : 1. Etre citoyen (...) 2.
Diplômes requis au 8 mars 2003 : Vous êtes en possession du diplôme de docteur en médecine. (...)"
Sélection comparative de médecins (rang 10), d'expression néerlandaise, pour l'Administration de l'Intégration sociale (SPF Sécurité sociale) Une réserve valable deux ans, sera établie. Conditions d'admissibilité : 1. Etre citoyen (...) 2. Diplômes requis au 8 mars 2003 : Vous êtes en possession du diplôme de docteur en médecine. (...) | Vergelijkende selectie van Nederlandstalige geneesheren (rang 10) voor de Medische Dienst van het Bestuur der Maatschappelijke Integratie (FOD Sociale Zekerheid) Na deze selectie wordt een lijst met geslaagden aangelegd, die twee jaar geld(...) Toelaatbaarheidsvereisten : 1. Burger van de Europese Unie zijn. 2. Vereiste diploma's op 8(...) |
---|---|
SELOR - BUREAU DE SELECTION DE L'ADMINISTRATION FEDERALE Sélection comparative de médecins (m/f) (rang 10), d'expression néerlandaise, pour l'Administration de l'Intégration sociale (SPF Sécurité sociale) Une réserve valable deux ans, sera établie. Conditions d'admissibilité : 1. Etre citoyen de l'Union européenne. | SELOR - SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID Vergelijkende selectie van Nederlandstalige geneesheren (m/v) (rang 10) voor de Medische Dienst van het Bestuur der Maatschappelijke Integratie (FOD Sociale Zekerheid) Na deze selectie wordt een lijst met geslaagden aangelegd, die twee jaar geldig blijft. Toelaatbaarheidsvereisten : 1. Burger van de Europese Unie zijn. |
2. Diplômes requis au 8 mars 2003 : | 2. Vereiste diploma's op 8 maart 2003 : |
Vous êtes en possession du diplôme de docteur en médecine. | diploma van arts of van doctor in de genees-, heel-, en verloskunde. |
Les étudiants qui au cours de l'année académique 2002-2003 suivent la | Ook laatstejaarsstudenten van het academiejaar 2002-2003 zijn |
dernière année des études pour l'obtention du diplôme requis, sont | |
également admis. | toegelaten tot de selectie. |
La description de la fonction ainsi que la procédure de sélection sont | De gedetailleerde functiebeschrijving en selectieprocedure vindt u in |
plus amplement détaillées dans le règlement complet de la sélection | het selectiereglement, dat u kunt verkrijgen bij de diensten van |
que vous pourrez obtenir auprès des services du SELOR. | SELOR. |
Traitement annuel brut de début : 32.669,35 EUR, allocations | Jaarlijks brutobeginsalaris : 32.669,35 EUR, reglementaire toelagen |
réglementaires non comprises. | niet inbegrepen. |
Posez votre candidature jusqu'au 8 mars 2003. | Solliciteren kan tot 8 maart 2003. |
Vous le faites par téléphone (exclusivement au numéro 070-66 66 20, | U reageert per telefoon (enkel op het nummer 070-66 66 20, hou |
ayez n° de registre national et n° de réf. sous la main !), par fax | |
(02-214 45 60) ou par lettre (SELOR, Division Sélections et | rijksregisternr. en referentienr. bij de hand !), fax (02-214 45 60) |
Recrutement de l'Etat fédéral, Quartier Esplanade, rue Montagne de | of brief (SELOR, Afdeling Selectie en Rekrutering Federale Overheid, |
l'Oratoire 20, bte 4, 1010 Bruxelles). | Esplanadegebouw, Oratoriënberg 20, bus 4, 1010 Brussel). |
Contactez notre ligne info au numéro 02-214 45 66. | De SELOR-infolijn is bereikbaar op het nummer 02-214 45 66. |
Vous pouvez également poser votre candidature directement sur notre | U kunt ook rechtstreeks solliciteren op onze website |
site web http://www.selor.be | http://www.selor.be |
Pour que votre inscription soit valable, vous devez indiquer vos nom, | |
prénom, adresse complète, date de naissance, numéro de registre | Om geldig te solliciteren, vermeldt u uw naam, voornaam, volledig |
national, la dénomination correcte de votre diplôme le plus élevé et | adres, geboortedatum, rijksregisternummer, uw hoogst behaalde diploma |
le numéro de référence (ANG03004) de la procédure de sélection. Faute | en het referentienummer (ANG03004) van de selectieprocedure. Zo niet |
de quoi, votre candidature ne sera pas prise en considération. | zal met uw sollicitatie geen rekening worden gehouden. |
Votre candidature sera confirmée par lettre. | Uw sollicitatie zal per brief worden bevestigd. |