← Retour vers "Sélection d'huissiers (niveau C), d'expression néerlandaise, avec connaissance suffisante du français,
pour le Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale Une réserve de lauréats sera établie. Conditions
d'admissibilité : 1. Etre cito(...) 2. Diplôme requis au 28 juin
2003 : diplôme de l'enseignement secondaire inférieur. La descripti(...)"
Sélection d'huissiers (niveau C), d'expression néerlandaise, avec connaissance suffisante du français, pour le Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale Une réserve de lauréats sera établie. Conditions d'admissibilité : 1. Etre cito(...) 2. Diplôme requis au 28 juin 2003 : diplôme de l'enseignement secondaire inférieur. La descripti(...) | Selectie van Nederlandstalige kamerbewaarders (niveau C) met voldoende kennis van het Frans voor de Brusselse Hoofdstedelijke Raad Na deze selectie wordt een lijst met geslaagden aangelegd. Toelaatbaarheidsvereisten : 1. Burger van d(...) 2. Vereiste diploma's op 28 juni 2003 : lager secundair onderwijs. De gedetailleerde functiebesc(...) |
---|---|
SELOR - BUREAU DE SELECTION DE L'ADMINISTRATION FEDERALE Sélection d'huissiers (m/f) (niveau C), d'expression néerlandaise, avec connaissance suffisante du français, pour le Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale Une réserve de lauréats sera établie. Conditions d'admissibilité : 1. Etre citoyen de l'Union européenne. | SELOR - SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID Selectie van Nederlandstalige kamerbewaarders (m/v) (niveau C) met voldoende kennis van het Frans voor de Brusselse Hoofdstedelijke Raad Na deze selectie wordt een lijst met geslaagden aangelegd. Toelaatbaarheidsvereisten : 1. Burger van de Europese Unie zijn. |
2. Diplôme requis au 28 juin 2003 : diplôme de l'enseignement secondaire inférieur. | 2. Vereiste diploma's op 28 juni 2003 : lager secundair onderwijs. |
La description de la fonction ainsi que la procédure de sélection sont | De gedetailleerde functiebeschrijving en selectieprocedure vindt u in |
plus amplement détaillées dans le règlement complet de sélection que | het selectiereglement, dat u kunt verkrijgen bij de diensten van SELOR |
vous pourrez obtenir auprès des services du SELOR (ligne info au numéro 02-214 45 66). | (infolijn is bereikbaar op het nummer 02-214 45 66). |
Traitement annuel brut de début : 21.064,63 euros, allocations | Jaarlijks brutobeginsalaris : 21.064,63 euro, reglementaire toelagen |
réglementaires non comprises. | niet inbegrepen. |
Posez votre candidature jusqu'au 26 juillet 2003. | Solliciteren kan tot 26 juli 2003. |
Vous le faites par téléphone (exclusivement au numéro 070-66 66 30 - | U reageert per telefoon (enkel op het nummer 070-66 66 20 - hou |
ayez numéro de registre national et numéro de réf. sous la main !), | |
par fax (02-214 45 61) ou par lettre (SELOR, "Sélections Région | rijksregisternr. en referentienr. bij de hand !), fax (02-214 45 60) |
Bruxelles-capitale", quartier Esplanade, rue Montagne de l'Oratoire | of brief (SELOR, "Selecties Brussels Hoofdstedelijk Gewest"), |
20, bte 4, 1010 Bruxelles. | Esplanadegebouw, Oratoriënberg 20, bus 4, 1010 Brussel). |
Vous pouvez également poser votre candidature directement sur notre | U kunt ook rechtstreeks solliciteren op onze website |
site web http://www.selor.be | http://www.selor.be |
Pour que votre inscription soit valable, vous devez indiquer vos nom, | |
prénom, adresse complète, date de naissance, numéro de registre | Om geldig te solliciteren, vermeldt u uw naam, voornaam, volledig |
national, la dénomination correcte de votre diplôme le plus élevé et | adres, geboortedatum, rijksregisternummer, uw hoogst behaalde diploma |
le numéro de référence (ENB03001) de la procédure de sélection. Faute | en het referentienummer (ENB03001) van de selectieprocedure. Zoniet |
de quoi, votre candidature ne sera pas prise en considération. | zal met uw sollicitatie geen rekening worden gehouden. |
Votre candidature sera confirmée par lettre. | Uw sollicitatie zal per brief worden bevestigd. |