← Retour vers "Sélection d'infirmiers (niveau 2+), d'expression française, pour les Services du Collège de la
Commission communautaire française de la Région de Bruxelles-Capitale Une réserve de lauréats,
valable quatre ans, sera établie. Conditions d(...) 1. Etre citoyen de l'Union
européenne. 2. Diplôme requis au 7 juin 2003 : infirmier gradué. L(...)"
Sélection d'infirmiers (niveau 2+), d'expression française, pour les Services du Collège de la Commission communautaire française de la Région de Bruxelles-Capitale Une réserve de lauréats, valable quatre ans, sera établie. Conditions d(...) 1. Etre citoyen de l'Union européenne. 2. Diplôme requis au 7 juin 2003 : infirmier gradué. L(...) | Selectie van Franstalige verplegers (niveau 2+) voor de diensten van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest Na deze selectie wordt een lijst met geslaagden aangelegd, die vier jaar geldig bli(...) Toelaatbaarheidsvereisten : 1. Burger van de Europese Unie zijn. 2. Vereiste diploma op 7 jun(...) |
---|---|
SELOR - BUREAU DE SELECTION DE L'ADMINISTRATION FEDERALE Sélection d'infirmiers (m/f) (niveau 2+), d'expression française, pour les Services du Collège de la Commission communautaire française de la Région de Bruxelles-Capitale Une réserve de lauréats, valable quatre ans, sera établie. Conditions d'admissibilité : 1. Etre citoyen de l'Union européenne. | SELOR - SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID Selectie van Franstalige verplegers (m/v) (niveau 2+) voor de diensten van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest Na deze selectie wordt een lijst met geslaagden aangelegd, die vier jaar geldig blijft. Toelaatbaarheidsvereisten : 1. Burger van de Europese Unie zijn. |
2. Diplôme requis au 7 juin 2003 : infirmier gradué. | 2. Vereiste diploma op 7 juni 2003 : gegradueerde verpleger. |
La description de la fonction ainsi que la procédure de sélection sont | De gedetailleerde functiebeschrijving en selectieprocedure vindt u in |
plus amplement détaillées dans le règlement complet de sélection que | het selectiereglement, dat u kunt verkrijgen bij de diensten van |
vous pourrez obtenir auprès des services du SELOR. | SELOR. |
Traitement annuel brut de début : 20.361,16 euros, allocations | Jaarlijks brutobeginsalaris : 20.361,16 euro, reglementaire toelagen |
réglementaires non comprises. | niet inbegrepen. |
Posez votre candidature jusqu'au 7 juin 2003. | Solliciteren kan tot 7 juni 2003. |
Vous le faites par téléphone (exclusivement au numéro 070-66 66 30 - | U reageert per telefoon (enkel op het nummer 070-66 66 30 - hou |
ayez numéro de registre national et numéro de référence sous la main | rijksregisternummer en referentienummer bij de hand !), fax 02-214 45 |
!), par fax 02-214 45 61 ou par lettre (SELOR, « Sélections Région | 61 of brief (SELOR, « Selecties Brussels Hoofdstedelijk Gewest »), |
Bruxelles-Capitale », quartier Esplanade, rue Montagne de l'Oratoire 20 - bte 4, 1010 Bruxelles. | Esplanadegebouw, Oratoriënberg 20, bus 4, 1010 Brussel). |
Contactez notre ligne info au numéro 02-214 45 55. | De SELOR-infolijn is bereikbaar op het nummer 02-214 45 55. |
Vous pouvez également poser votre candidature directement sur notre | U kunt ook rechtstreeks solliciteren op onze website |
site web http://www.selor.be | http://www.selor.be |
Pour que votre inscription soit valable, vous devez indiquer vos nom, | |
prénom, adresse complète, date de naissance, numéro de registre | Om geldig te solliciteren, vermeldt u uw naam, voornaam, volledig |
national, la dénomination correcte de votre diplôme le plus élevé et | adres, geboortedatum, rijksregisternummer, uw hoogst behaalde diploma |
le numéro de référence (AFB03003) de la procédure de sélection. Faute | en het referentienummer (AFB03003) van de selectieprocedure. Zoniet |
de quoi, votre candidature ne sera pas prise en considération. | zal met uw sollicitatie geen rekening worden gehouden. |
Votre candidature sera confirmée par lettre. | Uw sollicitatie zal per brief worden bevestigd. |