← Retour vers "Sélection d'un Directeur du Program Management Office des Impôts et du Recouvrement du SPF « Finances
» Conditions d'admissibilité : 1. Etre Belge ou citoyen des états de l'Espace
économique européen. 2. Posséder une expérience profe(...) 3. Diplôme(s)
requis au 22 avril 2003 : un diplôme de base de 2 e cycle de l'enseignement(...)"
Sélection d'un Directeur du Program Management Office des Impôts et du Recouvrement du SPF « Finances » Conditions d'admissibilité : 1. Etre Belge ou citoyen des états de l'Espace économique européen. 2. Posséder une expérience profe(...) 3. Diplôme(s) requis au 22 avril 2003 : un diplôme de base de 2 e cycle de l'enseignement(...) | Selectie van een Directeur Program Management Office Belastingen en Invordering van de FOD « Financiën » Toelaatbaarheidsvereisten : 1. Belg zijn of burger van de staten die deel uitmaken van de Europese Economische Ruimte. 2. Op 22 (...) 3. Vereist(e) diploma('s) op 22 april 2003 : basisdiploma van de 2 e cyclus (bv. licentia(...) |
---|---|
SELOR - BUREAU DE SELECTION DE L'ADMINISTRATION FEDERALE | SELOR - SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID |
Sélection d'un Directeur du Program Management Office des Impôts et du | Selectie van een Directeur Program Management Office Belastingen en |
Recouvrement du SPF « Finances » (m/f) | Invordering van de FOD « Financiën » (m/v) |
Conditions d'admissibilité : | Toelaatbaarheidsvereisten : |
1. Etre Belge ou citoyen des états de l'Espace économique européen. | 1. Belg zijn of burger van de staten die deel uitmaken van de Europese |
Economische Ruimte. | |
2. Posséder une expérience professionelle utile d'au moins cinq ans | 2. Op 22 april 2003 minstens vijf jaar nuttige professionele ervaring |
dans l'accompagnement des changements au sein d'une grande | in het begeleiden van veranderingen in een grote organisatie. |
organisation au 22 avril 2003. | |
3. Diplôme(s) requis au 22 avril 2003 : un diplôme de base de 2e cycle | 3. Vereist(e) diploma('s) op 22 april 2003 : basisdiploma van de 2e |
cyclus (bv. licentiaat) van universitair onderwijs of van hoger | |
de l'enseignement universitaire ou de l'enseignement supérieur de type | onderwijs van het academisch niveau of titularis zijn van een graad |
long ou être titulaire d'un grade de niveau 1. | van niveau 1. |
[Vous pouvez également participer lorsque : | [Worden eveneens aanvaard : |
- vous avez obtenu un diplôme délivré anciennement qui correspond aux | - de vroeger afgeleverde diploma's die overeenstemmen met één der |
diplômes précités; | voornoemde diploma's; |
- vous avez obtenu votre diplôme à l'étranger, et qu'il est déclaré | - de in het buitenland behaalde diploma's en studiegetuigschriften die |
équivalent à un des diplômes précités, en vertu des conventions | krachtens internationale overeenkomsten of krachtens wet of decreet |
internationales ou en application de la loi ou du décret, ou reconnu | gelijkwaardig worden verklaard met het voornoemde diploma, alsmede de |
conformément à la procédure définie par les arrêtés royaux des 6 et 22 | diploma's erkend overeenkomstig de bij de koninklijk besluit van 6 en |
mai 1996 qui prennent en considération les dispositions des directives | 22 mei 1996 vastgelegde procedure, waarbij de bepalingen van de |
européennes relatives à un système général de reconnaissance des | Europese richtlijnen betreffende een algemeen stelsel van erkenning |
diplômes.] | van diploma's in aanmerking worden genomen.] |
La description de la fonction ainsi que la procédure de sélection sont | De gedetailleerde functiebeschrijving en selectieprocedure vindt u in |
plus amplement détaillées dans le règlement complet de sélection que | het selectiereglement, dat u kunt verkrijgen bij de diensten van |
vous pourrez obtenir auprès des services du SELOR. | SELOR. |
Posez votre candidature jusqu'au 22 avril 2003. | Solliciteren kan tot 22 april 2003. |
Vous le faites par fax (02-214 45 61), par lettre à l'attention SELOR, | U reageert per fax (02/214 45 60) of brief t.a.v. SELOR, Dienst |
"Sélections Copernic de l'Etat fédéral", quartier Esplanade, rue | "Copernicus Selecties Federale Overheid", Esplanadegebouw, |
Montagne de l'Oratoire 20, boîte 4, 1010 Bruxelles. Tél. 02-214 45 55 | Oratoriënberg 20, bus 4, 1010 Brussel. Tel. 02-214 45 66 of per e-mail |
ou par e-mail fonctions.encadrement@selor.be. | staffuncties@selor.be. |
Pour que votre inscription soit valable, vous devez indiquer vos nom, | Om geldig te solliciteren vermeld je je naam, voornaam, volledig |
prénom, adresse complète, date de naissance, numéro de registre | adres, geboortedatum, rijksregisternummer, je hoogst behaalde diploma |
national, la dénomination correcte de votre diplôme le plus élevé et | en het referentienummer (ANG03730) van de selectieprocedure. Je |
le numéro de référence (AFG03730) de la procédure de sélection. Votre | sollicitatie is pas volledig indien vergezeld van een ingevuld |
candidature ne sera effectivement prise en compte que rédigée sous la | standaard curriculum vitae. |
forme d'un curriculum vitae standardisé. | Het gestandaardiseerd curriculum vitae kan je downloaden via de |
Vous pouvez le télécharger sur notre site www.selor.be (vous renvoyez | Selor-website www.selor.be(en terugsturen per e-mail naar het volgend |
le CV par e-mail à l'adresse fonctions.encadremen@selor.be). Vous | adres staffuncties@selor.be) of je kan het opvragen via de Selor |
pouvez également l'obtenir via la ligne info du SELOR (02/214 45 55). | infolijn (02-214 45 66). |
A défaut de quoi, elle ne pourra être acceptée. | Zoniet zal met je sollicitatie geen rekening worden gehouden. |
Votre candidature sera confirmée par lettre. | Uw sollicitatie zal per brief worden bevestigd. |
Ce texte remplace la publication dans le Moniteur belge n° 118, Ed. 2, | Deze tekst vervangt publicatie in het Belgisch Staatsblad nr. 118, Ed. |
du 4 avril 2003, acte n° 2003/02076, page 17406. | 2, van 4 april 2003, akte nr. 2003/02076, pagina 17406. |