← Retour vers "Sélection de rapporteurs , (rang 13) d'expression française, pour le service de la concurrence
du Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie Une réserve de 10 lauréats
maximum, valable deux ans, sera établie. Si pl(...) Conditions
d'admissibilité : 1. Etre belge. 2. Diplômes requis au 13 janvier 2003 : -
doc(...)"
Sélection de rapporteurs , (rang 13) d'expression française, pour le service de la concurrence du Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie Une réserve de 10 lauréats maximum, valable deux ans, sera établie. Si pl(...) Conditions d'admissibilité : 1. Etre belge. 2. Diplômes requis au 13 janvier 2003 : - doc(...) | Selectie van Nederlandstalige verslaggevers (rang 13) voor het bestuur handelsbeleid van de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie Na deze selectie wordt een lijst met maximum 10 geslaagden aangelegd, die twee ja(...) Toelaatbaarheidsvereisten : 1. Belg zijn. 2. Vereiste diploma's op 13 januari 2003 : - doc(...) |
---|---|
SELOR - BUREAU DE SELECTION DE L'ADMINISTRATION FEDERALE | SELOR - SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID |
Sélection de rapporteurs (m/f), (rang 13) d'expression française, pour | Selectie van Nederlandstalige verslaggevers (m/v) (rang 13) voor het |
le service de la concurrence du Service public fédéral Economie, | bestuur handelsbeleid van de Federale Overheidsdienst Economie, |
P.M.E., Classes moyennes et Energie | K.M.O., Middenstand en Energie |
Une réserve de 10 lauréats maximum, valable deux ans, sera établie. Si | Na deze selectie wordt een lijst met maximum 10 geslaagden aangelegd, |
plusieurs lauréats sont à égalité de points pour l'attribution de la | die twee jaar geldig blijft. Indien er voor de toekenning van de |
dernière place, le nombre maximum de lauréats fixé est augmenté en | laatste plaats verscheidene geslaagden zijn met een gelijk aantal |
leur faveur. | punten, wordt het maximumaantal geslaagden in hun voordeel verhoogd. |
Conditions d'admissibilité : | Toelaatbaarheidsvereisten : |
1. Etre belge. | 1. Belg zijn. |
2. Diplômes requis au 13 janvier 2003 : | 2. Vereiste diploma's op 13 januari 2003 : |
- docteur ou licencié en droit; | - doctor of licentiaat in de rechten; |
- ingénieur de gestion ou commercial; | - handelsingenieur of "ingénieur de gestion"; |
- docteur ou licencié en sciences économiques, en sciences de gestion, | - doctor of licentiaat in de economische wetenschappen, in "sciences |
en sciences économiques appliquées ou en sciences commerciales; | de gestion" of in de toegepaste economische wetenschappen of in de |
handelswetenschappen; | |
- maître en sciences économiques ou en sciences de gestion. | - meester in economische wetenschappen of in "sciences de gestion". |
3. Pouvoir justifier d'une expérience utile d'au moins trois ans tant | 3. Moeten blijk geven van een nuttige ervaring van minstens drie jaar, |
en matière de concurrence que dans les questions de procédure. | zowel inzake mededinging als inzake procedurevoorschriften. |
La description de la fonction ainsi que la procédure de sélection sont | De gedetailleerde functiebeschrijving en selectieprocedure vindt u in |
plus amplement détaillées dans le règlement complet de sélection que | het selectiereglement, dat u kunt verkrijgen bij de diensten van |
vous pourrez obtenir auprès des services du SELOR. | SELOR. |
Traitement annuel brut de début : 35.062,33 EUROS, allocations | Jaarlijks brutobeginsalaris : 35.062,33 EURO, reglementaire |
réglementaires non comprises. | toelagenniet inbegrepen. |
Posez votre candidature jusqu'au 13 janvier 2003. | Solliciteren kan tot 13 januari 2003. |
Vous le faites par téléphone (exclusivement au numéro 070-66 66 30 - | U reageert per telefoon (enkel op het nummer 070-66 66 20 - hou |
ayez n° de registre national et n° de réf. sous la main !), par fax | |
(02-214 45 61) ou par lettre (SELOR, "Division Sélections et | rijksregisternr. en referentienr. bij de hand !), fax (02-214 45 60) |
Recrutement de l'Etat fédéral", quartier Esplanade, rue montagne de | of brief (SELOR, "Afdeling Selectie en Rekrutering Federale Overheid", |
l'Oratoire 20, bte 4, 1010 Bruxelles). | Esplanadegebouw, Oratoriënberg 20, bus 4, 1010 Brussel). |
Contactez notre ligne info au numéro 02-214 45 55. | De SELOR-infolijn is bereikbaar op het nummer 02-214 45 66. |
Vous pouvez également poser votre candidature directement sur notre | U kunt ook rechtstreeks solliciteren op onze website |
site web http://www.selor.be. | http://www.selor.be. |
Pour que votre inscription soit valable, vous devez indiquer vos nom, | |
prénom, adresse complète, date de naissance, numéro de registre | Om geldig te solliciteren vermeldt u uw naam, voornaam, volledig |
national, la dénomination correcte de votre diplôme le plus élevé et | adres, geboortedatum, rijksregisternummer, uw hoogst behaalde diploma |
le numéro de référence (AFG02806) de la procédure de sélection. Faute | en het referentienummer (ANG02806) van de selectieprocedure. Zoniet |
de quoi, votre candidature ne sera pas prise en considération. | zal met uw sollicitatie geen rekening worden gehouden. |
Votre candidature sera confirmée par lettre. | Uw sollicitatie zal per brief worden bevestigd. |