← Retour vers "Sélection d'un sociologue (rang A1), d'expression néerlandaise, pour la Division de l'Assistance
spéciale à la Jeunesse pour le département de l'Aide sociale, de la Santé publique et de la Culture (Ministère
de la Communauté flamande) Une (...) Conditions
d'admissibilité : 1. Etre citoyen de l'Union européenne. 2. Diplôme requis au 2 no(...)"
Sélection d'un sociologue (rang A1), d'expression néerlandaise, pour la Division de l'Assistance spéciale à la Jeunesse pour le département de l'Aide sociale, de la Santé publique et de la Culture (Ministère de la Communauté flamande) Une (...) Conditions d'admissibilité : 1. Etre citoyen de l'Union européenne. 2. Diplôme requis au 2 no(...) | Selectie van een Nederlandstalige socioloog (rang A1) voor de Afdeling Bijzondere Jeugdbijstand van de Administratie Gezin en Maatschappelijk Welzijn - departement Welzijn, Volksgezondheid en Cultuur (Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap) 1. Burger van de Europese Unie zijn. 2. Vereist diploma op 2 nove(...) |
---|---|
SELOR - BUREAU DE SELECTION DE L'ADMINISTRATION FEDERALE Sélection d'un sociologue (m/f) (rang A1), d'expression néerlandaise, pour la Division de l'Assistance spéciale à la Jeunesse pour le département de l'Aide sociale, de la Santé publique et de la Culture (Ministère de la Communauté flamande) Une réserve de lauréats, valable deux ans, sera établie. Conditions d'admissibilité : 1. Etre citoyen de l'Union européenne. | SELOR - SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID Selectie van een Nederlandstalige socioloog (m/v) (rang A1) voor deAfdeling Bijzondere Jeugdbijstand van de Administratie Gezin en Maatschappelijk Welzijn - departement Welzijn, Volksgezondheid en Cultuur (Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap) Na deze selectie wordt een lijst van geslaagden aangelegd die twee jaar geldig blijft. Toelaatbaarheidsvereisten : 1. Burger van de Europese Unie zijn. |
2. Diplôme requis au 2 novembre 2002 : | 2. Vereist diploma op 2 november 2002 : |
Les candidats doivent être porteurs d'un diplôme de licencié en | De sollicitanten moeten houder zijn van het diploma van licentiaat in |
sociologie (2e cycle de la formation de base de 2 cycles) reconnu et | de sociologie (2e cyclus van basisopleiding van 2 cycli), erkend en |
délivrée par les universités belges et les institutions d'enseignement | uitgereikt door de Belgische universiteiten en de instellingen voor |
supérieur. | hoger onderwijs. |
La description de la fonction ainsi que la procédure de sélection sont | De gedetailleerde functiebeschrijving en selectieprocedure vindt u in |
plus amplement détaillées dans le règlement complet de la sélection | het selectiereglement, dat u kunt verkrijgen bij de diensten van |
que vous pourrez obtenir auprès des services du SELOR. | SELOR. |
Traitement annuel brut de début : 28.265,16 EUROS, allocations | Jaarlijks bruto-beginsalaris : 28.265,16 EUR, reglementaire toeslagen |
réglementaires non comprises. | niet inbegrepen. |
Posez votre candidature jusqu'au 2 novembre 2002. | Solliciteren kan tot 2 november 2002. |
Vous le faites par téléphone (exclusivement au numéro 070-66 66 20 - | U reageert per telefoon (enkel op het nummer 070-66 66 20 - hou |
ayez numéro de registre national et numéro de référence sous la | |
main!), par fax (02-553 50 50) ou par lettre (Ministerie van de | rijksregisternummer en referentienummer bij de hand!), fax (02-553 50 |
Vlaamse Gemeenschap, Afdeling Wervingen en Personeelsbewegingen, | 50) of brief (Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap, SELOR, Cel |
SELOR, Cel selecties Vlaamse Gemeenschap, Boudewijngebouw, | Selecties Vlaamse Gemeenschap, Boudewijngebouw, Boudewijnlaan 30, 1000 |
Boudewijnlaan 30, 1000 Brussel, tél. 02-553 51 12). | Brussel, tel. 02-553 51 12). |
Contactez notre ligne info au numéro 02-214 45 66. | De SELOR-infolijn is bereikbaar op het nummer 02-214 45 66. |
Vous pouvez également poser votre candidature directement sur notre site web www.selor.be | U kunt ook rechtstreeks solliciteren op onze website www.selor.be |
Pour que votre inscription soit valable, vous devez indiquer vos nom, | |
prénom, adresse complète, date de naissance, numéro de registre | Om geldig te solliciteren, vermeldt u uw naam, voornaam, volledig |
national, la dénomination correcte de votre diplôme le plus élevé et | adres, geboortedatum, rijksregisternummer, uw hoogst behaalde diploma |
le numéro de référence (ANV02050) de la procédure de sélection. Faute | en het referentienummer (ANV02050) van de selectieprocedure. Zoniet |
de quoi, votre candidature ne sera pas prise en compte. | zal met uw sollicitatie geen rekening worden gehouden. |
Votre candidature sera confirmée par lettre. | Uw sollicitatie zal per brief worden bevestigd. |