← Retour vers "Sélection comparative d'ingénieurs industriels (m/f) (rang 10) d'expression
française pour l'Institut royal des Sciences naturelles de Belgique Une réserve de 20 lauréats
maximum, valable deux ans, sera établie. Si plusie(...) Conditions
d'admissibilité : 1. Etre citoyen de l'Union européenne. 2. Diplôme requis au : 1(...)"
Sélection comparative d'ingénieurs industriels (m/f) (rang 10) d'expression française pour l'Institut royal des Sciences naturelles de Belgique Une réserve de 20 lauréats maximum, valable deux ans, sera établie. Si plusie(...) Conditions d'admissibilité : 1. Etre citoyen de l'Union européenne. 2. Diplôme requis au : 1(...) | Vergelijkende selectie van Franstalige industrieel ingenieurs (m/v) (rang 10) voor het Koninklijk Instituut voor Natuurwetenschappen van België Er wordt een reserve van maximum 20 geslaagden aangelegd, die twee jaar geldig bli(...) Toelaatbaarheidsvereisten : 1. Burger van de Europese Unie zijn. 2. Vereist diploma op 1 nove(...) |
---|---|
SELOR - BUREAU DE SELECTION DE L'ADMINISTRATION FEDERALE | SELOR - SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID |
Sélection comparative d'ingénieurs industriels (administrateur réseau) | Vergelijkende selectie van Franstalige industrieel ingenieurs |
(m/f) (rang 10) d'expression française pour l'Institut royal des | (netwerkbeheerder) (m/v) (rang 10) voor het Koninklijk Instituut voor |
Sciences naturelles de Belgique | Natuurwetenschappen van België |
Une réserve de 20 lauréats maximum, valable deux ans, sera établie. Si | Er wordt een reserve van maximum 20 geslaagden aangelegd, die twee |
plusieurs lauréats sont à égalité de points pour l'attribution de la | jaar geldig blijft. Indien er voor de toekenning van de laatste plaats |
verscheidene geslaagden zijn met een gelijk aantal punten, wordt het | |
dernière place, le nombre maximum de lauréats fixé est augmenté en leur faveur. | maximum aantal geslaagden in hun voordeel verhoogd. |
Conditions d'admissibilité : | Toelaatbaarheidsvereisten : |
1. Etre citoyen de l'Union européenne. | 1. Burger van de Europese Unie zijn. |
2. Diplôme requis au : 1er novembre 2002 : | 2. Vereist diploma op 1 november 2002 : |
Diplôme d'ingénieur industriel. | Diploma van industrieel ingenieur. |
La description de la fonction ainsi que la procédure de sélection sont | De functiebeschrijving en de selectieprocedure vindt u uitvoerig in |
plus amplement détaillées dans le règlement complet de sélection que | het volledige selectiereglement, dat u kunt verkrijgen bij de diensten |
vous pourrez obtenir auprès des services du SELOR. | van SELOR. |
Traitement annuel brut de début : 26.517,17 euros, allocations | Jaarlijks brutobeginsalaris : 26.517,17 euro, reglementaire toelagen |
réglementaires non comprises. | niet inbegrepen. |
Posez votre candidature jusqu'au 21 septembre 2002. | Solliciteren kan tot 21 september 2002. |
Vous le faites par téléphone (exclusivement au numéro 070-66 66 30), | U reageert per telefoon (enkel op het nummer 070/66 66 30), fax |
par fax (02-214 45 61) ou par lettre (SELOR, « Division Sélections et | (02/214 45 61) of brief (SELOR, Dienst « Afdeling Selectie en Werving |
Recrutement de l'Etat fédéral », Quartier Esplanade, rue Montagne de l'Oratoire 20, bte 4, 1010 Bruxelles). | Federale Overheid », Esplanadegebouw, Oratoriënberg 20, bus 4, 1010 Brussel). |
Contactez notre ligne info au numéro 02-214 45 55. | De SELOR-infolijn is bereikbaar op het nummer 02-214 45 55. |
Vous pouvez également poser votre candidature directement sur notre | U kunt ook rechtstreeks solliciteren op onze website |
site web http://www.selor.be. | http://www.selor.be. |
Pour que votre inscription soit valable, vous devez indiquer vos nom, | U vermeldt altijd uw naam, voornaam, volledig adres, geboortedatum, |
prénom, adresse complète, date de naissance, numéro de registre | rijksregisternummer en de juiste benaming van uw hoogst behaalde |
national, la dénomination correcte de votre diplôme le plus élevé et | diploma. Vergeet niet het refertenummer (AFG02066) van de |
le numéro de référence (AFG02066) de la procédure de sélection. Faute | selectieprocedure te vermelden, zoniet wordt uw sollicitatie niet in |
de quoi, votre candidature ne sera pas prise en considération. | aanmerking genomen. |
Votre candidature sera confirmée par lettre. | Uw sollicitatie zal per brief worden bevestigd. |