← Retour vers "Sélection de responsables de la région (rang A2), d'expression néerlandaise, pour la Division
de l'Assistance spéciale à la Jeunesse Hasselt - Département de l'Aide sociale, de la Santé publique
et de la Culture du Ministère de la Communauté (...) Une réserve de lauréats, valable deux
ans, sera établie. Conditions d'admissibilité : 1. Etre(...)"
Sélection de responsables de la région (rang A2), d'expression néerlandaise, pour la Division de l'Assistance spéciale à la Jeunesse Hasselt - Département de l'Aide sociale, de la Santé publique et de la Culture du Ministère de la Communauté (...) Une réserve de lauréats, valable deux ans, sera établie. Conditions d'admissibilité : 1. Etre(...) | Selectie van Nederlandstalige regioverantwoordelijken (rang A2) voor de Afdeling Bijzondere Jeugdbijstand Hasselt - departement Welzijn, Volksgezondheid en Cultuur (Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap) Na deze selectie wordt een lijst va(...) Toelaatbaarheidsvereisten : 1. Burger van de Europese Unie zijn. 2. Vereist diploma op 8 juni(...) |
---|---|
SELOR - BUREAU DE SELECTION DE L'ADMINISTRATION FEDERALE Sélection de responsables de la région (m/f) (rang A2), d'expression néerlandaise, pour la Division de l'Assistance spéciale à la Jeunesse Hasselt - Département de l'Aide sociale, de la Santé publique et de la Culture du Ministère de la Communauté flamande Une réserve de lauréats, valable deux ans, sera établie. Conditions d'admissibilité : 1. Etre citoyen de l'Union européenne; | SELOR - SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID Selectie van Nederlandstalige regioverantwoordelijken (m/v) (rang A2) voor de Afdeling Bijzondere Jeugdbijstand Hasselt - departement Welzijn, Volksgezondheid en Cultuur (Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap) Na deze selectie wordt een lijst van geslaagden aangelegd die twee jaar geldig blijft. Toelaatbaarheidsvereisten : 1. Burger van de Europese Unie zijn. |
2. Diplôme requis au 8 juin 2002 : | 2. Vereist diploma op 8 juni 2002 : |
Vous êtes porteur d'un diplôme qui donne accès au niveau A (notamment | U bent in het bezit van een diploma dat toegang verleent tot niveau A |
: un grade académique du deuxième cycle délivré par une université ou | (nl. een door een universiteit uitgereikte academische graad van de |
un grade de niveau académique du deuxième cycle délivré par une école | tweede cyclus of een door een hogeschool van het lange type |
supérieure de type long). | uitgereikte graad van academisch niveau van de tweede cyclus). |
Si vous travaillez comme fonctionnaire en rang A1 au Ministère de la | Indien u tewerkgesteld bent als ambtenaar in rang A1 bij het |
Communauté flamande, vous êtes dispensé de la condition du diplôme. | Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap, bent u vrijgesteld van deze |
(Vous devez le mentionner explicitement à l'inscription). | diplomavoorwaarde. (U dient dit bij uw sollicitatie uitdrukkelijk te |
La description de la fonction ainsi que la procédure de sélection sont | vermelden). De gedetailleerde functiebeschrijving en selectieprocedure vindt u in |
plus amplement détaillées dans le règlement complet de la sélection | het selectiereglement, dat u kunt verkrijgen bij de diensten van |
que vous pourrez obtenir auprès des services du SELOR. | SELOR. |
Traitement annuel brut de début : 36.738,24 euros, allocations | Jaarlijks brutobeginsalaris : 36.738,24 EUR, reglementaire toelagen |
réglementaires non comprises. | niet inbegrepen. |
Posez votre candidature jusqu'au 8 juin 2002. | Solliciteren kan tot 8 juni 2002. |
Vous le faites par téléphone (exclusivement au n° 070-66 66 20), par | U reageert per telefoon (enkel op het nr. 070-66 66 20), fax (02-553 |
fax (02-553 50 50) ou par lettre (SELOR, Cel werving Vlaamse | 50 50) of brief (Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap, SELOR, Cel |
Gemeenschap, Boudewijnlaan 30 - 1000 Bruxelles - Tél. : 02-553 61 49). | Werving Vlaamse Gemeenschap, Boudewijngebouw, Boudewijnlaan 30, 1000 Brussel - Tel. 02-553 61 49). |
Contactez notre ligne info au numéro 02/214 45 66. | De SELOR-infolijn is bereikbaar op het nummer 02-214 45 66. |
Vous pouvez également poser votre candidature directement sur notre | U kunt ook rechtstreeks solliciteren op onze website : |
site web http://www.selor.be | http://www.selor.be |
{/Hyperlink} Pour que votre inscription soit valable, vous devez indiquer vos nom, | |
prénom, adresse complète, date de naissance, numéro de registre | Om geldig te solliciteren vermeldt u uw naam, voornaam, volledig |
national, la dénomination correcte de votre diplôme le plus élevé et | adres, geboortedatum, rijksregisternummer, uw hoogst behaalde diploma |
le numéro de référence (ANV02031) de la procédure de sélection. Faute | en het refertenummer (ANV02031) van de selectieprocedure. Zo niet zal |
de quoi, votre candidature ne sera pas prise en compte. | met uw sollicitatie geen rekening worden gehouden. |
Votre candidature sera confirmée par lettre. | Uw sollicitatie zal per brief worden bevestigd. |