← Retour vers "Sélection comparative d'ouvriers - ouvriers qualifiés (m/f), d'expression française, pour
les Institutions publiques de Sécurité sociale Une réserve de 300 lauréats maximum, valable
deux ans, sera établie. Si plusieurs lauréats sont à(...) Conditions d'admissibilité
: 1. Etre citoyen de l'Union européenne. 2. Diplôme(s) requis :"
Sélection comparative d'ouvriers - ouvriers qualifiés (m/f), d'expression française, pour les Institutions publiques de Sécurité sociale Une réserve de 300 lauréats maximum, valable deux ans, sera établie. Si plusieurs lauréats sont à(...) Conditions d'admissibilité : 1. Etre citoyen de l'Union européenne. 2. Diplôme(s) requis : | Vergelijkende selectie van Nederlandstalige arbeiders - geschoolde arbeiders (m/v) voor de Openbare Instellingen van Sociale Zekerheid Na deze selectie wordt een lijst met maximum 300 geslaagden aangelegd, die twee jaar geldig blijft.(...) Toelaatbaarheidsvereisten : 1. Burger van de Europese Unie zijn. 2. Vereist(e) diploma(s) : |
---|---|
SELOR - BUREAU DE SELECTION DE L'ADMINISTRATION FEDERALE | SELOR - SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID |
Sélection comparative d'ouvriers - ouvriers qualifiés (niveau 4) | Vergelijkende selectie van Nederlandstalige arbeiders - geschoolde |
(m/f), d'expression française, pour les Institutions publiques de | arbeiders (niveau 4) (m/v) voor de Openbare Instellingen van Sociale |
Sécurité sociale | Zekerheid |
Une réserve de 300 lauréats maximum, valable deux ans, sera établie. | Na deze selectie wordt een lijst met maximum 300 geslaagden aangelegd, |
Si plusieurs lauréats sont à égalité de points pour l'attribution de | die twee jaar geldig blijft. Indien er voor de toekenning van de |
la dernière place, le nombre maximum de lauréats fixé est augmenté en | laatste plaats verscheidene geslaagden zijn met een gelijk aantal |
leur faveur. | punten, wordt het maximumaantal geslaagden in hun voordeel verhoogd. |
Conditions d'admissibilité : | Toelaatbaarheidsvereisten : |
1. Etre citoyen de l'Union européenne. | 1. Burger van de Europese Unie zijn. |
2. Diplôme(s) requis : | 2. Vereist(e) diploma(s) : |
Aucun diplôme spécifique n'est requis. Néanmoins, vous ne pouvez pas | Er is geen specifiek diploma vereist. Je kan echter niet deelnemen aan |
participer à cette sélection si vous possédez un diplôme qui donne | deze selectie wanneer je in het bezit bent van een diploma hoger |
accès aux fonctions de niveau 2 (enseignement secondaire supérieur). | secundair onderwijs. |
La description de la fonction ainsi que la procédure de sélection sont | De gedetailleerde functiebeschrijving en selectieprocedure vindt u in |
plus amplement détaillées dans le règlement complet de sélection que | het selectiereglement, dat u kunt verkrijgen bij de diensten van |
vous pourrez obtenir auprès des services du SELOR. | SELOR. |
Traitement annuel brut de début : 12.334,26 EUR (montant non indexé), | Jaarlijks minimum brutobeginsalaris : 12.334,26 EUR, (niet-geïndexeerd |
allocations réglementaires non comprises. | bedrag), reglementaire toelagen niet inbegrepen. |
Posez votre candidature jusqu'au 8 juin 2002. | Solliciteren kan tot 8 juni 2002. |
Vous le faites par téléphone (exclusivement au n° 070-66 66 30), par | U reageert per telefoon (enkel op het nr. 070-66 66 20), fax (02-214 |
fax (02-214 45 61) ou par lettre (SELOR, « Section parastataux sociaux | 45 60) of brief (SELOR, « Selectie Federale Overheid - Sectie 2 |
», quartier Esplanade, rue Montagne de l'Oratoire 20, bte 4, 1010 Bruxelles). | Sociale Parastatalen »), Esplanadegebouw, Oratoriënberg 20, bus 4, 1010 Brussel). |
Contactez notre ligne info au numéro 02-214 45 55. | De SELOR-infolijn is bereikbaar op het nummer 02-214 45 66. |
Vous pouvez également poser votre candidature directement sur notre | U kunt ook rechtstreeks solliciteren op onze website : |
site web: http//www.selor.be | http://www.selor.be |
Pour que votre inscription soit valable, vous devez indiquer vos nom, | Om geldig te solliciteren vermeldt u uw naam, voornaam, volledig |
prénom, adresse complète, date de naissance, numéro de registre | adres, geboortedatum, rijksregisternummer, uw hoogst behaalde diploma |
national, et le numéro de référence (AFG02816) de la procédure de | en het refertenummer (ANG02816) van de selectieprocedure. Zo niet zal |
sélection. Faute de quoi, votre candidature ne sera pas prise en | met uw sollicitatie geen rekening worden gehouden. |
compte. Votre candidature sera confirmée par lettre. | Uw sollicitatie zal per brief worden bevestigd. |