← Retour vers "Sélection d'ingénieur industriel (rang 10), d'expression française, pour les établissements pénitentiaires
- Service public fédéral Justice Une réserve de 15 lauréats maximum, valable deux ans, sera
établie. Si plusieurs lauréats sont à ég(...) Conditions d'admissibilité : 1.
Etre belge. 2. Diplôme requis au 25 mai 2002 : Diplôme d'i(...)"
Sélection d'ingénieur industriel (rang 10), d'expression française, pour les établissements pénitentiaires - Service public fédéral Justice Une réserve de 15 lauréats maximum, valable deux ans, sera établie. Si plusieurs lauréats sont à ég(...) Conditions d'admissibilité : 1. Etre belge. 2. Diplôme requis au 25 mai 2002 : Diplôme d'i(...) | Selectie van Nederlandstalige industriële ingenieurs (rang 10) voor de Strafinrichtingen - Federale Overheidsdienst Justitie Na deze selectie wordt een lijst met maximum 15 geslaagden aangelegd, die twee jaar geldig blijft. Indien er voor (...) Toelaatbaarheidsvereisten : 1. Belg zijn. 2. Vereiste diploma op 25 mei 2002 : Industriee(...) |
---|---|
SELOR - BUREAU DE SELECTION DE L'ADMINISTRATION FEDERALE | SELOR - SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID |
Sélection d'ingénieur industriel (m/f) (rang 10), d'expression | Selectie van Nederlandstalige industriële ingenieurs (m/v) (rang 10) |
française, pour les établissements pénitentiaires - Service public | voor de Strafinrichtingen - Federale Overheidsdienst Justitie |
fédéral Justice | |
Une réserve de 15 lauréats maximum, valable deux ans, sera établie. Si | Na deze selectie wordt een lijst met maximum 15 geslaagden aangelegd, |
plusieurs lauréats sont à égalité de points pour l'attribution de la | die twee jaar geldig blijft. Indien er voor de toekenning van de |
laatste plaats verscheidene geslaagden zijn met een gelijk aantal | |
dernière place, le nombre maximum de lauréats fixé est augmenté en leur faveur. | punten, wordt het maximum aantal geslaagden in hun voordeel verhoogd. |
Conditions d'admissibilité : | Toelaatbaarheidsvereisten : |
1. Etre belge. | 1. Belg zijn. |
2. Diplôme requis au 25 mai 2002 : | 2. Vereiste diploma op 25 mei 2002 : |
Diplôme d'ingénieur industriel obtenu dans une des sections suivantes | Industrieel ingenieur in één van de volgende afdelingen : |
: électricité, électromécanique, électronique, mécanique ou | elektriciteit, elektromechanica, elektronica, mechanica of |
construction. | constructie. |
Les étudiants qui au cours de l'année académique 2001-2002 suivent la | Ook laatstejaarsstudenten van het academiejaar 2001-2002 zijn |
dernière année des études pour l'obtention du diplôme requis, sont | |
également admis. | toegelaten tot de selectie. |
La description de la fonction ainsi que la procédure de sélection sont | De gedetailleerde functiebeschrijving en selectieprocedure vindt u in |
plus amplement détaillées dans le règlement complet de sélection que | het selectiereglement, dat u kunt verkrijgen bij de diensten van |
vous pourrez obtenir auprès des services du SELOR. | SELOR. |
Traitement annuel brut de début : 25.998,50 EUR (à l'index actuel), | Jaarlijks bruto-beginsalaris : 25.998,50 EUR (aangepast aan de huidige |
allocations réglementaires non comprises. | index), reglementaire toelagen niet inbegrepen. |
Posez votre candidature jusqu'au 25 mai 2002. | Solliciteren kan tot 25 mei 2002. |
Vous le faites par téléphone (exclusivement au n° 070-66 66 30), par | U reageert per telefoon (enkel op het nr. 070-66 66 20), fax (02-214 |
fax (02-214 45 61) ou par lettre (SELOR, Division Sélections et | 45 60) of brief (SELOR, « Afdeling Selectie en Rekrutering Federale |
Recrutement de l'Etat fédéral, quartier Esplanade, rue Montagne de l'Oratoire 20, bte 4, 1010 Bruxelles). | Overheid », Esplanadegebouw, Oratoriënberg 20, bus 4, 1010 Brussel). |
Contactez notre ligne info au n° 02-214 45 55. | De SELOR-infolijn is bereikbaar op het nr. 02-214 45 66. |
Vous pouvez également poser votre candidature directement sur notre | U kunt ook rechtstreeks solliciteren op onze website |
site web http://www.selor.be | http://www.selor.be |
Vous mentionnez votre nom, votre prénom, votre adresse complète, votre | U vermeldt altijd uw naam, voornaam, volledig adres, geboortedatum, |
date de naissance, votre numéro de registre national ainsi que la | |
dénomination correcte de votre diplôme le plus élevé. | rijksregisternummer en uw hoogst behaalde diploma. |
N'oubliez pas d'indiquer le numéro de référence (AFG02811) de la | Vergeet niet het refertenummer (ANG02811) van de selectieprocedure te |
procédure de sélection. | vermelden. |
Votre candidature sera confirmée par lettre. | Uw sollicitatie zal per brief worden bevestigd. |