← Retour vers "Sélection de premiers ouvriers qualifiés (m/f) (rang 20), d'expression
française, pour les Musées royaux d'Art et d'Histoire Une réserve de 20 lauréats maximum, valable
deux ans, sera établie. Si plusieurs lauréats s(...) Conditions d'admissibilité
: 1. Etre citoyen de l'Union européenne; 2. Diplômes requis au 4 (...)"
Sélection de premiers ouvriers qualifiés (m/f) (rang 20), d'expression française, pour les Musées royaux d'Art et d'Histoire Une réserve de 20 lauréats maximum, valable deux ans, sera établie. Si plusieurs lauréats s(...) Conditions d'admissibilité : 1. Etre citoyen de l'Union européenne; 2. Diplômes requis au 4 (...) | Selectie van Franstalige eerste geschoolde werklui (m/v) (rang 20) voor de Koninklijke Musea voor Kunst en Geschiedenis. Na deze selectie wordt een lijst met maximum 20 geslaagden aangelegd, die twee jaar geldig blijft(...) Toelaatbaarheidsvereisten : 1. Burger van de Europese Unie zijn; 2. Vereiste diploma's op 4 m(...) |
---|---|
SELOR - BUREAU DE SELECTION DE L'ADMINISTRATION FEDERALE | SELOR - SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID |
Sélection de premiers ouvriers qualifiés (restauration de céramiques) | Selectie van Franstalige eerste geschoolde werklui (restauratie van |
(m/f) (rang 20), d'expression française, pour les Musées royaux d'Art | keramiek) (m/v) (rang 20) voor de Koninklijke Musea voor Kunst en |
et d'Histoire | Geschiedenis. |
Une réserve de 20 lauréats maximum, valable deux ans, sera établie. Si | Na deze selectie wordt een lijst met maximum 20 geslaagden aangelegd, |
plusieurs lauréats sont à égalité de points pour l'attribution de la | die twee jaar geldig blijft. Indien er voor de toekenning van de |
laatste plaats verscheidene geslaagden zijn met een gelijk aantal | |
dernière place, le nombre maximum de lauréats fixé est augmenté en leur faveur. | punten, wordt het maximum aantal geslaagden in hun voordeel verhoogd. |
Conditions d'admissibilité : | Toelaatbaarheidsvereisten : |
1. Etre citoyen de l'Union européenne; | 1. Burger van de Europese Unie zijn; |
2. Diplômes requis au 4 mai 2002 : | 2. Vereiste diploma's op 4 mei 2002 : |
L'un des diplômes ou certificats suivants, obtenu dans une option ou | Eén der hiernavolgende diploma's of getuigschriften behaald in een |
section céramique ou terres cuites ou restauration ou conservation | optie of afdeling keramiek of aardewerk of restauratie of bewaring van |
d'objets d'art (céramique - terres cuites) : | kunstvoorwerpen (keramiek - aardewerk) : |
- certificat d'enseignement secondaire supérieur ou attestation de | - getuigschrift van het hoger secundair onderwijs of getuigschrift |
réussite de la 6e année d'enseignement secondaire supérieur ou | uitgereikt na het slagen van het zesde leerjaar van het secundair |
certificat de qualification de cette 6e année. | onderwijs of kwalificatiegetuigschrift van het zesde leerjaar; |
- diplôme des cours secondaires supérieurs ou du cycle secondaire | - einddiploma van de hogere secundaire leergangen of van de hogere |
supérieur de l'enseignement artistique de promotion socio-culturelle. | cyclus van het kunstsecundair onderwijs voor socio-culturele promotie. |
Les titulaires d'un diplôme donnant accès au niveau 1 universitaire | De houders van een diploma dat toegang geeft tot niveau 1 of niveau 2+ |
ainsi qu'au niveau 2+ ne peuvent pas participer à la sélection. | mogen niet deelnemen aan deze selectie. |
La description de la fonction ainsi que la procédure de sélection sont | De gedetailleerde functiebeschrijving en selectieprocedure vindt u in |
plus amplement détaillées dans le règlement complet de sélection que | het selectiereglement, dat u kunt verkrijgen bij de diensten van |
vous pourrez obtenir auprès des services du SELOR. | SELOR. |
Traitement annuel brut de début : 17.471, 43 euros, allocations | Jaarlijks bruto-beginsalaris : 17.471,43 euro, reglementaire toelagen |
réglementaires non comprises. | niet inbegrepen. |
Posez votre candidature jusqu'au 4 mai 2002. | Solliciteren kan tot 4 mei 2002. |
Vous le faites par téléphone (exclusivement au n° 070-66 66 30), par | U reageert per telefoon (enkel op het nr. 070-66 66 30), fax (02-214 |
fax (02-214 45 61) ou par lettre (SELOR, « ivision Sélections et | 45 61) of brief (SELOR, « Afdeling Selectie en Rekrutering Federale |
Recrutement de l'Etat fédéral », Quartier Esplanade, rue Montagne de l'Oratoire 20, bte 4, 1010 Bruxelles). | Overheid », Esplanadegebouw, Oratoriënberg 20, bus 4, 1010 Brussel). |
Contactez notre ligne info au n° 02-214 45 55. | De SELOR-infolijn is bereikbaar op het nr. 02-214 45 55. |
Vous pouvez également poser votre candidature directement sur notre | U kunt ook rechtstreeks solliciteren op onze website |
site web://www.selor.be | http://www.selor.be |
Vous mentionnez votre nom, votre prénom, votre adresse complète, votre | U vermeldt altijd uw naam, voornaam, volledig adres, geboortedatum, |
date de naissance, votre numéro de registre national ainsi que la | |
dénomination correcte de votre diplôme le plus élevé. | rijksregisternummer en uw hoogst behaalde diploma. |
N'oubliez pas d'indiquer le numéro de référence (AFG02060) de la | Vergeet niet het refertenummer (AFG02060) van de selectieprocedure te |
procédure de sélection. | vermelden. |
Votre candidature sera confirmée par lettre. | Uw sollicitatie zal per brief worden bevestigd. |