← Retour vers "Sélection comparative d'assistants techniques dessinateurs (rang 26), d'expression française,
pour la Régie des Bâtiments Une réserve de 20 lauréats maximum, valable deux ans, sera établie.
Si plusieurs lauréats sont à égalité de points po(...) Conditions d'admissibilité : 1. Etre
citoyen de l'Union européenne. 2. Diplôme(s) requis au 2(...)"
Sélection comparative d'assistants techniques dessinateurs (rang 26), d'expression française, pour la Régie des Bâtiments Une réserve de 20 lauréats maximum, valable deux ans, sera établie. Si plusieurs lauréats sont à égalité de points po(...) Conditions d'admissibilité : 1. Etre citoyen de l'Union européenne. 2. Diplôme(s) requis au 2(...) | Selectie van Nederlandstalige technische assistenten tekenaars (rang 26) voor de Regie der Gebouwen Na deze selectie wordt een lijst met maximum 20 geslaagden aangelegd, die twee jaar geldig blijft. Indien er voor de toekenning van de laat(...) Toelaatbaarheidsvereisten : 1. Burger van de Europese Unie zijn. 2. Vereist(e) diploma('s) op(...) |
---|---|
SELOR - BUREAU DE SELECTION DE L'ADMINISTRATION FEDERALE Sélection comparative d'assistants techniques dessinateurs (m/f) (rang 26), d'expression française, pour la Régie des Bâtiments Une réserve de 20 lauréats maximum, valable deux ans, sera établie. Si plusieurs lauréats sont à égalité de points pour l'attribution de la dernière place, le nombre maximum de lauréats fixé est augmenté en leur faveur. Conditions d'admissibilité : | SELOR - SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID Selectie van Nederlandstalige technische assistenten tekenaars (m/v) (rang 26) voor de Regie der Gebouwen Na deze selectie wordt een lijst met maximum 20 geslaagden aangelegd, die twee jaar geldig blijft. Indien er voor de toekenning van de laatste plaats verscheidene geslaagden zijn met een gelijk aantal punten, wordt het maximumaantal geslaagden in hun voordeel verhoogd. Toelaatbaarheidsvereisten : |
1. Etre citoyen de l'Union européenne. | 1. Burger van de Europese Unie zijn. |
2. Diplôme(s) requis au 20 avril 2002 : | 2. Vereist(e) diploma('s) op 20 april 2002 : |
Diplômes de l'enseignement supérieur de type court (p. ex. : graduat) | Diploma van het hoger onderwijs van één cyclus (hoger onderwijs van |
ou de l'enseignement artistique supérieur ou d'ingénieur technicien | het korte type) of van het hoger kunstonderwijs of van technisch |
obtenu dans une section construction, bureau de dessin et organisation | ingenieur behaald in een afdeling bouwkunde, bouwkundig tekenen, |
en constructions, dessin de construction, dessin d'architecture ou | architectuurtekenen, openbare werken of van architect-assistent |
travaux publics. La description de la fonction ainsi que la procédure de sélection sont | De gedetailleerde functiebeschrijving en selectieprocedure vindt u in |
plus amplement détaillées dans le règlement complet de sélection que | het selectiereglement, dat u kunt verkrijgen bij de diensten van |
vous pourrez obtenir auprès des services du SELOR. | SELOR. |
Traitement annuel brut de début : 19.437,63 EUR, allocations | Jaarlijks brutobeginsalaris : 19.437,63 EUR, reglementaire toelagen |
réglementaires non comprises. | niet inbegrepen. |
Posez votre candidature jusqu'au 20 avril 2002. | Solliciteren kan tot 20 april 2002. |
Vous le faites par téléphone (exclusivement au n° 070-66 66 30), par | U reageert per telefoon (enkel op het nr. 070-66 66 20), fax (02-214 |
fax (02-214 45 61) ou par lettre (SELOR, « Division Sélections et | 45 60) of brief (SELOR, « Afdeling selectie en rekrutering Federale |
Recrutement de l'Etat fédéral », Quartier Esplanade, rue Montagne de l'Oratoire 20, bte 4, 1010 Bruxelles). | Overheid », Esplanadegebouw, Oratoriënberg 20, bus 4, 1010 Brussel). |
Contactez notre ligne info au n° 02-214 45 55. | De SELOR-infolijn is bereikbaar op het nr. 02-214 45 66. |
Vous pouvez également poser votre candidature directement sur notre site web | U kunt ook rechtstreeks solliciteren op onze website |
http ://www.selor.be | http ://www.selor.be |
Vous mentionnez votre nom, votre prénom, votre adresse complète, votre | U vermeldt altijd uw naam, voornaam, volledig adres, geboortedatum, |
date de naissance, votre numéro de registre national ainsi que la | |
dénomination correcte de votre diplôme le plus élevé. | rijksregisternummer en uw hoogst behaalde diploma. |
N'oubliez pas d'indiquer le numéro de référence (AFG02812) de la | Vergeet niet het refertenummer (ANG02812) van de selectieprocedure te |
procédure de sélection. | vermelden. |
Votre candidature sera confirmée par lettre. | Uw sollicitatie zal per brief worden bevestigd. |