← Retour vers "Sélection comparative de techniciens de la recherche (m/f) (rang 20), d'expression néerlandaise,
pour les Musées royaux d'Art et Histoire Une réserve de 10 lauréats maximum, valable deux ans,
sera établie. Si plusieurs lauréats so(...) Conditions d'admissibilité : 1.
Etre Belge ou citoyen de l'Union européenne. 2. Diplôme requi(...)"
Sélection comparative de techniciens de la recherche (m/f) (rang 20), d'expression néerlandaise, pour les Musées royaux d'Art et Histoire Une réserve de 10 lauréats maximum, valable deux ans, sera établie. Si plusieurs lauréats so(...) Conditions d'admissibilité : 1. Etre Belge ou citoyen de l'Union européenne. 2. Diplôme requi(...) | Vergelijkende selectie van Nederlandstalige technici der vorsing (m/v) (rang 20) voor de Koninklijke Musea voor Kunst en Geschiedenis Na deze selectie wordt een lijst met maximum 10 geslaagden aangelegd, die twee jaar geldig blijft.(...) Toelaatbaarheidsvereisten : 1. Belg of burger van de Europese Unie zijn. 2. Vereist diploma o(...) |
---|---|
SELOR - BUREAU DE SELECTION DE L'ADMINISTRATION FEDERALE | SELOR - SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID |
Sélection comparative de techniciens de la recherche (photographie) | Vergelijkende selectie van Nederlandstalige technici der vorsing |
(m/f) (rang 20), d'expression néerlandaise, pour les Musées royaux | (fotografie) (m/v) (rang 20) voor de Koninklijke Musea voor Kunst en |
d'Art et Histoire | Geschiedenis |
Une réserve de 10 lauréats maximum, valable deux ans, sera établie. Si | Na deze selectie wordt een lijst met maximum 10 geslaagden aangelegd, |
plusieurs lauréats sont à égalité de points pour l'attribution de la | die twee jaar geldig blijft. Indien er voor de toekenning van de |
laatste plaats verscheidene geslaagden zijn met een gelijk aantal | |
dernière place, le nombre maximum de lauréats fixé est augmenté en leur faveur. | punten, wordt het maximum aantal geslaagden in hun voordeel verhoogd. |
Conditions d'admissibilité : | Toelaatbaarheidsvereisten : |
1. Etre Belge ou citoyen de l'Union européenne. | 1. Belg of burger van de Europese Unie zijn. |
2. Diplôme requis au 30 mars 2002 : enseignement supérieur secondaire | 2. Vereist diploma op 30 maart 2002 : hoger secundair onderwijs |
(spécialité : photographie). | (specialiteit : fotografie). |
Les titulaires d'un diplôme qui donne accès au niveau 1 (niveau | De houders van een diploma dat toegang geeft tot niveau 1 |
universitaire p.ex. licencié ou ingénieur) ou au niveau 2+ (p.ex. | (universitair niveau vb. licentiaat of ingenieur) of niveau 2+ (vb. |
gradué ou candidat) ne peuvent pas participer à cette sélection. | gegradueerde of kandidaat) mogen niet deelnemen aan deze selectie. |
La description de la fonction ainsi que la procédure de sélection sont | De gedetailleerde functiebeschrijving en selectieprocedure vindt u in |
plus amplement détaillées dans le règlement complet de la sélection | het selectiereglement, dat u kunt verkrijgen bij de diensten van |
que vous pourrez obtenir auprès des services du SELOR. | SELOR. |
Traitement annuel brut de début : 17.471,00 EUR, allocations | Jaarlijks bruto-beginsalaris : 17.471,00 EUR, reglementaire toelagen |
réglementaires non comprises. | niet inbegrepen. |
Posez votre candidature jusqu'au 30 mars 2002. | Solliciteren kan tot 30 maart 2002. |
Vous le faites par téléphone (exclusivement au numéro 070-66 66 20), | U reageert per telefoon (enkel op het nummer 070-66 66 20), fax |
par fax (02-214 45 60) ou par lettre (SELOR, « Sélections de l'Etat | (02-214 45 60) of brief (SELOR, Dienst « Selecties Federale Overheid |
fédéral », quartier Esplanade, rue Montagne de l'Oratoire 20, bte 4, 1010 Bruxelles). | », Esplanadegebouw, Oratoriënberg 20, bus 4, 1010 Brussel). |
Contactez notre ligne info au numéro 02-214 45 66. | De SELOR-infolijn is bereikbaar op het nummer 02-214 45 66. |
Vous pouvez également poser votre candidature directement sur notre | U kunt ook rechtstreeks solliciteren op onze website |
site web http://www.selor.be | http://www.selor.be |
Vous mentionnez votre nom, votre prénom, votre adresse complète, votre | U vermeldt altijd uw naam, voornaam, volledig adres, geboortedatum, |
date de naissance, votre numéro de registre national ainsi que la | |
dénomination correcte de votre diplôme le plus élevé. | rijksregisternummer en uw hoogst behaalde diploma. |
N'oubliez pas d'indiquer le numéro de référence (ANG02009) de la | Vergeet niet het refertenummer (ANG02009) van de selectieprocedure te |
procédure de sélection. | vermelden. |
Votre candidature sera confirmée par lettre. | Uw sollicitatie zal per brief worden bevestigd. |