← Retour vers "Sélection d'assistants spéciaux - coordinateur du service du pilotage (rang D1), d'expression
néerlandaise, pour le Département de l'Environnement et de l'Infrastructure, Division des Voies hydrauliques
et de la Marine (Ministère de la Commun(...) Une réserve de lauréats, valable deux
ans, sera établie. Conditions d'admissibilité : 1. Etre(...)"
Sélection d'assistants spéciaux - coordinateur du service du pilotage (rang D1), d'expression néerlandaise, pour le Département de l'Environnement et de l'Infrastructure, Division des Voies hydrauliques et de la Marine (Ministère de la Commun(...) Une réserve de lauréats, valable deux ans, sera établie. Conditions d'admissibilité : 1. Etre(...) | Selectie van Nederlandstalige speciaal assistenten - loodsdienstcoördinator (rang D1) voor het Departement Leefmilieu en Infrastructuur, Administratie Waterwegen en Zeewezen (Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap) Na deze selectie wordt ee(...) Toelaatbaarheidsvereisten : 1. Burger van de Europese Unie zijn. 2. Vereist(e) diploma's op 1(...) |
---|---|
SELOR - BUREAU DE SELECTION DE L'ADMINISTRATION FEDERALE Sélection d'assistants spéciaux - coordinateur du service du pilotage (m/f) (rang D1), d'expression néerlandaise, pour le Département de l'Environnement et de l'Infrastructure, Division des Voies hydrauliques et de la Marine (Ministère de la Communauté flamande) Une réserve de lauréats, valable deux ans, sera établie. Conditions d'admissibilité : 1. Etre citoyen de l'Union européenne. | SELOR - SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID Selectie van Nederlandstalige speciaal assistenten - loodsdienstcoördinator (m/v) (rang D1) voor het Departement Leefmilieu en Infrastructuur, Administratie Waterwegen en Zeewezen (Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap) Na deze selectie wordt een lijst van geslaagden aangelegd die twee jaar geldig blijft. Toelaatbaarheidsvereisten : 1. Burger van de Europese Unie zijn. |
2. Diplôme requis au 16 mars 2002 : | 2. Vereist(e) diploma's op 16 maart 2002 : |
Aucun diplôme n'est nécessaire. | Er zijn geen specifieke diplomavereisten. |
Des candidats ayant un diplôme donnant accès au niveau A (de | Sollicitanten met een diploma dat toegang verleent tot niveau A (hoger |
l'enseignement supérieur de 2 cycles ou de l'enseignement | onderwijs van 2 cycli of universitair onderwijs) kunnen echter niet |
universitaire) ne sont pas admis. | deelnemen. |
La description de la fonction ainsi que la procédure de sélection sont | De gedetailleerde functiebeschrijving en selectieprocedure vindt u in |
plus amplement détaillées dans le règlement complet de sélection que | het selectiereglement, dat u kunt verkrijgen bij de diensten van |
vous pourrez obtenir auprès des services du SELOR. | SELOR. |
Traitement annuel brut de début : 17.184,11 EUR, allocations | Jaarlijks brutobeginsalaris : 17.184,11 EUR, reglementaire toeslagen |
réglementaires non comprises. | niet inbegrepen. |
Posez votre candidature jusqu'au 16 mars 2002. | Solliciteren kan tot 16 maart 2002. |
Vous le faites par téléphone (exclusivement au numéro 070-66 66 20), | U reageert per telefoon (enkel op het nummer 070-66 66 20), fax |
fax (02-553 50 50) ou par lettre (Ministerie van de Vlaamse | (02-553 50 50) of brief (Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap, SELOR, |
Gemeenschap, Afdeling Wervingen en Personeelsbewegingen, SELOR, Cel | |
werving Vlaamse Gemeenschap, Boudewijngebouw, Boudewijnlaan 30, 1000 | Cel Werving Vlaamse Gemeenschap, Boudewijngebouw, Boudewijnlaan 30, |
Bruxelles, tél. 02-553 51 45). | 1000 Brussel, tel. 02-553 51 45). |
Contactez notre ligne info au numéro 02-214 45 66. | De SELOR-infolijn is bereikbaar op het nummer 02-214 45 66. |
Vous pouvez également poser votre candidature directement sur notre | |
site web http://www.selor.be ou par e-mail: | U kunt ook rechtstreeks solliciteren op onze website |
roger.eraerts@azf.vlaanderen.be | http://www.selor.be of via e-mail: roger.eraerts@azf.vlaanderen.be |
Vous mentionnez votre nom, votre prénom, votre adresse complète, votre | U vermeldt altijd uw naam, voornaam, volledig adres, geboortedatum, |
date de naissance, votre numéro de registre national ainsi que la | rijksregisternummer evenals uw hoogst behaalde diploma. |
dénomination correcte de votre diplôme. | |
N'oubliez pas d'indiquer le numéro de référence (ANV02007) de la | Vergeet niet het refertenummer (ANV02007) van de selectieprocedure te |
procédure de sélection. | vermelden. |
Votre candidature sera confirmée par lettre. | Uw sollicitatie zal per brief worden bevestigd. |