← Retour vers "Sélection comparative d'ingénieur industriel (rang 10), d'expression française, pour le Fonds
des Maladies professionnelles Une réserve de 30 lauréats maximum, valable deux ans, sera établie.
Si plusieurs lauréats sont à égalité de points (...) Conditions d'admissibilité : 1. Etre
citoyen de l'Union européenne. 2. Diplômes requis au 9 m(...)"
Sélection comparative d'ingénieur industriel (rang 10), d'expression française, pour le Fonds des Maladies professionnelles Une réserve de 30 lauréats maximum, valable deux ans, sera établie. Si plusieurs lauréats sont à égalité de points (...) Conditions d'admissibilité : 1. Etre citoyen de l'Union européenne. 2. Diplômes requis au 9 m(...) | Vergelijkende selectie van Franstalige industrieel ingenieurs (rang 10) voor het Fonds voor de Beroepsziekten Na deze selectie wordt een lijst met maximum 30 geslaagden aangelegd, die twee jaar geldig blijft. Indien er voor de toekenning v(...) Toelaatbaarheidsvereisten : 1. Burger van de Europese Unie zijn. 2. Vereiste diploma's op 9 m(...) |
---|---|
SELOR - BUREAU DE SELECTION DE L'ADMINISTRATION FEDERALE | SELOR - SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID |
Sélection comparative d'ingénieur industriel (m/f) (rang 10), | Vergelijkende selectie van Franstalige industrieel ingenieurs (m/v) |
d'expression française, pour le Fonds des Maladies professionnelles | (rang 10) voor het Fonds voor de Beroepsziekten |
Une réserve de 30 lauréats maximum, valable deux ans, sera établie. Si | Na deze selectie wordt een lijst met maximum 30 geslaagden aangelegd, |
plusieurs lauréats sont à égalité de points pour l'attribution de la | die twee jaar geldig blijft. Indien er voor de toekenning van de |
dernière place, le nombre maximum de lauréats fixé est augmenté en | laatste plaats verscheidene geslaagden zijn met een gelijk aantal |
leur faveur. | punten, wordt het maximumaantal geslaagden in hun voordeel verhoogd. |
Conditions d'admissibilité : | Toelaatbaarheidsvereisten : |
1. Etre citoyen de l'Union européenne. | 1. Burger van de Europese Unie zijn. |
2. Diplômes requis au 9 mars 2002 : Diplôme universitaire d'ingénieur industriel section chimie ou agriculture Les étudiants qui au cours de l'année académique 2001-2002 suivent la dernière année des études pour l'obtention du diplôme requis, sont également admis. La description de la fonction ainsi que la procédure de sélection sont plus amplement détaillées dans le règlement complet de sélection que vous pourrez obtenir auprès des services du SELOR. Traitement annuel brut de début : 25.998,52 EUR, allocations réglementaires non comprises. | 2. Vereiste diploma's op 9 maart 2002 : Industrieel ingenieur, behaald in de afdeling chemie of landbouw. Ook laatstejaarsstudenten van het academiejaar 2001-2002 zijn toegelaten tot de selectie. De gedetailleerde functiebeschrijving en selectieprocedure vindt u in het selectiereglement, dat u kunt verkrijgen bij de diensten van SELOR. Jaarlijks bruto-beginsalaris : 25.998,52 EUR, reglementaire toelagen niet inbegrepen. |
Posez votre candidature jusqu'au 9 mars 2002. | Solliciteren kan tot 9 maart 2002. |
Vous le faites par téléphone (exclusivement au n° 070-66 66 30), par | U reageert per telefoon (enkel op het nr. 070-66 66 30), fax (02-214 |
fax (02-214 45 61) ou par lettre (SELOR, « Sélections de l'Etat | 45 61) of brief (SELOR, Dienst « Selecties Federale Overheid », |
fédéral », quartier Esplanade, rue Montagne de l'Oratoire 20, bte 4, 1010 Bruxelles). | Esplanadegebouw, Oratoriënberg 20, bus 4, 1010 Brussel). |
Contactez notre ligne info au n° 02-214 45 55. | De SELOR-infolijn is bereikbaar op het nr. 02-214 45 55. |
Vous pouvez également poser votre candidature directement sur notre | U kunt ook rechtstreeks solliciteren op onze website |
site web http://www.selor.be | http://www.selor.be |
Vous mentionnez votre nom, votre prénom, votre adresse complète, votre | U vermeldt altijd uw naam, voornaam, volledig adres, geboortedatum, |
date de naissance, votre numéro de registre national ainsi que la | |
dénomination correcte de votre diplôme le plus élevé. | rijksregisternummer en uw hoogst behaalde diploma. |
N'oubliez pas d'indiquer le numéro de référence AFG02051 de la | Vergeet niet het refertenummer (AFG02051) van de selectieprocedure te |
procédure de sélection. | vermelden. |
Votre candidature sera confirmée par lettre. | Uw sollicitatie zal per brief worden bevestigd. |