← Retour vers "Sélection comparative d'attachés de la Coopération internationale (rang 10), d'expression française,
pour le Ministère des Affaires étrangères, du Commerce extérieur et de la Coopération internationale Une
réserve de lauréats, valable deux(...) Conditions d'admissibilité : 1.
Etre belge. 2. Diplôme(s) requis au 9 mars 2002 : - diplôm(...)"
Sélection comparative d'attachés de la Coopération internationale (rang 10), d'expression française, pour le Ministère des Affaires étrangères, du Commerce extérieur et de la Coopération internationale Une réserve de lauréats, valable deux(...) Conditions d'admissibilité : 1. Etre belge. 2. Diplôme(s) requis au 9 mars 2002 : - diplôm(...) | Vergelijkende selectie van Nederlandstalige attachés voor Internationale Samenwerking (rang 10) voor het Ministerie van Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Internationale Samenwerking Na deze selectie wordt een lijst aangelegd, die (...) Toelaatbaarheidsvereisten : 1. Belg zijn. 2. Vereist(e) diploma(s) op 9 maart 2002 : - dip(...) |
---|---|
SELOR - BUREAU DE SELECTION DE L'ADMINISTRATION FEDERALE Sélection comparative d'attachés de la Coopération internationale (m/f) (rang 10), d'expression française, pour le Ministère des Affaires étrangères, du Commerce extérieur et de la Coopération internationale Une réserve de lauréats, valable deux ans, sera établie. Conditions d'admissibilité : 1. Etre belge. | SELOR - SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID Vergelijkende selectie van Nederlandstalige attachés voor Internationale Samenwerking (m/v) (rang 10) voor het Ministerie van Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Internationale Samenwerking Na deze selectie wordt een lijst aangelegd, die twee jaar geldig blijft. Toelaatbaarheidsvereisten : 1. Belg zijn. |
2. Diplôme(s) requis au 9 mars 2002 : | 2. Vereist(e) diploma(s) op 9 maart 2002 : |
- diplômes de licencié, docteur, pharmacien, agrégé, ingénieur, | - diploma's van licentiaat, doctor, apotheker, geaggregeerde, |
maître, ingénieur industriel, architecte, reconnus et délivrés par les | ingenieur, meester, industrieel ingenieur, architect, erkend en |
universités belges et les établissements d'enseignement supérieur de | uitgereikt door de Belgische universiteiten en de instellingen voor |
type long, après au moins quatre ans d'études et par un jury de l'Etat | hoger onderwijs van het lange type, indien de studies ten minste vier |
jaar hebben omvat of door de Staat of één van de Gemeenschappen | |
ou d'une Communauté; | ingestelde examencommissie; |
- ou certificats délivrés aux lauréats de l'Ecole royale militaire qui | - getuigschriften uitgereikt aan de laureaten van de Koninklijke |
peuvent porter le titre d'ingénieur civil ou de licencié, | Militaire School die gerechtigd zijn tot het voeren van de titel van |
burgerlijk ingenieur of van licentiaat. | |
3. Expérience exigée : | 3. Vereiste ervaring : |
Avoir une expérience professionnelle de deux ans au minimum soit à | Een beroepservaring bezitten van minimum twee jaar hetzij bij het |
l'Administration générale de la Coopération au Développement, soit à | Algemeen Bestuur van de Ontwikkelingssamenwerking, hetzij bij de |
la Direction générale de la Coopération internationale du Ministère | Directie-generaal voor Internationale Samenwerking van het Ministerie |
des Affaires étrangères, du Commerce extérieur et de la Coopération | van Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Internationale |
internationale, soit dans une fonction exercée dans un pays en voie de | Samenwerking, hetzij in een betrekking uitgeoefend in een |
développement dans le cadre de la coopération au développement d'un | ontwikkelingsland in het kader van de ontwikkelingssamenwerking van |
gouvernement d'un pays membre de l'OCDE, de l'Union européenne ou au | een regering van een lidstaat van de OESO, van de Europese Unie of in |
sein d'une organisation faisant partie des Nations Unies, ou dans le | de schoot van een organisatie die deel uitmaakt van de Verenigde |
cadre de la coopération au développement d'une organisation non | Naties, of in het kader van de ontwikkelingssamenwerking van een door |
gouvernementale reconnues ou subventionnées par le gouvernement belge, | de Belgische regering, de regering van een lidstaat van de OESO, de |
le gouvernement d'un pays membre de l'OCDE, l'Union européenne ou les | Europese Unie of de Verenigde Naties erkende of gesubsidieerde |
Nations Unies. | niet-gouvernementele organisatie. |
La description de la fonction ainsi que la procédure de sélection sont | De gedetailleerde functiebeschrijving en selectieprocedure vindt u in |
plus amplement détaillées dans le règlement complet de sélection que | het selectiereglement, dat u kunt verkrijgen bij de diensten van |
vous pourrez obtenir auprès des services du SELOR. | SELOR. |
Traitement annuel brut de début : 26.519,23 EUR pendant le stage et | Jaarlijks bruto-beginsalaris : 26.519,23 EUR tijdens de stage en |
28.815,07 EUR à la nomination, allocations réglementaires non comprises. | 28.815,07 EUR na benoeming, reglementaire toelagen niet inbegrepen. |
Posez votre candidature jusqu'au 9 mars 2002. | Solliciteren kan tot 9 maart 2002. |
Vous le faites par téléphone (exclusivement au n° 070-66 66 30), par | U reageert per telefoon (enkel op het nr. 070-66 66 20), fax (02-214 |
fax (02-214 45 61) ou par lettre (SELOR, "Sélections de l'Etat | 45 60) of brief (SELOR, Dienst "Selecties Federale Overheid/Sectie 3", |
fédéral/Section 3", quartier Esplanade, rue Montagne de l'Oratoire 20, bte 4, 1010 Bruxelles). | Esplanadegebouw, Oratoriënberg 20, bus 4, 1010 Brussel). |
Contactez notre ligne info au n° 02-214 45 55. | De SELOR-infolijn is bereikbaar op het nr. 02-214 45 66. |
Vous pouvez également poser votre candidature directement sur notre | U kunt ook rechtstreeks solliciteren op onze website |
site web http://www.selor.be | http://www.selor.be |
Vous mentionnez votre nom, votre prénom, votre adresse complète, votre | U vermeldt altijd uw naam, voornaam, volledig adres, geboortedatum, |
date de naissance, votre numéro de registre national ainsi que la | |
dénomination correcte de votre diplôme le plus élevé. | rijksregisternummer en uw hoogst behaalde diploma. |
N'oubliez pas d'indiquer le numéro de référence (AFG02808) de la | Vergeet niet het refertenummer (ANG02808) van de selectieprocedure te |
procédure de sélection. | vermelden. |
Votre candidature sera confirmée par lettre. | Uw sollicitatie zal per brief worden bevestigd. |