← Retour vers "Sélection de techniciens (rang C1) (m/f), d'expression néerlandaise,
pour la division Entrée maritime du Ministère de la Communauté flamande - résidence « Antwerpen » Une
réserve de lauréats, valable deux ans, sera(...) Conditions d'admissibilité : 1.
Etre citoyen de l'Union européenne; 2. Diplôme(s) requis au 1(...)"
| Sélection de techniciens (rang C1) (m/f), d'expression néerlandaise, pour la division Entrée maritime du Ministère de la Communauté flamande - résidence « Antwerpen » Une réserve de lauréats, valable deux ans, sera(...) Conditions d'admissibilité : 1. Etre citoyen de l'Union européenne; 2. Diplôme(s) requis au 1(...) | Selectie van Nederlandstalige technici (m/v) (rang C1) voor de afdeling Maritieme Toegang van het Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap - standplaats Antwerpen Na deze selectie wordt een lijst aangelegd, die twee jaar (...) Toelaatbaarheidsvereisten : 1. Burger van de Europese Unie zijn. 2. Vereist(e) diploma(`s) o(...) |
|---|---|
| SELOR - BUREAU DE SELECTION DE L'ADMINISTRATION FEDERALE Sélection de techniciens (collaborateur hydrographique) (rang C1) (m/f), d'expression néerlandaise, pour la division Entrée maritime du Ministère de la Communauté flamande - résidence « Antwerpen » Une réserve de lauréats, valable deux ans, sera établie. Conditions d'admissibilité : 1. Etre citoyen de l'Union européenne; | SELOR - SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID Selectie van Nederlandstalige technici (hydrografisch medewerker) (m/v) (rang C1) voor de afdeling Maritieme Toegang van het Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap - standplaats Antwerpen Na deze selectie wordt een lijst aangelegd, die twee jaar geldig blijft. Toelaatbaarheidsvereisten : 1. Burger van de Europese Unie zijn. |
| 2. Diplôme(s) requis au 16 février 2002 : | 2. Vereist(e) diploma(`s) op 16 februari 2002 : |
| Diplôme de fin d'études d'enseignement secondaire générale, technique | Einddiploma van het algemeen, het technisch of het kunstsecundair |
| ou artistique. | onderwijs. |
| Les candidats, porteurs d'un des diplômes mentionnés ci-dessus, et qui | De sollicitanten die houder zijn van één van de voornoemde diploma's, |
| possèdent également un diplôme qui donne accès au niveau B | maar die ook een diploma bezitten dat toegang geeft tot niveau B |
| (enseignement supérieur d'un cycle) ou de niveau A (enseignement | (hoger onderwijs van 1 cyclus) of niveau A (universitair onderwijs of |
| universitaire ou supérieur de 2 cycles), peuvent aussi participer à la sélection. | hoger onderwijs van 2 cycli), kunnen ook deelnemen aan de selectie. |
| 3. Etre en possession d'un brevet de natation de 100 m au moins. | 3. In het bezit zijn van een zwembrevet van ten minste 100 m. |
| Les étudiants qui au cours de l'année académique 2001-2002 suivent la | Ook laatstejaarsstudenten van het academiejaar 2001-2002 zijn |
| dernière année des études pour l'obtention du diplôme requis, sont | |
| également admis. | toegelaten tot de selectie. |
| La description de la fonction ainsi que la procédure de sélection sont | De gedetailleerde functiebeschrijving en selectieprocedure vindt u in |
| plus amplement détaillées dans le règlement complet de la sélection | het selectiereglement, dat u kunt verkrijgen bij de diensten van |
| que vous pourrez obtenir auprès des services du SELOR. | SELOR. |
| Traitement annuel brut de début : 17.133,63 EUR, allocations | Jaarlijks brutobeginsalaris : 17.133,63 EUR, reglementaire toeslagen |
| réglementaires non comprises. | niet inbegrepen. |
| Posez votre candidature jusqu'au 16 février 2002. | Solliciteren kan tot 16 februari 2002. |
| Vous le faites par téléphone (exclusivement au numéro 070-66 66 20), | U reageert per telefoon (enkel op het nummer 070-66 66 20), fax |
| par fax (02-553 50 50) ou par lettre (SELOR, Cel werving Vlaamse | (02-553 50 50) of brief (SELOR, Cel werving Vlaamse Gemeenschap, |
| Gemeenschap, Boudewijnlaan 30, 1000 Bruxelles - Tél. 02-553 61 49). | Boudewijnlaan 30, 1000 Brussel - Tel. 02-553 61 49). |
| Contactez notre ligne info au numéro 02-214 45 55. | De SELOR infolijn is bereikbaar op het nummer 02-214 45 66. |
| Vous pouvez également poser votre candidature directement sur notre | U kunt ook rechtstreeks solliciteren op onze website |
| site web http://www.selor.be | http://www.selor.be |
| Vous mentionnez votre nom, votre prénom, votre adresse complète, votre | U vermeldt altijd uw naam, voornaam, volledig adres, geboortedatum, |
| date de naissance, votre numéro de registre national ainsi que la | |
| dénomination correcte de votre diplôme le plus élevé. | rijksregisternummer en uw hoogst behaalde diploma. |
| N'oubliez pas d'indiquer le numéro de référence ANV02001 de la | Vergeet niet het refertenummer ANV02001 van de selectieprocedure te |
| procédure de sélection. | vermelden. |
| Votre candidature sera confirmée par lettre. | Uw sollicitatie zal per brief worden bevestigd. |