← Retour vers "Sélection comparative de techniciens (rang 21), d'expression française, pour l'Institut belge
des Services postaux et des Télécommunications (IBPT) Une réserve de 20 lauréats maximum, valable
deux ans, sera établie. Si plusieurs lauréats s(...) Conditions d'admissibilité
: 1. Etre citoyen de l'Union européenne. 2. Diplômes requis au 2 f(...)"
Sélection comparative de techniciens (rang 21), d'expression française, pour l'Institut belge des Services postaux et des Télécommunications (IBPT) Une réserve de 20 lauréats maximum, valable deux ans, sera établie. Si plusieurs lauréats s(...) Conditions d'admissibilité : 1. Etre citoyen de l'Union européenne. 2. Diplômes requis au 2 f(...) | Selectie van Nederlandstalige technicien (rang 21) voor het Belgisch Instituut voor Postdiensten en Telecommunicatie Na deze selectie wordt een lijst met maximum 20 geslaagden aangelegd, die twee jaar geldig blijft. Indien er voor de toeke(...) Toelaatbaarheidsvereisten : 1. Burger van de Europese Unie zijn. 2. Vereiste diploma's op 2 f(...) |
---|---|
SELOR - BUREAU DE SELECTION DE L'ADMINISTRATION FEDERALE | SELOR - SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID |
Sélection comparative de techniciens (m/f) (rang 21), d'expression | Selectie van Nederlandstalige technicien (m/v) (rang 21) voor het |
française, pour l'Institut belge des Services postaux et des | Belgisch Instituut voor Postdiensten en Telecommunicatie |
Télécommunications (IBPT) | |
Une réserve de 20 lauréats maximum, valable deux ans, sera établie. Si | Na deze selectie wordt een lijst met maximum 20 geslaagden aangelegd, |
plusieurs lauréats sont à égalité de points pour l'attribution de la | die twee jaar geldig blijft. Indien er voor de toekenning van de |
dernière place, le nombre maximum de lauréats fixé est augmenté en | laatste plaats verscheidene geslaagden zijn met een gelijk aantal |
leur faveur. | punten, wordt het maximumaantal geslaagden in hun voordeel verhoogd. |
Conditions d'admissibilité : | Toelaatbaarheidsvereisten : |
1. Etre citoyen de l'Union européenne. | 1. Burger van de Europese Unie zijn. |
2. Diplômes requis au 2 février 2002 : | 2. Vereiste diploma's op 2 februari 2002 : |
Un des certificats d'enseignement suivants obtenu dans une section | Diploma in een afdeling behorend tot de groep "elektronica" van het |
appartenant au groupe "électronique" : diplôme de l'enseignement | hoger onderwijs van één cyclus (hoger onderwijs van het korte type) |
supérieur de type court de plein exercice ou de promotion sociale ou | met volledig leerplan of voor sociale promotie-kandidaat-industrieel |
d'ingénieur technicien ou de l'enseignement supérieur maritime; | of burgerlijk ingenieur; van technisch ingenieur, van het hoger |
diplôme de candidat ingénieur industriel ou candidat ingénieur civil; | zeevaartonderwijs of van het hoger secundair onderwijs. |
certificat d'enseignement secondaire supérieur. | Indien u houder bent van een diploma dat toegang geeft tot het niveau |
Les titulaires d'un diplôme qui donne accès au niveau 1 universitaire | 1 (universitair niveau, bv. licentiaatsdiploma of industrieel |
ne peuvent pas participer à cette sélection. | ingenieursdiploma) mag u niet aan deze selectie deelnemen. |
La description de la fonction ainsi que la procédure de sélection sont | De gedetailleerde functiebeschrijving en selectieprocedure vindt u in |
plus amplement détaillées dans le règlement complet de sélection que | het selectiereglement, dat u kunt verkrijgen bij de diensten van |
vous pourrez obtenir auprès des services du SELOR. | SELOR. |
Traitement annuel brut de début 17.005,43 EUR (685 997 FB), | Jaarlijks brutobeginsalaris : 17.005,43 EUR (685 997 BEF), |
allocations réglementaires non comprises. | reglementaire toeslagen niet inbegrepen. |
Posez votre candidature jusqu'au 2 février 2002. | Solliciteren kan tot 2 februari 2002. |
Vous le faites par téléphone (exclusivement au numéro 070-66 66 30), | U reageert per telefoon (enkel op het nummer 070/66 66 20), fax |
par fax (02-214 45 61) ou par lettre (SELOR, "Sélections de l'Etat | (02-214 45 60) of brief (SELOR, Dienst "Selecties Federale Overheid", |
fédéral", rue Montagne de l'Oratoire 20, bte 4, 1010 Bruxelles). | Oratoriënberg 20, bus 4, 1010 Brussel). |
Contactez notre ligne info au numéro 02-214 45 55. | De SELOR-infolijn is bereikbaar op het nummer 02-214 45 66. |
Vous pouvez également poser votre candidature directement sur notre | U kunt ook rechtstreeks solliciteren op onze website |
site web http://www.selor.be | http://www.selor.be |
Vous mentionnez votre nom, votre prénom, votre adresse complète, votre | U vermeldt altijd uw naam, voornaam, volledig adres, geboortedatum, |
date de naissance, votre numéro de registre national ainsi que la | |
dénomination correcte de votre diplôme le plus élevé. | rijksregisternummer, en uw hoogst behaalde diploma. |
N'oubliez pas d'indiquer le numéro de référence (AFG02805) de la | Vergeet niet het refertenummer (ANG02805) van de selectieprocedure te |
procédure de sélection. | vermelden. |
Votre candidature sera confirmée par lettre. | Uw sollicitatie zal per brief worden bevestigd. |