← Retour vers "Sélection de Directeur de la Direction « de la Protection des Végétaux et de la Sécurité des Produits
végétaux » de l' Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire Conditions
d'admissibilité : Les candidats doivent être tit(...) La description de la fonction ainsi que la procédure de sélection sont plus
amplement détaillées da(...)"
Sélection de Directeur de la Direction « de la Protection des Végétaux et de la Sécurité des Produits végétaux » de l' Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire Conditions d'admissibilité : Les candidats doivent être tit(...) La description de la fonction ainsi que la procédure de sélection sont plus amplement détaillées da(...) | Selectie van een Directeur van de Directie « Plantenbescherming en veiligheid van de plantaardige producten » van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen Toelaatbaarheidsvereisten : Op 15 augustus 2002 gedurende (...) De gedetailleerde functiebeschrijving en selectieprocedure vindt u in het selectiereglement, dat u (...) |
---|---|
SELOR - BUREAU DE SELECTION DE L'ADMINISTRATION FEDERALE | SELOR - SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID |
Sélection de Directeur de la Direction « de la Protection des Végétaux | Selectie van een Directeur van de Directie « Plantenbescherming en |
et de la Sécurité des Produits végétaux » de l' Agence fédérale pour | veiligheid van de plantaardige producten » van het Federaal Agentschap |
la Sécurité de la Chaîne alimentaire (m/f) | voor de Veiligheid van de Voedselketen (m/v) |
Conditions d'admissibilité : | Toelaatbaarheidsvereisten : |
Op 15 augustus 2002 gedurende minstens 6 jaar titularis zijn van een | |
Les candidats doivent être titulaire d'une fonction de Niveau 1 depuis | functie van Niveau 1 bij het Instituut voor veterinaire keuring of in |
au moins six ans dans l'Institut d'expertise véterinaires ou dans un | |
Ministère ou un Service Public Fédéral au 15 août 2002. | een Ministerie of Federale Overheidsdienst |
La description de la fonction ainsi que la procédure de sélection sont | De gedetailleerde functiebeschrijving en selectieprocedure vindt u in |
plus amplement détaillées dans le règlement complet de sélection que | het selectiereglement, dat u kunt verkrijgen bij de diensten van |
vous pourrez obtenir auprès des services du SELOR. | SELOR. |
Vous pouvez poser votre candidature jusqu'au 15 août 2002. | Solliciteren kan tot 15 augustus 2002. |
Vous le faites par fax (02-214 45 61), par lettre à l'attention de Mme | U reageert per fax (02-214.45.60) of brief t.a.v. Mevr. Martine De |
Martine De Cuyper (SELOR, « Sélections de l'Etat fédéral », quartier | Cuyper (SELOR, Dienst « Selecties Federale Overheid », |
Esplanade, rue Montagne de l'Oratoire 20, bte 4, 1010 Bruxelles -Tél. | Esplanadegebouw, Oratoriënberg 20, bus 4, 1010 Brussel - Tel. : 02-214 |
: 02-214 45 55) ou par e-mail martine.decuyper@selor.be Votre inscription sera accompagnée d'un formulaire CV standardisé dûment complété. Ce formulaire se trouve sur le site web www.copernic-us.be ou peut être obtenu sur demande chez Mme Melanie Dumont. Vous mentionnez votre nom, votre prénom, votre adresse complète, votre date de naissance, votre numéro de registre national ainsi que la dénomination correcte de votre diplôme. N'oubliez pas d'indiquer le numéro de référence AFG02721 (pour les francophones) ou ANG02721 (pour les néerlandophones) de la procédure de sélection. | 45 66) of per e-mail martine.decuyper@selor.be. Uw inschrijving moet vergezeld zijn van een ingevuld standaard-CV-formulier. Dit formulier vindt u terug op de website www.copernic-us.be of kan u aanvragen bij Mevr. Ilse Spiessens. U vermeldt altijd uw naam, voornaam, volledig adres, geboortedatum, rijksregisternummer evenals uw behaalde diploma. Vergeet niet het refertenummer ANG02721 (voor Nederlandstalige kandidaten) of AFG02721 (voor Franstalige kandidaten) van de selectieprocedure te vermelden. |
Votre candidature sera confirmée par lettre. | Uw sollicitatie zal per brief worden bevestigd. |