← Retour vers "Sélection de Président du comité de direction SPF Justice Conditions d'admissibilité
: 1. Etre Belge. 2. Les candidats doivent avoir une expérience de management de minimum
six ans ou dix ans d'expérience professionnelle utile au. 20(...) 3. Diplôme(s) requis
au 20 avril 2002 : Un diplôme de base de 2 e cycle de l'enseignem(...)"
Sélection de Président du comité de direction SPF Justice Conditions d'admissibilité : 1. Etre Belge. 2. Les candidats doivent avoir une expérience de management de minimum six ans ou dix ans d'expérience professionnelle utile au. 20(...) 3. Diplôme(s) requis au 20 avril 2002 : Un diplôme de base de 2 e cycle de l'enseignem(...) | Selectie van Voorzitter van het directiecomité van de FOD « Justitie » Toelaatbaarheidsvereisten : 1. Belg zijn. 2. Op 20 april 2002 over een managementervaring van minstens zes jaar beschikken of minimaal tien jaar nuttige professi(...) 3. Vereist(e) diploma(s) op 20 april 2002 : Basisdiploma van de 2e cyclus van universitair onder(...) |
---|---|
SELOR - BUREAU DE SELECTION DE L'ADMINISTRATION FEDERALE Sélection de Président du comité de direction SPF Justice (m/f) Conditions d'admissibilité : 1. Etre Belge. 2. Les candidats doivent avoir une expérience de management de minimum six ans ou dix ans d'expérience professionnelle utile au. 20 avril 2002. | SELOR - SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID Selectie van Voorzitter van het directiecomité van de FOD « Justitie » (m/v) Toelaatbaarheidsvereisten : 1. Belg zijn. 2. Op 20 april 2002 over een managementervaring van minstens zes jaar beschikken of minimaal tien jaar nuttige professionele ervaring hebben. |
3. Diplôme(s) requis au 20 avril 2002 : | 3. Vereist(e) diploma(s) op 20 april 2002 : |
Un diplôme de base de 2e cycle de l'enseignement universitaire ou de | Basisdiploma van de 2e cyclus van universitair onderwijs of van hoger |
l'enseignement supérieur de type long ou être titulaire d'un grade de | onderwijs van het academisch niveau of titularis zijn van een graad |
niveau 1. | van niveau 1. |
[Vous pouvez également participer lorsque : | [Worden eveneens aanvaard : |
- vous avez obtenu un diplôme délivré anciennement qui correspond aux | - de vroeger afgeleverde diploma's die overeenstemmen met één der |
diplômes précités; | voornoemde diploma's; |
- vous avez obtenu votre diplôme à l'étranger, et qu'il est déclaré | - de in het buitenland behaalde diploma's en studiegetuigschriften die |
équivalent à un des diplômes précités, en vertu des conventions | krachtens internationale overeenkomsten of krachtens wet of decreet |
internationales ou en application de la loi ou du décret, ou reconnu | gelijkwaardig worden verklaard met het voornoemde diploma, alsmede de |
conformément à la procédure définie par les arrêtés royaux des 6 et 22 | diploma's erkend overeenkomstig de bij de koninklijke besluiten van 6 |
mai 1996 qui prennent en considération les dispositions des directives | en 22 mei 1996 vastgelegde procedure, waarbij de bepalingen van de |
européennes relatives à un système général de reconnaissance des | Europese richtlijnen betreffende een algemeen stelsel van erkenning |
diplômes.] | van diploma's in aanmerking worden genomen.] |
La description de la fonction ainsi que la procédure de sélection sont | De gedetailleerde functiebeschrijving en selectieprocedure vindt u in |
plus amplement détaillées dans le règlement complet de sélection que | het selectiereglement, dat u kunt verkrijgen bij de diensten van |
vous pourrez obtenir auprès des services du SELOR. | SELOR. |
Posez votre candidature jusqu'au 20 avril 2002. | Solliciteren kan tot 20 april 2002. |
Vous le faites par fax (02-214 45 61), par lettre à l'attention de Mme | U reageert per fax (02-214 45 60) of brief t.a.v. Mevr. Martine De |
Martine De Cuyper, SELOR, « Sélections de l'Etat fédéral », quartier | Cuyper (SELOR, Dienst « Selecties Federale Overheid », |
Esplanade, rue Montagne de l'Oratoire 20, bte 4, 1010 Bruxelles Tél. : | Esplanadegebouw, Oratoriënberg 20, bus 4, 1010 Brussel - Tel. : 02-214 |
02-214 45 55) ou par e-mail martine.decuyper@selor.be. | 45 66) of per e-mail martine.decuyper@selor.be. |
Votre inscription sera accompagnée d'un formulaire CV standardisé | Uw inschrijving moet vergezeld zijn van een ingevuld |
dûment complété. Ce formulaire ce trouve sur le site web | standaard-CV-formulier. Dit formulier vindt u terug op de website |
www.copernic-us.be ou peut être obtenu sur demande chez Mme Melanie | www.copernic-us.be of kan u aanvragen bij Mevr. Ilse Spiessens. |
Dumont. Vous mentionnez votre nom, votre prénom, votre adresse complète, votre | U vermeldt altijd uw naam, voornaam, volledig adres, geboortedatum, |
date de naissance, votre numéro de registre national ainsi que la | |
dénomination correcte de votre diplôme. N'oubliez pas d'indiquer le | rijksregisternummer evenals uw behaalde diploma. Vergeet niet het |
numéro de référence AFG02713 (pour les francophones) ou ANG02713 (pour | refertenummer ANG02713 (voor Nederlandstalige kandidaten) of AFG02713 |
les néerlandophones) de la procédure de sélection. | ( voor Franstalige kandidaten) van de selectieprocedure te vermelden. |
Votre candidature sera confirmée par lettre. | Uw sollicitatie zal per brief worden bevestigd. |