← Retour vers "Sélection comparative de techniciens de la recherche - spécialisation microbiologie et immunologie
(rang 20), d'expression française, pour le Centre d'Etude et de Recherches vétérinaires et agrochimiques
- Ministère des Classes moyennes et de(...) Une réserve de 15 lauréats maximum, valable
deux ans, sera établie. Si plusieurs lauréats sont à ég(...)"
Sélection comparative de techniciens de la recherche - spécialisation microbiologie et immunologie (rang 20), d'expression française, pour le Centre d'Etude et de Recherches vétérinaires et agrochimiques - Ministère des Classes moyennes et de(...) Une réserve de 15 lauréats maximum, valable deux ans, sera établie. Si plusieurs lauréats sont à ég(...) | Selectie van Franstalige technici der vorsing - specialisatie microbiologie en immunologie (rang 20) voor het Centrum voor Onderzoek in Diergeneeskunde en Agrochemie - Ministerie van Middenstand en landbouw Na deze selectie wordt een lijst(...) Toelaatbaarheidsvereisten : 1. Burger van de Europese Unie zijn. 2. Vereist(e) diploma(`s) : (...) |
---|---|
SELOR - BUREAU DE SELECTION DE L'ADMINISTRATION FEDERALE | SELOR - SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID |
Sélection comparative de techniciens de la recherche - spécialisation | Selectie van Franstalige technici der vorsing - specialisatie |
microbiologie et immunologie (m/f) (rang 20), d'expression française, | microbiologie en immunologie (m/v) (rang 20) voor het Centrum voor |
pour le Centre d'Etude et de Recherches vétérinaires et agrochimiques | Onderzoek in Diergeneeskunde en Agrochemie - Ministerie van |
- Ministère des Classes moyennes et de l'Agriculture | Middenstand en landbouw |
Une réserve de 15 lauréats maximum, valable deux ans, sera établie. Si | Na deze selectie wordt een lijst met maximum 15 geslaagden aangelegd, |
plusieurs lauréats sont à égalité de points pour l'attribution de la | die twee jaar geldig blijft. Indien er voor de toekenning van de |
dernière place, le nombre maximum de lauréats fixé est augmenté en | laatste plaats verscheidene geslaagden zijn met een gelijk aantal |
leur faveur. | punten, wordt het maximumaantal geslaagden in hun voordeel verhoogd. |
Conditions d'admissibilité : | Toelaatbaarheidsvereisten : |
1. Etre citoyen de l'Union européenne. | 1. Burger van de Europese Unie zijn. |
2. Diplôme(s) requis : | 2. Vereist(e) diploma(`s) : |
? être titulaire d'un des titres d'études ci-après, soit d'un des | ? of één van de volgende diploma's behaald in een opleiding van de |
diplômes suivants obtenu dans une section appartenant au groupe | |
chimie, biochimie, biologie : | groep chemie, biochemie, biologie : |
- certificat d'enseignement secondaire supérieur ou diplôme d'aptitude | - getuigschrift van hoger secundair onderwijs of bekwaamheidsdiploma |
à accéder à l'enseignement supérieur; | van toegang tot het hoger onderwijs; |
- attestation de réussite ou certificat de qualification de la sixième | - getuigschrift van slagen of bekwaamheidscertificaat van het zesde |
année de l'enseignement secondaire; | leerjaar van het secundair onderwijs of kwalificatiegetuigschrift van |
- diplôme des cours secondaires supérieurs; | het zesde jaar; |
- certificat de formation professionnelle délivré par le FOREm, | - einddiploma van hogere secundaire leergangen; |
l'IBFFP, le VDAB, l'ADG, par un centre de formation permanente des | - getuigschrift van beroepsopleiding afgeleverd door de VDAB, IBFFP, |
Classes moyennes ou un centre de formation professionnelle pour | VDAB, ADG, door een vormingscentrum van de Middenstand of door een |
handicapés subsidié par le Fonds communautaire pour l'Intégration sociale et professionnelle des Personnes handicapées ou attestation des capacités acquises délivrée dans le cadre de la législation relative à l'apprentissage industriel ou diplômes des cours secondaires inférieurs, pour autant que les détenteurs de ces certificats d'études soient également titulaires d'un titre d'étude donnant accès aux emplois de niveau 2 dans les administrations de l'Etat; ? soit d'un diplôme de gradué (ou régent AESI) en chimie, biochimie, chimie clinique, biologie médicale ou agronomie; ? soit d'un diplôme d'ingénieur technicien en chimie, biochimie ou agronomie. Les personnes qui ont un diplôme donnant un accès à une fonction de | vormingscentrum gesubsidieerd door het Vlaams Fonds voor de Sociale Integratie van Personen met een Handicap, getuigschrift van verworven bekwaamheden, uitgereikt in het kader van de wetgeving inzake het industrieel leerlingwezen of diploma van lagere secundaire leergangen, voor zover de houders van die getuigschriften eveneens een studiegetuigschrift bezitten dat toegang verleent tot betrekkingen van niveau 2; ? of een graduaatsdiploma (of geaggregeerde voor het lager secundair onderwijs) in chemie, biochemie, klinische chemie, medische biologie of landbouwkunde; ? of technisch ingenieur in chemie, biochemie of landbouwkunde. |
niveau 1 (p.e. licencié), ne peuvent pas s'y inscrire. | De houders van een diploma dat toegang geeft tot het niveau 1 (bv. |
licentiaat) mogen niet solliciteren voor deze selectie. | |
La description de la fonction ainsi que la procédure de sélection sont | De gedetailleerde functiebeschrijving en selectieprocedure vindt u in |
plus amplement détaillées dans le règlement complet de sélection que | het selectiereglement, dat u kunt verkrijgen bij de diensten van |
vous pourrez obtenir auprès des services du SELOR. | SELOR. |
Traitement annuel brut de début : 17.471,41 EUR (704 795 BEF), | Jaarlijks brutobeginsalaris : 17.471,41 EUR (704 795 BEF), |
allocations réglementaires non comprises. | reglementaire toeslagen niet inbegrepen. |
Posez votre candidature jusqu'au 15 décembre 2001. | Solliciteren kan tot 15 december 2001. |
ATTENTION : l'appel aux candidats ayant été effectué une première | OPGELET : de selectie is reeds eerder gepubliceerd, maar indien u geen |
fois, si vous n'avez pas reçu de courrier daté du 6 novembre 2001, il | brief heeft gekregen met verzenddatum 6 november 2001, moet u zich |
est nécessaire de reposer votre candidature. | opnieuw inschrijven. |
Vous le faites par téléphone (exclusivement au numéro 070-66 66 30), | U reageert per telefoon (enkel op het nummer 070-66 66 30), fax |
par fax (02-214 45 61) ou par lettre (SELOR, "Sélections pour | (02-214 45 61) of brief (SELOR, Dienst "Selecties Federale Overheid", |
l'Administration fédérale", quartier Esplanade, rue Montagne de l'Oratoire 20, 1000 Bruxelles). | Esplanadegebouw, Oratoriënberg 20, 1000 Brussel). |
Contactez notre ligne info au numéro 02-214 45 55. | De SELOR-infolijn is bereikbaar op het nummer 02-214 45 55. |
Vous pouvez également poser votre candidature directement sur notre | U kunt ook rechtstreeks solliciteren op onze website |
site web http://www.selor.be | http://www.selor.be |
Vous mentionnez votre nom, votre prénom, votre adresse complète, votre | U vermeldt altijd uw naam, voornaam, volledig adres, geboortedatum, |
date de naissance, votre numéro de registre national ainsi que la | rijksregisternummer evenals uw behaalde diploma. |
dénomination correcte de votre diplôme. | |
N'oubliez pas d'indiquer le numéro de référence (AFG01062) de la | Vergeet niet het refertenummer (AFG01062) van de selectieprocedure te |
procédure de sélection. | vermelden. |
Votre candidature sera confirmée par lettre. | Uw sollicitatie zal per brief worden bevestigd. |