← Retour vers "Sélection des techniciens (m/f), (rang C1), d'expression néerlandaise,
pour l'Administration des Routes et des Communications - département de l'Environnement et de l'Infrastructure
(Ministère de la Communauté fl(...) Une réserve de lauréats, valable deux ans, sera établie.
Conditions d'admissibilité : 1. Etr(...)"
Sélection des techniciens (m/f), (rang C1), d'expression néerlandaise, pour l'Administration des Routes et des Communications - département de l'Environnement et de l'Infrastructure (Ministère de la Communauté fl(...) Une réserve de lauréats, valable deux ans, sera établie. Conditions d'admissibilité : 1. Etr(...) | Selectie van Nederlandstalige technici (m/v) (rang C1) voor de Administratie Wegen en Verkeer - departement Leefmilieu en Infrastructuur (Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap) Na deze selectie wordt een lijst aangelegd,(...) Toelaatbaarheidsvereisten : 1. Burger van de Europese Unie zijn. 2. Vereist diploma op 10 nov(...) |
---|---|
SELOR - BUREAU DE SELECTION DE L'ADMINISTRATION FEDERALE Sélection des techniciens (fonction : surveillant des routes) (m/f), (rang C1), d'expression néerlandaise, pour l'Administration des Routes et des Communications - département de l'Environnement et de l'Infrastructure (Ministère de la Communauté flamande) Une réserve de lauréats, valable deux ans, sera établie. Conditions d'admissibilité : 1. Etre citoyen de l'Union européenne. | SELOR - SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID Selectie van Nederlandstalige technici (functie : wegenwachter) (m/v) (rang C1) voor de Administratie Wegen en Verkeer - departement Leefmilieu en Infrastructuur (Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap) Na deze selectie wordt een lijst aangelegd, die twee jaar geldig blijft. Toelaatbaarheidsvereisten : 1. Burger van de Europese Unie zijn. |
2. Diplôme requis au 10 novembre 2001 : | 2. Vereist diploma op 10 november 2001 : |
Diplôme de l'enseignement secondaire supérieur délivré dans un groupe | Diploma secundair onderwijs behorende tot de groep bouw, mechanica, |
construction, mécanique, électromécanique, électricité, métal, bois, | elektromechanica, elektriciteit, metaal, hout, onderhoudstechnieken of |
techniques d'entretien ou chauffage et installations sanitaires. | verwarming en sanitaire installaties. |
Les étudiants qui au cours de l'année scolaire 2001-2002 suivent la | Ook laatstejaarsstudenten van het schooljaar 2001-2002 zijn toegelaten |
dernière année des études pour l'obtention du diplôme requis, sont | |
également admis. | tot de selectie. |
La description de la fonction ainsi que la procédure de sélection sont | De gedetailleerde functiebeschrijving en selectieprocedure vindt u in |
plus amplement détaillées dans le règlement complet de la sélection | het selectiereglement, dat u kunt verkrijgen bij de diensten van |
que vous pourrez obtenir auprès des services du SELOR. | SELOR. |
Traitement annuel brut de début : 17.133,63 EUR (691 169 BEF), | Jaarlijks brutobeginsalaris : 17.133,63 EUR (691 169 BEF), |
allocations réglementaires non comprises. | reglementaire toeslagen niet inbegrepen. |
Posez votre candidature jusqu'au 10 novembre 2001. | Solliciteren kan tot 10 november 2001. |
Vous le faites par téléphone (exclusivement au numéro 070-66 66 20), | U reageert per telefoon (enkel op het nummer 070-66 66 20), fax |
par fax (02-553 50 50) ou par lettre (Ministerie van de Vlaamse | (02-553 50 50) of brief (Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap, |
Gemeenschap, Afdeling Wervingen en Personeelsbewegingen, SELOR - Cel | Afdeling Wervingen en Personeelsbewegingen, SELOR - Cel werving |
werving Vlaamse Gemeenschap, Boudewijnlaan 30 - 1000 Bruxelles - Tél. | Vlaamse Gemeenschap, Boudewijnlaan 30 - 1000 Brussel Tel. 02-553 61 |
02-553 61 50). | 50). |
Contactez notre ligne info au numéro 02-214 45 66. | De SELOR-infolijn is bereikbaar op het nummer 02-214 45 66. |
Vous pouvez également poser votre candidature directement sur notre | U kunt ook rechtstreeks solliciteren op onze website http |
site web http ://www.selor.be | ://www.selor.be |
Vous mentionnez votre nom, votre prénom, votre adresse complète, votre | U vermeldt altijd uw naam, voornaam, volledig adres, geboortedatum, |
date de naissance, votre numéro de registre national ainsi que la | |
dénomination correcte de votre diplôme. | rijksregisternummer, en uw behaalde diploma. |
N'oubliez pas d'indiquer le numéro de référence (ANV01038) de la | Vergeet niet het refertenummer (ANV01038) van de selectieprocedure te |
procédure de sélection. | vermelden. |
Votre candidature sera confirmée par lettre. | Uw sollicitatie zal per brief worden bevestigd. |