← Retour vers "Sélection comparative de programmeurs (rang 26G), d'expression néerlandaise, pour l'Institut national
de Géographie Une réserve de 10 lauréats maximum, valable deux ans, sera établie. Si plusieurs
lauréats sont à égalité de points pour l'a(...) Conditions d'admissibilité : 1. Etre citoyen de l'Union
européenne. 2. Diplômes requis au 1"
Sélection comparative de programmeurs (rang 26G), d'expression néerlandaise, pour l'Institut national de Géographie Une réserve de 10 lauréats maximum, valable deux ans, sera établie. Si plusieurs lauréats sont à égalité de points pour l'a(...) Conditions d'admissibilité : 1. Etre citoyen de l'Union européenne. 2. Diplômes requis au 1 | Vergelijkende selectie van Nederlandstalige programmeurs (rang 26G) voor het Nationaal Geografisch Instituut Na deze selectie wordt een lijst met maximum 10 geslaagden aangelegd, die twee jaar geldig blijft. Indien er voor de toekenning va(...) Toelaatbaarheidsvereisten : 1. Burger van de Europese Unie zijn. 2. Vereiste diploma's op 1 n(...) |
---|---|
SELOR - BUREAU DE SELECTION DE L'ADMINISTRATION FEDERALE | SELOR - SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID |
Sélection comparative de programmeurs (m/f) (rang 26G), d'expression | Vergelijkende selectie van Nederlandstalige programmeurs (m/v) (rang |
néerlandaise, pour l'Institut national de Géographie | 26G) voor het Nationaal Geografisch Instituut |
Une réserve de 10 lauréats maximum, valable deux ans, sera établie. Si | Na deze selectie wordt een lijst met maximum 10 geslaagden aangelegd, |
plusieurs lauréats sont à égalité de points pour l'attribution de la | die twee jaar geldig blijft. Indien er voor de toekenning van de |
dernière place, le nombre maximum de lauréats fixé est augmenté en | laatste plaats verscheidene geslaagden zijn met een gelijk aantal |
leur faveur. | punten, wordt het maximumaantal geslaagden in hun voordeel verhoogd. |
Conditions d'admissibilité : | Toelaatbaarheidsvereisten : |
1. Etre citoyen de l'Union européenne. | 1. Burger van de Europese Unie zijn. |
2. Diplômes requis au 1er novembre 2001 : diplôme de l'enseignement | 2. Vereiste diploma's op 1 november 2001 : diploma van het hoger |
supérieur de type court obtenu dans la section informatique, | onderwijs van het korte type (basisopleiding van één cyclus) behaald |
programmation ou électronique. | in : de afdeling informatica, de afdeling programmering, de afdeling |
Les titulaires d'un diplôme qui donne accès au niveau 1 universitaire | elektronica. De houders van een diploma dat toegang geeft tot het niveau 1 |
(p.ex. licencié) ne peuvent pas participer à cette sélection. | (universitair niveau), bv. licentiaatdiploma, mogen niet aan deze |
selectie deelnemen. | |
La description de la fonction ainsi que la procédure de sélection sont | De gedetailleerde functiebeschrijving en selectieprocedure vindt u in |
plus amplement détaillées dans le règlement complet de la sélection | het selectiereglement, dat u kunt verkrijgen bij de diensten van |
que vous pourrez obtenir auprès des services du SELOR. | SELOR. |
Traitement annuel brut de début : 20 663,91 EUR (BEF 833 580), | Jaarlijks brutobeginsalaris : 20 663,91 EUR (BEF 833 580), |
allocations réglementaires non comprises. | reglementaire toeslagen niet inbegrepen. |
Posez votre candidature jusqu'au 13 octobre 2001. | Solliciteren kan tot 13 oktober 2001. |
Vous le faites par téléphone (exclusivement au numéro 070-66 66 20), | U reageert per telefoon (enkel op het nummer 070-66 66 20), fax |
par fax (02-214 45 60) ou par lettre (SELOR, "Sélections de l'Etat | (02-214 45 60) of brief (SELOR, Dienst "Selecties Federale Overheid", |
fédéral", quartier Esplanade, rue Montagne de l'Oratoire 20, 1000 | Esplanadegebouw, Oratoriënberg 20, 1000 Brussel). |
Bruxelles). Contactez notre ligne info au numéro 02-214 45 66. | De SELOR-infolijn is bereikbaar op het nummer 02-214 45 66. |
Vous pouvez également poser votre candidature directement sur notre | U kunt ook rechtstreeks solliciteren op onze website |
site web http://www.selor.be | http://www.selor.be |
Vous mentionnez votre nom, votre prénom, votre adresse complète, votre | U vermeldt altijd uw naam, voornaam, volledig adres, geboortedatum, |
date de naissance, votre numéro de registre national ainsi que la | |
dénomination correcte de votre diplôme. | rijksregisternummer en uw behaalde diploma. |
N'oubliez pas d'indiquer le numéro de référence (ANG01038) de la | Vergeet niet het refertenummer (ANG01038) van de selectieprocedure te |
procédure de sélection. | vermelden. |
Votre candidature sera confirmée par lettre. | Uw sollicitatie zal per brief worden bevestigd. |