← Retour vers "Sélection comparative de traducteur-réviseur (m/f) (rang 10), d'expression française,
pour l'Institut belge des Services postaux et des Télécommunications (IBPT) Une réserve de 10
lauréats maximum, valable deux ans, sera ét(...) Conditions
d'admissibilité : 1. Etre citoyen de l'Union européenne. 2. Diplômes requis au 1"
Sélection comparative de traducteur-réviseur (m/f) (rang 10), d'expression française, pour l'Institut belge des Services postaux et des Télécommunications (IBPT) Une réserve de 10 lauréats maximum, valable deux ans, sera ét(...) Conditions d'admissibilité : 1. Etre citoyen de l'Union européenne. 2. Diplômes requis au 1 | Vergelijkende selectie van Franstalige vertaler revisor (m/v) (rang 10) voor het Belgisch Instituut voor Postdiensten en Telecommunicatie (BIPT) Na deze selectie wordt een lijst met maximum 10 geslaagden aangelegd, die twee (...) Toelaatbaarheidsvereisten : 1. Burger van de Europese Unie zijn. 2. Vereiste diploma's op 1 n(...) |
---|---|
SELOR - BUREAU DE SELECTION DE L'ADMINISTRATION FEDERALE | SELOR - SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID |
Sélection comparative de traducteur-réviseur (néerlandais-anglais) | Vergelijkende selectie van Franstalige vertaler revisor (Nederlands- |
(m/f) (rang 10), d'expression française, pour l'Institut belge des | Engels) (m/v) (rang 10) voor het Belgisch Instituut voor Postdiensten |
Services postaux et des Télécommunications (IBPT) | en Telecommunicatie (BIPT) |
Une réserve de 10 lauréats maximum, valable deux ans, sera établie. Si | Na deze selectie wordt een lijst met maximum 10 geslaagden aangelegd, |
plusieurs lauréats sont à égalité de points pour l'attribution de la | die twee jaar geldig blijft. Indien er voor de toekenning van de |
dernière place, le nombre maximum de lauréats fixé est augmenté en | laatste plaats verscheidene geslaagden zijn met een gelijk aantal |
leur faveur. | punten, wordt het maximumaantal geslaagden in hun voordeel verhoogd. |
Conditions d'admissibilité : | Toelaatbaarheidsvereisten : |
1. Etre citoyen de l'Union européenne. | 1. Burger van de Europese Unie zijn. |
2. Diplômes requis au 1er novembre 2001 : | 2. Vereiste diploma's op 1 november 2001 : |
Un des diplômes suivants, sanctionnant des études portant sur la | De kandidaten dienen houder te zijn van één van de volgende diploma's |
connaissance de la langue néerlandaise et/ou de la langue anglaise : | tot afsluiting van de studies over de kennis van de Nederlandse en/of |
licencié en traduction, en interprétariat, en langues et littérature | de Engelse taal : licentiaat vertaler, licentiaat tolk, licentiaat in |
ou en philologie. | de taal en letterkunde of licentiaat in de filologie. |
La description de la fonction ainsi que la procédure de sélection sont | De gedetailleerde functiebeschrijving en selectieprocedure vindt u in |
plus amplement détaillées dans le règlement complet de sélection que | het selectiereglement, dat u kunt verkrijgen bij de diensten van |
vous pourrez obtenir auprès des services du SELOR. | SELOR. |
Traitement annuel brut de début : 25 490,10 euro (1 028 268 FB), | Jaarlijks bruto-beginsalaris : 25 490,10 euro (1 028 268 BEF), |
allocations réglementaires non comprises. | reglementaire toeslagen niet inbegrepen. |
Posez votre candidature jusqu'au 6 octobre 2001. | Solliciteren kan tot 6 oktober 2001. |
Vous le faites par téléphone (exclusivement au numéro 070-66 66 30), | U reageert per telefoon (enkel op het nummer 070-66 66 30), fax |
par fax (02-214 45 61) ou par lettre (SELOR, "Sélections de l'Etat | (02-214 45 61) of brief (SELOR, Dienst "Selecties Federale Overheid", |
fédéral", quartier Esplanade, rue Montagne de l'Oratoire 20, 1000 | Esplanadegebouw, Oratoriënberg 20, 1000 Brussel). |
Bruxelles). Contactez notre ligne info au numéro 02-214 45 55. | De SELOR-infolijn is bereikbaar op het nummer 02-214 45 55. |
Vous pouvez également poser votre candidature directement sur notre | U kunt ook rechtstreeks solliciteren op onze website |
site web http://www.selor.be | http://www.selor.be |
Vous mentionnez votre nom, votre prénom, votre adresse complète, votre | U vermeldt altijd uw naam, voornaam, volledig adres, geboortedatum, |
date de naissance, votre numéro de registre national ainsi que la | rijksregisternummer evenals uw behaalde diploma. |
dénomination correcte de votre diplôme. | |
N'oubliez pas d'indiquer le numéro de référence (AFG01073) de la | Vergeet niet het refertenummer (AFG01073) van de selectieprocedure te |
procédure de sélection. | vermelden. |
Votre candidature sera confirmée par lettre. | Uw sollicitatie zal per brief worden bevestigd. |