← Retour vers "Sélection de conseiller adjoint « juriste » (rang 10) pour le Centre d'Action sociale et culturelle
au profit de la communauté militaire Une réserve de 20 lauréats maximum, valable deux ans, sera
établie. Si plusieurs lauréats sont à égali(...) Conditions d'admissibilité : 1.
Etre citoyen de l'Union européenne. 2. Diplôme requis au 1"
Sélection de conseiller adjoint « juriste » (rang 10) pour le Centre d'Action sociale et culturelle au profit de la communauté militaire Une réserve de 20 lauréats maximum, valable deux ans, sera établie. Si plusieurs lauréats sont à égali(...) Conditions d'admissibilité : 1. Etre citoyen de l'Union européenne. 2. Diplôme requis au 1 | Vergelijkende selectie van Franstalige adjunct-adviseurs « juristen » (rang 10) voor de Centrale Dienst voor Sociale en Culturele Actie ten behoeve van de militaire gemeenschap Na deze selectie wordt een lijst met maximum 20 geslaagden aan(...) Toelaatbaarheidsvereisten : 1. Burger van de Europese Unie zijn. 2. Vereist diploma op 1 nove(...) |
---|---|
SELOR - BUREAU DE SELECTION DE L'ADMINISTRATION FEDERALE | SELOR - SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID |
Sélection de conseiller adjoint « juriste » (m/f) (rang 10) pour le | Vergelijkende selectie van Franstalige adjunct-adviseurs « juristen » |
Centre d'Action sociale et culturelle au profit de la communauté | (m/v) (rang 10) voor de Centrale Dienst voor Sociale en Culturele |
militaire | Actie ten behoeve van de militaire gemeenschap |
Une réserve de 20 lauréats maximum, valable deux ans, sera établie. Si | Na deze selectie wordt een lijst met maximum 20 geslaagden aangelegd, |
plusieurs lauréats sont à égalité de points pour l'attribution de la | die twee jaar geldig blijft. Indien er voor de toekenning van de |
dernière place, le nombre maximum de lauréats fixé est augmenté en | laatste plaats verscheidene geslaagden zijn met een gelijk aantal |
leur faveur. | punten, wordt het maximumaantal geslaagden in hun voordeel verhoogd. |
Conditions d'admissibilité : | Toelaatbaarheidsvereisten : |
1. Etre citoyen de l'Union européenne. | 1. Burger van de Europese Unie zijn. |
2. Diplôme requis au 1er novembre 2001 : | 2. Vereist diploma op 1 november 2001 : |
Licencié (ou docteur) en droit. | Doctor of licentiaat in de rechten. |
Vous pouvez également participer lorsque : | Worden eveneens aanvaard : |
- vous avez obtenu votre diplôme à l'étranger, et qu'il est déclaré | - de in het buitenland behaalde diploma's en studiegetuigschriften die |
équivalent à un des diplômes précités, en vertu des conventions | krachtens internationale overeenkomsten of krachtens wet of decreet |
internationales ou en application de la loi ou du décret, ou reconnu conformément à la procédure définie par les arrêtes royaux des 6 et 22 mai 1996 qui prennent en considération les dispositions des directives européennes relatives à un système général de reconnaissance des diplômes; - vous avez obtenu votre diplôme en néerlandais ou en allemand (c'est-à-dire délivrés conformément aux décrets de la Communauté flamande et de la Communauté germanophone). Le cas échéant, il faudra préalablement démontrer votre connaissance de la langue française au moyen d'un certificat de connaissances linguistiques délivré par le Selor. La description de la fonction, ainsi que la procédure de sélection, sont plus amplement détaillées dans le règlement complet de la sélection que vous pourrez obtenir auprès des services du SELOR. | gelijkwaardig worden verklaard met het voornoemde diploma, alsmede de diploma's erkend overeenkomstig de bij de koninklijke besluiten van 6 en 22 mei 1996 vastgelegde procedure, waarbij de bepalingen van de Europese richtlijnen betreffende een algemeen stelsel van erkenning van diploma's in aanmerking worden genomen; - de afgeleverde diploma's die hiermee overeenstemmen en afgeleverd worden overeenkomstig de decreten van de Vlaamse en Duitstalige Gemeenschap. In dit geval moet u uw kennis van het Frans bewijzen door middel van een door SELOR uitgereikt taalbrevet. De gedetailleerde functiebeschrijving en selectieprocedure vindt u in het selectiereglement, dat u kunt verkrijgen bij de diensten van SELOR. |
Traitement annuel brut de début : BEF 1 008 090, allocations | Jaarlijks bruto-beginsalaris : BEF 1 008 090, reglementaire toeslagen |
réglementaires non comprises. | niet inbegrepen. |
Posez votre candidature jusqu'au 14 juillet 2001. | Solliciteren kan tot 14 juli. |
Vous le faites par téléphone (exclusivement au numéro 070-66 66 30), | U reageert per telefoon (enkel op het nummer 070-66 66 30), fax |
ou par fax (02-214 45 61) ou par lettre (SELOR, « Sélections de l'Etat | (02-214 45 61) of brief (SELOR, Dienst « Selecties Federale Overheid |
fédéral », Quartier Esplanade, rue Montagne de l'Oratoire 20, 1000 | », Esplanadegebouw, Oratoriënberg 20, 1000 Brussel). |
Bruxelles). Contactez notre ligne info au numéro 02-214 45 55. | De SELOR infolijn is bereikbaar op het nummer 02-214 45 55. |
Vous pouvez également poser votre candidature directement sur notre | U kunt ook rechtstreeks solliciteren op onze website |
site web http://www.selor.be | http://www.selor.be |
Vous mentionnez votre nom, votre prénom, votre adresse complète, votre | U vermeldt altijd uw naam, voornaam, volledig adres, geboortedatum, |
date de naissance, votre numéro de registre national, ainsi que la | |
dénomination correcte de votre diplôme. N'oubliez pas d'indiquer le | rijksregisternummer evenals uw behaalde diploma. Vergeet niet het |
numéro de référence (AFG01059) de la procédure de sélection. | refertenummer (AFG01059) van de selectieprocedure te vermelden. |
Votre candidature sera confirmée par lettre. | Uw sollicitatie zal per brief worden bevestigd. |