← Retour vers "Sélection comparative d'ingénieurs industriels (rang 10), d'expression française, pour le Ministère
des Communications et de l'Infrastructure Une réserve de 5 lauréats maximum, valable deux ans,
sera établie. Si plusieurs lauréats sont à é(...) Conditions d'admissibilité :
1. Etre citoyen de l'Union européenne. 2. Diplôme(s) requis au (...)"
Sélection comparative d'ingénieurs industriels (rang 10), d'expression française, pour le Ministère des Communications et de l'Infrastructure Une réserve de 5 lauréats maximum, valable deux ans, sera établie. Si plusieurs lauréats sont à é(...) Conditions d'admissibilité : 1. Etre citoyen de l'Union européenne. 2. Diplôme(s) requis au (...) | Vergelijkende selectie van Franstalige industrieel ingenieurs (rang 10) voor het Ministerie van Verkeer en Infrastructuur Na deze selectie wordt een lijst met maximum 5 geslaagden aangelegd, die twee jaar geldig blijft. Indien er voor de (...) Toelaatbaarheidsvereisten : 1. Burger van de Europese Unie zijn. 2. Vereist(e) diploma('s) op(...) |
---|---|
SELOR - BUREAU DE SELECTION DE L'ADMINISTRATION FEDERALE Sélection comparative d'ingénieurs industriels (m/f) (rang 10), d'expression française, pour le Ministère des Communications et de l'Infrastructure Une réserve de 5 lauréats maximum, valable deux ans, sera établie. Si plusieurs lauréats sont à égalité de points pour l'attribution de la dernière place, le nombre maximum de lauréats fixé est augmenté en leur faveur. Conditions d'admissibilité : 1. Etre citoyen de l'Union européenne. | SELOR - SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID Vergelijkende selectie van Franstalige industrieel ingenieurs (m/v) (rang 10) voor het Ministerie van Verkeer en Infrastructuur Na deze selectie wordt een lijst met maximum 5 geslaagden aangelegd, die twee jaar geldig blijft. Indien er voor de toekenning van de laatste plaats verscheidene geslaagden zijn met een gelijk aantal punten, wordt het maximumaantal geslaagden in hun voordeel verhoogd. Toelaatbaarheidsvereisten : 1. Burger van de Europese Unie zijn. |
2. Diplôme(s) requis au 1er novembre 2001 : | 2. Vereist(e) diploma('s) op 1 november 2001 : |
Ingénieur industriel obtenu dans la section chimie, option chimie ou | Industrieel ingenieur behaald in de afdeling chemie, optie chemie of |
biochimie ou dans la section textile emballage et conditionnement. | biochemie of in de afdeling textiel, optie verpakking en conditionering. |
Vous pouvez également participer lorsque : | Worden eveneens aanvaard : |
- vous avez obtenu votre diplôme à l'étranger, et qu'il est déclaré | - de in het buitenland behaalde diploma's en studiegetuigschriften die |
équivalent à un des diplômes précités, en vertu des conventions | krachtens internationale overeenkomsten of krachtens wet of decreet |
internationales ou en application de la loi ou du décret, ou reconnu conformément à la procédure définie par les arrêtés royaux des 6 et 22 mai 1996 qui prennent en considération les dispositions des directives européennes relatives à un système général de reconnaissance des diplômes; - vous avez obtenu votre diplôme en néerlandais ou en allemand (c'est-à-dire délivrés conformément aux décrets de la Communauté flamande et de la Communauté germanophone). Le cas échéant, il faudra préalablement démontrer votre connaissance de la langue française au moyen d'un certificat de connaissances linguistiques délivré par le Selor. La description de la fonction, ainsi que la procédure de sélection, sont plus amplement détaillées dans le règlement complet de sélection que vous pourrez obtenir auprès des services du SELOR. | gelijkwaardig worden verklaard met het voornoemde diploma, alsmede de diploma's erkend overeenkomstig de bij de koninklijke besluiten van 6 en 22 mei 1996 vastgelegde procedure, waarbij de bepalingen van de Europese richtlijnen betreffende een algemeen stelsel van erkenning van diploma's in aanmerking worden genomen; - de afgeleverde diploma's die hiermee overeenstemmen en afgeleverd worden overeenkomstig de decreten van de Vlaamse en Duitstalige Gemeenschap. In dit geval moet u uw kennis van het Frans bewijzen door middel van een door SELOR uitgereikt taalbrevet. De gedetailleerde functiebeschrijving en selectieprocedure vindt u in het selectiereglement, dat u kunt verkrijgen bij de diensten van SELOR. |
Traitement annuel brut de début : BEF 1 028 268, allocations | Jaarlijks bruto-beginsalaris : BEF 1 028 268, reglementaire toeslagen |
réglementaires non comprises. | niet inbegrepen. |
Posez votre candidature jusqu'au 14 juillet 2001. | Solliciteren kan tot 14 juli 2001. |
Vous le faites par téléphone (exclusivement au numéro 070-66 66 30), | U reageert per telefoon (enkel op het nummer 070-66 66 30), fax |
par fax (02-214 45 61) ou par lettre (SELOR, "Sélections de l'Etat | (02-214 45 61) of brief (SELOR, Dienst "Selecties Federale Overheid", |
fédéral", Quartier Esplanade, rue Montagne de l'Oratoire 20, 1000 | Esplanadegebouw, Oratoriënberg 20, 1000 Brussel). |
Bruxelles). Contactez notre ligne info au numéro 02-214 45 55. | De SELOR infolijn is bereikbaar op het nummer 02-214 45 55. |
Vous pouvez également poser votre candidature directement sur notre | U kunt ook rechtstreeks solliciteren op onze website |
site web http://www.selor.be | http://www.selor.be |
Vous mentionnez votre nom, votre prénom, votre adresse complète, votre | U vermeldt altijd uw naam, voornaam, volledig adres, geboortedatum, |
date de naissance, votre numéro de registre national, ainsi que la | |
dénomination correcte de votre diplôme. N'oubliez pas d'indiquer le | rijksregisternummer evenals uw behaalde diploma. Vergeet niet het |
numéro de référence (AFG01063) de la procédure de sélection. | refertenummer (AFG01063) van de selectieprocedure te vermelden. |
Votre candidature sera confirmée par lettre. | Uw sollicitatie zal per brief worden bevestigd. |