← Retour vers "Sélection comparative d'assistants des finances (rang 30), d'expression néerlandaise, pour le
Ministère des Finances à Anvers Une réserve de 1 000 lauréats maximum, valable deux ans, sera
établie. Si plusieurs lauréats sont à égalité de(...) Conditions d'admissibilité : 1.
Etre belge. 2. Diplôme(s) requis : pas de diplôme requis. (...)"
Sélection comparative d'assistants des finances (rang 30), d'expression néerlandaise, pour le Ministère des Finances à Anvers Une réserve de 1 000 lauréats maximum, valable deux ans, sera établie. Si plusieurs lauréats sont à égalité de(...) Conditions d'admissibilité : 1. Etre belge. 2. Diplôme(s) requis : pas de diplôme requis. (...) | Vergelijkende selectie van Nederlandstalige assistenten bij financiën (rang 30) voor het Ministerie van Financiën te Antwerpen Na deze selectie wordt een lijst met maximum 1 000 geslaagden aangelegd, die twee jaar geldig blijft. Indien (...) Toelaatbaarheidsvereisten : 1. Belg zijn. 2. Vereist(e) diploma(`s) : geen diploma vereist. |
---|---|
SELOR - BUREAU DE SELECTION DE L'ADMINISTRATION FEDERALE | SELOR - SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID |
Sélection comparative d'assistants des finances (m/f) (rang 30), | Vergelijkende selectie van Nederlandstalige assistenten bij financiën |
d'expression néerlandaise, pour le Ministère des Finances à Anvers | (m/v) (rang 30) voor het Ministerie van Financiën te Antwerpen |
Une réserve de 1 000 lauréats maximum, valable deux ans, sera établie. | Na deze selectie wordt een lijst met maximum 1 000 geslaagden |
aangelegd, die twee jaar geldig blijft. | |
Si plusieurs lauréats sont à égalité de points pour l'attribution de | Indien er voor de toekenning van de laatste plaats verscheidene |
la dernière place, le nombre maximum de lauréats fixé est augmenté en | geslaagden zijn met een gelijk aantal punten, wordt het maximum aantal |
leur faveur. | geslaagden in hun voordeel verhoogd. |
Conditions d'admissibilité : | Toelaatbaarheidsvereisten : |
1. Etre belge. | 1. Belg zijn. |
2. Diplôme(s) requis : pas de diplôme requis. | 2. Vereist(e) diploma(`s) : geen diploma vereist. |
Les détenteurs d'un diplôme donnant accès au niveau 1 (p.ex. licencié) | De houders van een diploma dat toegang geeft tot niveau 1 (bvb. |
ou niveau 2+ (p.ex. gradué) ne sont pas admis à cette sélection. | licentiaat) of niveau 2+ (bvb. gegradueerde) mogen niet deelnemen aan |
La description de la fonction ainsi que la procédure de sélection sont | deze selectie. De gedetailleerde functiebeschrijving en selectieprocedure vindt u in |
plus amplement détaillées dans le règlement complet de la sélection | het selectiereglement, dat u kunt verkrijgen bij de diensten van |
que vous pourrez obtenir auprès des services du SELOR. | SELOR. |
Traitement annuel brut de début : BEF 627 904, allocations | Jaarlijks brutobeginsalaris : BEF 627 904, reglementaire toelagen niet |
réglementaires non comprises. | inbegrepen. |
Posez votre candidature jusqu'au 14 juillet 2001. | Solliciteren kan tot 14 juli 2001. |
Vous le faites par téléphone (exclusivement au numéro 070-66 66 20), | U reageert per telefoon (enkel op het nummer 070-66 66 20), fax |
par fax (02-214 45 60) ou par lettre (SELOR, "Sélections de l'Etat | (02-214 45 60) of brief (SELOR, "Selecties Federale Overheid", |
fédéral", quartier Esplanade, rue Montagne de l'Oratoire 20, 1000 | Esplanadegebouw, Oratoriënberg 20, 1000 Brussel). |
Bruxelles). Contactez notre ligne info au numéro 02-214 45 66. | De SELOR-infolijn is bereikbaar op het nummer 02-214 45 66. |
Vous pouvez également poser votre candidature directement sur notre | U kunt ook rechtstreeks solliciteren op onze website |
site web http://www.selor.be | http://www.selor.be |
Vous mentionnez votre nom, votre prénom, votre adresse complète, votre | U vermeldt altijd uw naam, voornaam, volledig adres, geboortedatum, |
date de naissance, votre numéro de registre national ainsi que la | |
dénomination correcte de votre diplôme éventuel et la langue dans | rijksregisternummer evenals de correcte benaming van uw eventuele |
laquelle il a été délivré (ou la langue dans laquelle vous avez suivi | diploma en de taal waarin u het diploma heeft behaald (of de taal |
l'enseignement primaire). N'oubliez pas d'indiquer le numéro de | waarin u het lager onderwijs heeft gevolgd). Vergeet niet het |
référence (ANG01026) de la procédure de sélection. | refertenummer (ANG01026) van de selectieprocedure te vermelden. |
Votre candidature sera confirmée par lettre. | Uw sollicitatie zal per brief worden bevestigd. |