Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Communication Du Selor du --
← Retour vers "Sélection comparative de vérificateur (rang 26), d'expression française, pour le Ministère des Finances Une réserve de 600 lauréats maximum, valable deux ans, sera établie. Si plusieurs lauréats sont à égalité de points pour l'attribution (...) Conditions d'admissibilité : 1. Etre belge. 2. Diplôme(s) requis : - diplôme de l'enseigne(...)"
Sélection comparative de vérificateur (rang 26), d'expression française, pour le Ministère des Finances Une réserve de 600 lauréats maximum, valable deux ans, sera établie. Si plusieurs lauréats sont à égalité de points pour l'attribution (...) Conditions d'admissibilité : 1. Etre belge. 2. Diplôme(s) requis : - diplôme de l'enseigne(...) Vergelijkende selectie van Franstalige verificateur (rang 26) voor het Ministerie van Financiën Na deze selectie wordt een lijst met maximum 600 geslaagden aangelegd, die twee jaar geldig blijft. Indien er voor de toekenning van de laatste(...) Toelaatbaarheidsvereisten : 1. Belg zijn. 2. Vereist(e) diploma(`s) : - diploma van het ho(...)
SELOR - BUREAU DE SELECTION DE L'ADMINISTRATION FEDERALE SELOR - SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID
Sélection comparative de vérificateur (m/f) (rang 26), d'expression Vergelijkende selectie van Franstalige verificateur (m/v) (rang 26)
française, pour le Ministère des Finances voor het Ministerie van Financiën
Une réserve de 600 lauréats maximum, valable deux ans, sera établie. Na deze selectie wordt een lijst met maximum 600 geslaagden aangelegd,
Si plusieurs lauréats sont à égalité de points pour l'attribution de die twee jaar geldig blijft. Indien er voor de toekenning van de
laatste plaats verscheidene geslaagden zijn met een gelijk aantal
la dernière place, le nombre maximum de lauréats fixé est augmenté en leur faveur. punten, wordt het maximum aantal geslaagden in hun voordeel verhoogd.
Conditions d'admissibilité : Toelaatbaarheidsvereisten :
1. Etre belge. 1. Belg zijn.
2. Diplôme(s) requis : 2. Vereist(e) diploma(`s) :
- diplôme de l'enseignement supérieur de type court et de plein - diploma van het hoger onderwijs van het korte type met volledig
exercice; leerplan (hoger onderwijs van één cyclus met volledig leerplan);
- diplôme ou certificat de candidature délivré après un cycle d'au - kandidaatsdiploma of -getuigschrift uitgereikt na een cyclus van ten
moins deux années d'études; minste twee jaar studie;
- diplôme de géomètre-expert immobilier; - diploma van meetkundig schatter van onroerende goederen;
- diplôme d'ingénieur technicien; - diploma van technisch ingenieur;
- diplôme d'une section classée dans l'enseignement supérieur - diploma van een afdeling ingedeeld in het economisch hoger of het
économique ou supérieur social du type court et de promotion sociale; sociaal hoger onderwijs van het korte type en voor sociale promotie;
- certificat attestant la réussite des deux premières années d'études - getuigschrift van het slagen voor de eerste twee studiejaren van de
de la section polytechnique ou de la section « Toutes Armes » de polytechnische afdeling of van de afdeling Alle Wapens van de
l'Ecole royale militaire; Koninklijke Militaire School;
- diplôme d'agrégé de l'enseignement secondaire inférieur, - diploma van geaggregeerde voor het lager secundair onderwijs, van
d'instituteur primaire, d'institutrice primaire. lager onderwijzer.
Vous pouvez également participer lorsque : Worden eveneens aanvaard :
- vous avez obtenu votre diplôme à l'étranger, et qu'il est déclaré - de in het buitenland behaalde diploma's en studiegetuigschriften die
équivalent à un des diplômes précités, en vertu des conventions krachtens internationale overeenkomsten of krachtens wet of decreet
internationales ou en application de la loi ou du décret, ou reconnu gelijkwaardig worden verklaard met één van de voornoemde diploma's
conformément à la procédure définie par les arrêtés royaux des 6 et 22 alsmede de diploma's erkend overeenkomstig de bij de koninklijke
mai 1996 qui prennent en considération les dispositions des directives européennes relatives à un système général de reconnaissance des diplômes; - vous avez obtenu votre diplôme en néerlandais ou en allemand (c'est-à-dire délivrés conformément aux décrets de la Communauté flamande et de la Communauté germanophone). Le cas échéant, il faudra préalablement démontrer votre connaissance de la langue française au moyen d'un certificat de connaissances linguistiques délivré par le SELOR. Les étudiants qui au cours de l'année académique 2000-2001 suivent la dernière année des études pour l'obtention du diplôme requis, sont également admis. La description de la fonction ainsi que la procédure de sélection sont plus amplement détaillées dans le règlement complet de sélection que vous pourrez obtenir auprès des services du SELOR. besluiten van 6 en 22 mei 1996 vastgelegde procedure, waarbij de bepalingen van de Europese richtlijnen betreffende een algemeen stelsel van erkenning van diploma's worden in aanmerking genomen ; - de afgeleverde diploma's die hiermee overeenstemmen en afgeleverd worden overeenkomstig de decreten van de Nederlandstalige en Duitstalige gemeenschap : in dit geval moet je wel eerst je kennis van het Frans bewijzen door middel van een door SELOR uitgereikt taalbrevet. Ook laatstejaarsstudenten van het academiejaar 2000-2001 zijn toegelaten tot de selectie. De gedetailleerde functiebeschrijving en selectieprocedure vindt u in het selectiereglement, dat u kunt verkrijgen bij de diensten van SELOR.
Traitement annuel brut de début : 768 597 BEF, allocations Jaarlijks brutobeginsalaris : 768 597 BEF, reglementaire toelagen niet
réglementaires non comprises. inbegrepen.
Posez votre candidature jusqu'au 14 juillet 2001. Solliciteren kan tot 14 juli 2001.
Vous le faites par téléphone (exclusivement au numéro 070-66 66 30), U reageert per telefoon (enkel op het nummer 070-66 66 30), fax
par fax (02-214 45 61) ou par lettre (SELOR, "Sélections de l'Etat (02-214 45 61) of brief (SELOR, Dienst Selecties Federale Overheid,
fédéral", quartier Esplanade, rue Montagne de l'Oratoire 20, 1000 Esplanadegebouw, Oratoriënberg 20, 1000 Brussel).
Bruxelles). Contactez notre ligne info au numéro 02-214 45 55. De SELOR infolijn is bereikbaar op het nummer 02-214 45 55.
Vous pouvez également poser votre candidature directement sur notre U kunt ook rechtstreeks solliciteren op onze website
site web http://www.selor.be http://www.selor.be
Vous mentionnez votre nom, votre prénom, votre adresse complète, votre U vermeldt altijd uw naam, voornaam, volledig adres, geboortedatum,
date de naissance, votre numéro de registre national ainsi que la
dénomination correcte de votre diplôme. N'oubliez pas d'indiquer le rijksregisternummer evenals uw behaalde diploma. Vergeet niet het
numéro de référence (AFG01064) de la procédure de sélection. refertenummer (AFG01064) van de selectieprocedure te vermelden.
Votre candidature sera confirmée par lettre. Uw sollicitatie zal per brief worden bevestigd.
^