Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Communication Du Selor du --
← Retour vers "Sélection comparative d'ingénieurs agronomes et d'ingénieurs chimistes et des bio-industries , d'expression française, pour le Bureau d'Intervention et de Restitution belge (rang 10) Une réserve de 20 lauréats maximum, valable 2 ans, sera é(...) Conditions d'admissibilité : 1. Etre belge ou citoyen de l'Union européenne. 2. Diplômes requ(...)"
Sélection comparative d'ingénieurs agronomes et d'ingénieurs chimistes et des bio-industries , d'expression française, pour le Bureau d'Intervention et de Restitution belge (rang 10) Une réserve de 20 lauréats maximum, valable 2 ans, sera é(...) Conditions d'admissibilité : 1. Etre belge ou citoyen de l'Union européenne. 2. Diplômes requ(...) Vergelijkende selectie van Franstalige landbouwkundige ingenieurs en ingenieurs voor de scheikunde en de bio-industrie (m/v) (rang 10) voor het Belgisch Interventie- en Restitutiebureau Na deze selectie wordt een lijst met maxim(...) Toelaatbaarheidsvereisten : 1. Burger van de Europese Unie zijn. 2. Vereiste diploma`s op 1 n(...)
SELOR - BUREAU DE SELECTION DE L'ADMINISTRATION FEDERALE Sélection comparative d'ingénieurs agronomes et d'ingénieurs chimistes et des bio-industries (m/f), d'expression française, pour le Bureau d'Intervention et de Restitution belge (rang 10) Une réserve de 20 lauréats maximum, valable 2 ans, sera établie. Si plusieurs lauréats sont à égalité de points pour l'attribution de la dernière place, le nombre maximum de lauréats fixé est augmenté en leur faveur. Conditions d'admissibilité : 1. Etre belge ou citoyen de l'Union européenne. 2. Diplômes requis au 1er novembre 2001 : Diplôme d'ingénieur agronome ou d'ingénieur chimiste ou des bio-industries (anciennement ingénieur chimiste et des industries agricoles). Vous pouvez également participer lorsque : - vous avez obtenu votre diplôme à l'étranger, et qu'il est déclaré équivalent à un des diplômes précités, en vertu des conventions internationales ou en application de la loi ou du décret, ou reconnu conformément à la procédure définie par les arrêtés royaux des 6 et 22 mai 1996 qui prennent en considération les dispositions des directives européennes relatives à un système général de reconnaissance des diplômes; - vous avez obtenu votre diplôme en néerlandais ou en allemand (c'est-à-dire délivrés conformément aux décrets de la Communauté flamande et de la Communauté germanophone). Le cas échéant, il faudra préalablement démontrer votre connaissance de la langue française au moyen d'un certificat de connaissances linguistiques délivré par Selor. La description de la fonction ainsi que la procédure de sélection sont plus amplement détaillées dans le règlement complet de l'examen que vous pourrez obtenir auprès des services du SELOR. Traitement annuel brut de début : 1 266 736 BEF. SELOR - SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID Vergelijkende selectie van Franstalige landbouwkundige ingenieurs en ingenieurs voor de scheikunde en de bio-industrie (bio-ingenieurs) (m/v) (rang 10) voor het Belgisch Interventie- en Restitutiebureau Na deze selectie wordt een lijst met maximum 20 geslaagden aangelegd, die 2 jaar geldig blijft. Indien er voor de toekenning van de laatste plaats verscheidene geslaagden zijn met een gelijk aantal punten, wordt het maximum aantal geslaagden in hun voordeel verhoogd. Toelaatbaarheidsvereisten : 1. Burger van de Europese Unie zijn. 2. Vereiste diploma`s op 1 november 2001 : Diploma van bio-ingenieur, landbouwkundig ingenieur, ingenieur voor de scheikunde of de bio-industrie of ingenieur voor de scheikunde en de landbouwindustrie. Worden eveneens aanvaard : - de in het buitenland behaalde diploma's en studiegetuigschriften die krachtens internationale overeenkomsten of krachtens wet of decreet gelijkwaardig worden verklaard met het voornoemde diploma, alsmede de diploma's erkend overeenkomstig de bij de koninklijke besluiten van 6 en 22 mei 1996 vastgelegde procedure, waarbij de bepalingen van de Europese richtlijnen betreffende een algemeen stelsel van erkenning van diploma's in aanmerking worden genomen; - de afgeleverde diploma's die hiermee overeenstemmen en afgeleverd worden overeenkomstig de decreten van de Vlaamse en Duitstalige Gemeenschap. In dit geval moet u uw kennis van het Frans bewijzen door middel van een door SELOR uitgereikt taalbrevet. De gedetailleerde functiebeschrijving en selectieprocedure vindt u in selectiereglement, dat u kunt verkrijgen bij de diensten van SELOR. Jaarlijks bruto-beginsalaris : 1 266 736 BEF, reglementaire toeslagen niet inbegrepen.
Posez votre candidature jusqu'au 30 juin 2001. Solliciteren kan tot 30 juni 2001.
Vous le faites par téléphone (exclusivement au numéro 070-66 66 30), U reageert per telefoon (enkel op het nummer 070-66 66 30), fax
par fax (02-214 45 61), ou par lettre (SELOR, « Sélections de l'Etat (02-214 45 61) of brief (SELOR, Dienst « Selecties Federale Overheid
fédéral », quartier Esplanade, rue Montagne de l'Oratoire 20, 1000 », Esplanadegebouw, Oratoriënberg 20, 1000 Brussel).
Bruxelles). Contactez notre ligne info au numéro 02/214 45 55. De SELOR-infolijn is bereikbaar op het nummer 02-214 45 55.
Vous pouvez également poser votre candidature directement sur notre U kunt ook rechtstreeks solliciteren op onze website
site web http://www.selor.be http://www.selor.be
Vous mentionnez votre nom, votre prénom, votre adresse complète, votre U vermeldt altijd uw naam, voornaam, volledig adres, geboortedatum,
date de naissance, votre numéro de registre national, ainsi que la
dénomination correcte de votre diplôme. rijksregisternummer evenals uw behaalde diploma.
N'oubliez pas d'indiquer le numéro de référence (AFG01050) de la Vergeet niet het refertenummer (AFG01050) van de selectieprocedure te
procédure de sélection. vermelden.
Votre candidature sera confirmée par lettre. Uw sollicitatie zal per brief worden bevestigd.
^