Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Communication Du Selor du --
← Retour vers "Sélection de conseiller adjoint « communication administrative », francophone, (rang 10) pour le Service d'Administration générale du Ministère de la Fonction publique Une réserve de 20 lauréats maximum, valable 2 ans, sera établie. Si plu(...) Conditions d'admissibilité : 1. Etre citoyen de l'Union européenne. 2. Vous possédez une expé(...)"
Sélection de conseiller adjoint « communication administrative », francophone, (rang 10) pour le Service d'Administration générale du Ministère de la Fonction publique Une réserve de 20 lauréats maximum, valable 2 ans, sera établie. Si plu(...) Conditions d'admissibilité : 1. Etre citoyen de l'Union européenne. 2. Vous possédez une expé(...) Selectie van een Nederlandstalige adjunct-adviseur « administratieve communicatie » (rang 10) voor de Dienst van Algemeen Bestuur van het Ministerie van Ambtenarenzaken Na deze selectie wordt een lijst met maximum 20 geslaagden aangelegd, (...) Toelaatbaarheidsvereisten : 1. Burger van de Europese Unie zijn. 2. Je beschikt over ten mins(...)
SELOR - BUREAU DE SELECTION DE L'ADMINISTRATION FEDERALE Sélection de conseiller adjoint « communication administrative », francophone, (m/f) (rang 10) pour le Service d'Administration générale du Ministère de la Fonction publique Une réserve de 20 lauréats maximum, valable 2 ans, sera établie. Si plusieurs lauréats sont à égalité de points pour l'attribution de la dernière place, le nombre maximum de lauréats fixé est augmenté en leur faveur. Conditions d'admissibilité : 1. Etre citoyen de l'Union européenne. SELOR - SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID Selectie van een Nederlandstalige adjunct-adviseur « administratieve communicatie » (m/v) (rang 10) voor de Dienst van Algemeen Bestuur van het Ministerie van Ambtenarenzaken Na deze selectie wordt een lijst met maximum 20 geslaagden aangelegd, die 2 jaar geldig blijft. Indien er voor de toekenning van de laatste plaats verscheidene geslaagden zijn met een gelijk aantal punten, wordt het maximum aantal geslaagden in hun voordeel verhoogd. Toelaatbaarheidsvereisten : 1. Burger van de Europese Unie zijn.
2. Vous possédez une expérience effective de minimum 2 ans en communication. 2. Je beschikt over ten minste 2 jaar ervaring in de communicatie.
3. Diplôme(s) requis au 1er juin 2001 : 3. Vereist(e) diploma(`s) op 1 juni 2001 :
Diplôme de 2e cycle (licencié au moins) de l'enseignement Diploma van de 2e cyclus (ten minste licentiaat) van het universitair
universitaire ou de l'enseignement supérieur de niveau universitaire, onderwijs of van het hoger onderwijs van academisch niveau behaald in
obtenu dans l'un des domaines d'études suivants : langues et één van de volgende studiegebieden : taal- en letterkunde,
littérature, histoire, art et archéologie, philosophie, droit et geschiedenis, archeologie, kunstwetenschappen, wijsbegeerte, rechten
criminologie, sciences administratives, politiques ou sociales, en criminologische wetenschappen, bestuurskunde, politieke of sociale
psychologie, pédagogie ou communication. wetenschappen, psychologie, pedagogie, of communicatiewetenschappen.
Vous pouvez également participer lorsque : Worden eveneens aanvaard :
- vous avez obtenu votre diplôme à l'étranger, et qu'il est déclaré - de in het buitenland behaalde diploma's en studiegetuigschriften die
équivalent à un des diplômes précités, en vertu des conventions krachtens internationale overeenkomsten of krachtens wet of decreet
internationales ou en application de la loi ou du décret, ou reconnu gelijkwaardig worden verklaard met het voornoemde diploma, alsmede de
conformément à la procédure définie par les arrêtés royaux des 6 et 22 diploma's erkend overeenkomstig de bij de koninklijke besluiten van 6
mai 1996 qui prennent en considération les dispositions des directives en 22 mei 1996 vastgelegde procedure, waarbij de bepalingen van de
européennes relatives à un système général de reconnaissance des Europese richtlijnen betreffende een algemeen stelsel van erkenning
diplômes; van diploma's in aanmerking worden genomen;
- vous avez obtenu votre diplôme en néerlandais ou en allemand - de afgeleverde diploma's die hiermee overeenstemmen en afgeleverd
(c'est-à-dire délivrés conformément aux décrets de la Communauté worden overeenkomstig de decreten van de Franse en Duitstalige
flamande et de la Communauté germanophone). Le cas échéant, il faudra Gemeenschap. In dit geval moet u uw kennis van het Nederlands bewijzen
door middel van een door SELOR uitgereikt taalbrevet.
préalablement démontrer votre connaissance de la langue française au De gedetailleerde functiebeschrijving en selectieprocedure vindt u in
moyen d'un certificat de connaissances linguistiques délivré par le het selectiereglement, dat u kunt verkrijgen bij de diensten van
SELOR. SELOR.
La description de la fonction ainsi que la procédure de sélection sont
plus amplement détaillées dans le règlement complet de la sélection
que vous pourrez obtenir auprès des services du SELOR.
Traitement annuel brut de début : 1 028 268 FB, allocations Jaarlijks bruto-beginsalaris : 1 028 268 BEF, reglementaire toeslagen
réglementaires non comprises. niet inbegrepen.
Posez votre candidature jusqu'au 30 juin 2001. Solliciteren kan tot 30 juni 2001.
Vous le faites par téléphone (exclusivement au numéro 070-66 66 30), U reageert per telefoon (enkel op het nummer 070-66 66 20), fax
par fax (02-214 45 61) ou par lettre (SELOR, "Sélections de l'Etat (02-214 45 60) of brief (SELOR, Dienst "Selecties Federale Overheid",
fédéral", quartier Esplanade, rue Montagne de l'Oratoire 20, 1000 Esplanadegebouw, Oratoriënberg 20, 1000 Brussel).
Bruxelles). Contactez notre ligne info au numéro 02-214 45 55. De SELOR-infolijn is bereikbaar op het nummer 02-214 45 66.
Vous pouvez également poser votre candidature directement sur notre U kunt ook rechtstreeks solliciteren op onze website
site web http://www.selor.be http://www.selor.be
Vous mentionnez votre nom, votre prénom, votre adresse complète, votre U vermeldt altijd uw naam, voornaam, volledig adres, geboortedatum,
date de naissance, votre numéro de registre national ainsi que la rijksregisternummer evenals uw behaalde diploma.
dénomination correcte de votre diplôme. N'oubliez pas d'indiquer le numéro de référence AFG01819 de la Vergeet niet het refertenummer ANG01819 van de selectieprocedure te
procédure de sélection. vermelden.
Votre candidature sera confirmée par lettre. Uw sollicitatie zal per brief worden bevestigd.
^