← Retour vers "Sélection comparative d'agents pénitentiaires (rang 30), d'expression française, pour l'établissement
pénitentiaire d'Ittre Une réserve de 300 lauréats maximum, valable deux ans, sera établie. Si
plusieurs lauréats sont à égalité de po(...) Conditions d'admissibilité : 1. Etre
belge. 2. Avoir l'âge minimum de 20 ans au 16 juin 2001.(...)"
Sélection comparative d'agents pénitentiaires (rang 30), d'expression française, pour l'établissement pénitentiaire d'Ittre Une réserve de 300 lauréats maximum, valable deux ans, sera établie. Si plusieurs lauréats sont à égalité de po(...) Conditions d'admissibilité : 1. Etre belge. 2. Avoir l'âge minimum de 20 ans au 16 juin 2001.(...) | Vergelijkende selectie van Franstalige penitentiair beambten (rang 30) voor de strafinrichting te Ittre Na deze selectie wordt een lijst met maximum 300 geslaagden aangelegd, die twee jaar geldig blijft. Indien er voor de toekenning van(...) Toelaatbaarheidsvereisten : 1. Belg zijn. 2. Op 16 juni 2001 ten minste 20 jaar oud zijn. (...) |
---|---|
SELOR - BUREAU DE SELECTION DE L'ADMINISTRATION FEDERALE | SELOR - SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID |
Sélection comparative d'agents pénitentiaires (m/f) (rang 30), | Vergelijkende selectie van Franstalige penitentiair beambten (m/v) |
d'expression française, pour l'établissement pénitentiaire d'Ittre | (rang 30) voor de strafinrichting te Ittre |
Une réserve de 300 lauréats maximum, valable deux ans, sera établie. | Na deze selectie wordt een lijst met maximum 300 geslaagden aangelegd, |
die twee jaar geldig blijft. | |
Si plusieurs lauréats sont à égalité de points pour l'attribution de | Indien er voor de toekenning van de laatste plaats verscheidene |
la dernière place, le nombre maximum de lauréats fixé est augmenté en | geslaagden zijn met een gelijk aantal punten, wordt het maximum aantal |
leur faveur. | geslaagden in hun voordeel verhoogd. |
Conditions d'admissibilité : | Toelaatbaarheidsvereisten : |
1. Etre belge. | 1. Belg zijn. |
2. Avoir l'âge minimum de 20 ans au 16 juin 2001. | 2. Op 16 juni 2001 ten minste 20 jaar oud zijn. |
3. Ne pas posséder de diplôme universitaire ni de gradué. | 3. Geen houder van een universitair of een graduaatsdiploma zijn. |
La première partie de la sélection aura lieu le samedi 7 juillet. | Het eerste selectiegedeelte zal op zaterdag 7 juli plaatsvinden. |
La description de la fonction ainsi que la procédure de sélection sont | De gedetailleerde functiebeschrijving en selectieprocedure vindt u in |
plus amplement détaillées dans le règlement complet de sélection que | het selectiereglement, dat u kunt verkrijgen bij de diensten van |
vous pourrez obtenir auprès des services du SELOR. | SELOR. |
Traitement annuel brut de début : 639 977 BEF, allocations | Jaarlijks brutobeginsalaris : 639 977 BEF, reglementaire toeslagen |
réglementaires non comprises. | niet inbegrepen. |
Posez votre candidature jusqu'au 16 juin 2001. | Solliciteren kan tot 16 juni 2001. |
Vous le faites par téléphone (exclusivement au numéro 070-66 66 30), | U reageert per telefoon (enkel op het nummer 070-66 66 30), fax |
par fax (02-214 45 61) ou par lettre (SELOR, Sélections de l'Etat | (02-214 45 61) of brief (SELOR, Dienst "Selecties Federale Overheid", |
fédéral, quartier Esplanade, rue Montagne de l'Oratoire 20, 1000 | Esplanadegebouw, Oratoriënberg 20, 1000 Brussel). |
Bruxelles). Contactez notre ligne info au numéro : 02-214 45 55. | De SELOR infolijn is bereikbaar op het nummer 02-214 45 55. |
Vous pouvez également poser votre candidature directement sur notre | U kunt ook rechtstreeks solliciteren op onze website |
site web http://www.selor.be | http://www.selor.be |
Vous mentionnez votre nom, votre prénom, votre adresse complète, votre | U vermeldt altijd uw naam, voornaam, volledig adres, geboortedatum |
date de naissance ainsi que votre numéro du registre national. | evenals uw rijksregisternummer. Vergeet niet het refertenummer |
N'oubliez pas d'indiquer le numéro de référence (AFG01065) de la | (AFG01065) van de selectieprocedure te vermelden. |
procédure de sélection. | |
Votre candidature sera confirmée par lettre. | Uw sollicitatie zal per brief worden bevestigd. |