← Retour vers "Sélection comparative d'ingénieurs industriels , d'expression française, pour l'Administration
de la Qualité et de la Sécurité du Ministère des Affaires économiques (rang 10) Une réserve
de 20 lauréats maximum, valable deux ans, sera établi(...) Si plusieurs lauréats sont à égalité
de points pour l'attribution de la dernière place, le nombre m(...)"
Sélection comparative d'ingénieurs industriels , d'expression française, pour l'Administration de la Qualité et de la Sécurité du Ministère des Affaires économiques (rang 10) Une réserve de 20 lauréats maximum, valable deux ans, sera établi(...) Si plusieurs lauréats sont à égalité de points pour l'attribution de la dernière place, le nombre m(...) | Vergelijkende selectie van Nederlandstalige industrieel ingenieurs (rang 10) voor het Bestuur Kwaliteit en Veiligheid voor het Ministerie van Economische Zaken Na deze selectie wordt een lijst met maximum 20 geslaagden aangelegd, die twee (...) Indien er voor de toekenning van de laatste plaats verscheidene geslaagden zijn met een gelijk aant(...) |
---|---|
SELOR - BUREAU DE SELECTION DE L'ADMINISTRATION FEDERALE Sélection comparative d'ingénieurs industriels (m/f), d'expression française, pour l'Administration de la Qualité et de la Sécurité du Ministère des Affaires économiques (rang 10) Une réserve de 20 lauréats maximum, valable deux ans, sera établie. Si plusieurs lauréats sont à égalité de points pour l'attribution de la dernière place, le nombre maximum de lauréats fixé est augmenté en leur faveur. Conditions d'admissibilité : 1. Etre belge ou citoyen de l'Union européenne. | SELOR - SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID Vergelijkende selectie van Nederlandstalige industrieel ingenieurs (m/v) (rang 10) voor het Bestuur Kwaliteit en Veiligheid voor het Ministerie van Economische Zaken Na deze selectie wordt een lijst met maximum 20 geslaagden aangelegd, die twee jaar geldig blijft. Indien er voor de toekenning van de laatste plaats verscheidene geslaagden zijn met een gelijk aantal punten, wordt het maximum aantal geslaagden in hun voordeel verhoogd. Toelaatbaarheidsvereisten : 1. Belg of burger van de Europese Unie zijn. |
2. Diplôme(s) requis au 9 juin 2001 : | 2. Vereiste diploma's op 9 juni 2001 : |
Diplôme d'ingénieur industriel, obtenu dans la section électricité, | Industrieel ingenieur behaald in de afdeling elektriciteit, |
électromécanique, mécanique ou chimie. | elektromechanica, mechanica of chemie. |
Les diplômes d'ingénieur civil, d'ingénieur agronome et d'ingénieur | Diploma's van bio-ingenieur, landbouwkundig ingenieur, ingenieur voor |
chimiste et des bio-industries (ou industries agricoles) ne seront pas | de scheikunde en de landbouwindustrieën (of bio-industrieën) of |
pris en considération. | burgerlijk ingenieur zullen niet in aanmerking worden genomen. |
Vous pouvez également participer lorsque : | Worden eveneens aanvaard : |
- vous avez obtenu votre diplôme à l'étranger, et qu'il est déclaré | - de in het buitenland behaalde diploma's en studiegetuigschriften die |
équivalent à un des diplômes précités, en vertu des conventions | krachtens internationale overeenkomsten of krachtens wet of decreet |
internationales ou en application de la loi ou du décret, ou reconnu conformément à la procédure définie par les arrêtés royaux des 6 et 22 mai 1996 qui prennent en considération les dispositions des directives européennes relatives à un système général de reconnaissance des diplômes; - vous avez obtenu votre diplôme en néerlandais ou en allemand (c'est-à-dire délivré conformément aux décrets de la Communauté flamande et de la Communauté germanophone). Le cas échéant, il faudra préalablement démontrer votre connaissance de la langue française au moyen d'un certificat de connaissances linguistiques délivré par SELOR. Les étudiants qui au cours de l'année académique 2000-2001 suivent la dernière année des études pour l'obtention du diplôme requis, sont également admis. La description de la fonction ainsi que la procédure de sélection sont plus amplement détaillées dans le règlement complet de l'examen que vous pourrez obtenir auprès des services du SELOR. | gelijkwaardig worden verklaard met het voornoemde diploma, alsmede de diploma's erkend overeenkomstig de bij de koninklijke besluiten van 6 en 22 mei 1996 vastgelegde procedure, waarbij de bepalingen van de Europese richtlijnen betreffende een algemeen stelsel van erkenning van diploma's in aanmerking worden genomen; - de afgeleverde diploma's die hiermee overeenstemmen en afgeleverd worden overeenkomstig de decreten van de Franse en Duitstalige Gemeenschap. In dit geval moet u uw kennis van het Nederlands bewijzen door middel van een door SELOR uitgereikt taalbrevet. Ook laatstejaarsstudenten van het academiejaar 2000-2001 zijn toegelaten tot de selectie. De gedetailleerde functiebeschrijving en selectieprocedure vindt u in selectiereglement, dat u kunt verkrijgen bij de diensten van SELOR. |
Traitement annuel brut de début : 1 028 268 BEF, allocations | Jaarlijks brutobeginsalaris : 1 028 268 BEF, reglementaire toeslagen |
réglementaires non comprises. | niet inbegrepen. |
Posez votre candidature jusqu'au 9 juin 2001. | Solliciteren kan tot 9 juni 2001. |
Vous le faites par téléphone (exclusivement au numéro 070-66 66 30), | U reageert per telefoon (enkel op het nummer 070-66 66 20), fax |
par fax (02-214 45 61), ou par lettre (SELOR, "Sélections de l'Etat | (02-214 45 60) of brief (SELOR, Dienst "Selecties Federale Overheid", |
fédéral", quartier Esplanade, rue Montagne de l'Oratoire 20, 1000 | Esplanadegebouw, Oratoriënberg 20, 1000 Brussel). |
Bruxelles.) Contactez notre ligne info au numéro 02-214 45 55. | De SELOR-infolijn is bereikbaar op het nummer 02-214 45 66. |
Vous pouvez également poser votre candidature directement sur notre | U kunt ook rechtstreeks solliciteren op onze website |
site web http://www.selor.be | http://www.selor.be |
Vous mentionnez votre nom, votre prénom, votre adresse complète, votre | U vermeldt altijd uw naam, voornaam, volledig adres, geboortedatum, |
date de naissance, votre numéro du registre national, ainsi que la | rijksregisternummer evenals uw behaalde diploma. Vergeet niet het |
dénomination correcte de votre diplôme. N'oubliez pas d'indiquer le | refertenummer (ANG01813) van de selectieprocedure te vermelden. |
numéro de référence (AFG01813) de la procédure de sélection. | |
Votre candidature sera confirmée par lettre. | Uw sollicitatie zal per brief worden bevestigd. |