← Retour vers "Sélection de vérificateur (rang 25), d'expression française, pour le Ministère de la Communauté
française Une réserve de lauréats, valable quatre ans, sera établie. Conditions d'admissibilité
: 1. Etre citoyen de l'Union européenne.(...) 2. Diplôme(s) requis au 1 er
novembre 2001 : Diplôme de l'enseignement supérieur écono(...)"
Sélection de vérificateur (rang 25), d'expression française, pour le Ministère de la Communauté française Une réserve de lauréats, valable quatre ans, sera établie. Conditions d'admissibilité : 1. Etre citoyen de l'Union européenne.(...) 2. Diplôme(s) requis au 1 er novembre 2001 : Diplôme de l'enseignement supérieur écono(...) | Selectie van Franstalige verificateurs (rang 25) voor het Ministerie van de Franse Gemeenschap Na deze selectie wordt een lijst geslaagden aangelegd, die vier jaar geldig blijft. Toelaatbaarheidsvereisten : 1. Burger van de Europese (...) 2. Vereist(e) diploma(`s) op 1 november 2001 : Diploma van hoger economisch onderwijs(...) |
---|---|
SELOR - BUREAU DE SELECTION DE L'ADMINISTRATION FEDERALE Sélection de vérificateur (m/f) (rang 25), d'expression française, pour le Ministère de la Communauté française Une réserve de lauréats, valable quatre ans, sera établie. Conditions d'admissibilité : 1. Etre citoyen de l'Union européenne. 2. Diplôme(s) requis au 1er novembre 2001 : Diplôme de l'enseignement supérieur économique de type court (gradué), de plein exercice ou de promotion sociale; diplôme d'agrégé de l'enseignement secondaire inférieur, section « commerce » ou d'agrégé de l'enseignement secondaire inférieur (toutes sections) avec option | SELOR - SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID Selectie van Franstalige verificateurs (m/v) (rang 25) voor het Ministerie van de Franse Gemeenschap Na deze selectie wordt een lijst geslaagden aangelegd, die vier jaar geldig blijft. Toelaatbaarheidsvereisten : 1. Burger van de Europese Unie zijn. 2. Vereist(e) diploma(`s) op 1 november 2001 : Diploma van hoger economisch onderwijs van het korte type (graduaat) met volledig leerplan of voor sociale promotie; diploma van geaggregeerde van het secundair lager onderwijs, afdeling « handel » of geaggregeerde van het secundair lager onderwijs (alle afdelingen) |
complémentaire « économie »; diplôme délivré après au moins 750 | met bijkomende optie « economie »; diploma behaald na minstens 750 |
périodes par un établissement d'enseignement technique B3/B1 qui, lors | lestijden in een technische onderwijsinstelling B3/B1 en die bij de |
de l'admission, exige un diplôme d'études secondaires supérieures ou | toelating het volgende eist : een diploma van hogere secundaire |
studies of het welslagen voor een daarmee gelijkgesteld | |
la réussite d'un examen d'entrée y assimilé ou un diplôme d'une | toelatingsexamen of een diploma van een afdeling gerangschikt in de |
section classée B3/B2. | categorie B3/B2. |
Vous pouvez également participer lorsque : | Worden eveneens aanvaard : |
- vous avez obtenu un diplôme délivré anciennement qui correspond aux | - de diploma's vroeger behaald onder een andere benaming en |
diplômes précités; | gelijkgesteld met één van de vermelde diploma's; |
- vous avez obtenu votre diplôme à l'étranger, et qu'il est déclaré | - de in het buitenland behaalde diploma's en studiegetuigschriften die |
équivalent à un des diplômes précités, en vertu des conventions | krachtens internationale overeenkomsten of krachtens wet of decreet |
internationales ou en application de la loi ou du décret, ou reconnu | gelijkwaardig worden verklaard met het voornoemde diploma, alsmede de |
conformément à la procédure définie par les arrêtés royaux des 6 et 22 | diploma's erkend overeenkomstig de bij de koninklijke besluiten van 6 |
mai 1996 qui prennent en considération les dispositions des directives | en 22 mei 1996 vastgelegde procedure, waarbij de bepalingen van de |
européennes relatives à un système général de reconnaissance des | Europese richtlijnen betreffende een algemeen stelsel van erkenning |
diplômes; | van diploma's in aanmerking worden genomen; |
- vous avez obtenu votre diplôme en néerlandais ou en allemand | - de afgeleverde diploma's die hiermee overeenstemmen en afgeleverd |
(c'est-à-dire délivrés conformément aux décrets de la Communauté | worden overeenkomstig de decreten van de Vlaamse en Duitstalige |
Gemeenschap. In dit geval moet u wel eerst uw kennis van het Frans | |
flamande et de la Communauté germanophone). Le cas échéant, il faudra | bewijzen door middel van een door SELOR uitgereikt taalbrevet. |
préalablement démontrer votre connaissance de la langue française au | De gedetailleerde functiebeschrijving en selectieprocedure vindt u in |
moyen d'un certificat de connaissances linguistiques délivré par | het selectiereglement, dat u kunt verkrijgen bij de diensten van |
SELOR. | SELOR. |
La description de la fonction ainsi que la procédure de sélection sont | |
plus amplement détaillées dans le règlement complet de sélection que | |
vous pourrez obtenir auprès des services du SELOR. | |
Traitement annuel brut de début : 777 125 BEF, allocations | Jaarlijks brutobeginsalaris : 777 125 BEF, reglementaire toeslagen |
réglementaires non comprises. | niet inbegrepen. |
Posez votre candidature jusqu'au 2 juin 2001. | Solliciteren kan tot 2 juni 2001. |
Vous le faites par téléphone (exclusivement au numéro 070-66 66 30), | U reageert per telefoon (enkel op het nummer 070-66 66 30), fax |
par fax (02-214 45 61) ou par lettre (SELOR, Sélections Communauté | (02-214 45 61) of brief (SELOR, Dienst Selecties Franse Gemeenschap, |
française, quartier Esplanade, rue Montagne de l'Oratoire 20, 1000 | |
Bruxelles, tél. 02-214 44 11). Vous pouvez également poser votre | Esplanadegebouw, Oratoriënberg 20, 1000 Brussel, tel. 02-214 44 11). U |
candidature directement sur notre site web http://www.selor.be | kunt ook rechtstreeks solliciteren op onze website http://www.selor.be |
Vous mentionnez votre nom, votre prénom, votre adresse complète, votre | U vermeldt altijd uw naam, voornaam, volledig adres, geboortedatum, |
date de naissance, votre numéro du registre national ainsi que la | rijksregisternummer evenals uw behaalde diploma. Vergeet niet het |
dénomination correcte de votre diplôme. N'oubliez pas d'indiquer le | refertenummer (AFC01004) van de selectieprocedure te vermelden. |
numéro de référence AFC01004 de la procédure de sélection. | |
Votre candidature sera confirmée par lettre. | Uw sollicitatie zal per brief worden bevestigd. |