← Retour vers "Sélection d'ingénieur (rang 10), d'expression néerlandaise, pour l'Administration de l'Aéronautique
- Ministère des Communications et de l'Infrastructure Une réserve de 20 lauréats maximum, valable
deux ans, sera établie. Si plusieurs (...) Conditions
d'admissibilité : 1. Etre citoyen de l'Union européenne. 2. Diplôme(s) requis au 2(...)"
Sélection d'ingénieur (rang 10), d'expression néerlandaise, pour l'Administration de l'Aéronautique - Ministère des Communications et de l'Infrastructure Une réserve de 20 lauréats maximum, valable deux ans, sera établie. Si plusieurs (...) Conditions d'admissibilité : 1. Etre citoyen de l'Union européenne. 2. Diplôme(s) requis au 2(...) | Selectie van Nederlandstalige ingenieurs (rang 10) voor het Bestuur van de Luchtvaart Ministerie van Verkeer en Infrastructuur Na deze selectie wordt een lijst met maximum 20 geslaagden aangelegd, die twee jaar geldig blijft. Indien e(...) Toelaatbaarheidsvereisten : 1. Burger van de Europese Unie zijn. 2. Vereist(e) diploma(`s) op(...) |
---|---|
SELOR - BUREAU DE SELECTION DE L'ADMINISTRATION FEDERALE | SELOR - SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID |
Sélection d'ingénieur (m/f) (rang 10), d'expression néerlandaise, pour | Selectie van Nederlandstalige ingenieurs (m/v) (rang 10) voor het |
l'Administration de l'Aéronautique - Ministère des Communications et de l'Infrastructure | Bestuur van de Luchtvaart Ministerie van Verkeer en Infrastructuur |
Une réserve de 20 lauréats maximum, valable deux ans, sera établie. | Na deze selectie wordt een lijst met maximum 20 geslaagden aangelegd, |
die twee jaar geldig blijft. | |
Si plusieurs lauréats sont à égalité de points pour l'attribution de | Indien er voor de toekenning van de laatste plaats verscheidene |
la dernière place, le nombre maximum de lauréats fixé est augmenté en | geslaagden zijn met een gelijk aantal punten, wordt het maximum aantal |
leur faveur. | geslaagden in hun voordeel verhoogd. |
Conditions d'admissibilité : | Toelaatbaarheidsvereisten : |
1. Etre citoyen de l'Union européenne. | 1. Burger van de Europese Unie zijn. |
2. Diplôme(s) requis au 2 juin 2001 : | 2. Vereist(e) diploma(`s) op 2 juni 2001 : |
- ingénieur civil électricien ou ingénieur civil électro-mécanicien; - certificat délivré aux lauréats d'une des spécialisations citées ci-dessus de la section polytechnique de l'Ecole royale militaire et qui peuvent porter le titre d'ingénieur civil. Vous pouvez également participer lorsque : - vous avez obtenu votre diplôme à l'étranger, et qu'il est déclaré équivalent à un des diplômes précités, en vertu des conventions internationales ou en application de la loi ou du décret, ou reconnu | - burgerlijk elektrotechnisch of werktuigkundig-elektrotechnisch ingenieur; - een getuigschrift uitgereikt aan diegene die met vrucht de studies van de polytechnische afdeling van de Koninklijke Militaire School hebben voleindigd in een afdeling die overeenstemt met één der bovenvermelde specialisaties en die gerechtigd zijn tot het voeren van de titel van burgerlijk ingenieur. Worden eveneens aanvaard : - de in het buitenland behaalde diploma's en studiegetuigschriften die krachtens internationale overeenkomsten of krachtens wet of decreet gelijkwaardig worden verklaard met het voornoemde diploma, alsmede de |
conformément à la procédure définie par les arrêtés royaux des 6 et 22 | diploma's erkend overeenkomstig de bij de koninklijke besluiten van 6 |
mai 1996 qui prennent en considération les dispositions des directives européennes relatives à un système général de reconnaissance des diplômes; - vous avez obtenu votre diplôme en français ou en allemand (c'est-à-dire délivrés conformément aux décrets de la Communauté flamande et de la Communauté germanophone). Dans ce cas, il faudra préalablement démontrer votre connaissance de la langue néerlandaise au moyen d'un certificat de connaissances linguistiques délivré par SELOR. Les étudiants qui au cours de l'année académique 2000-2001 suivent la dernière année des études pour l'obtention du diplôme requis, sont également admis. La description de la fonction ainsi que la procédure de sélection sont plus amplement détaillées dans le règlement complet de la sélection que vous pourrez obtenir auprès des services du SELOR. | en 22 mei 1996 vastgelegde procedure, waarbij de bepalingen van de Europese richtlijnen betreffende een algemeen stelsel van erkenning van diploma's in aanmerking worden genomen; - de afgeleverde diploma's die hiermee overeenstemmen en afgeleverd worden overeenkomstig de decreten van de Franstalige en Duitstalige gemeenschap. In dit geval moet je wel eerst je kennis van het Nederlands bewijzen door middel van een door SELOR uitgereikt taalbrevet. Ook laatstejaarsstudenten van het academiejaar 2000-2001 zijn toegelaten tot de selectie. De gedetailleerde functiebeschrijving en selectieprocedure vindt u in het selectiereglement, dat u kunt verkrijgen bij de diensten van SELOR. |
Traitement annuel brut de début : 1 266 736 BEF, allocations | Jaarlijks brutobeginsalaris : 1 266 736 BEF, reglementaire toeslagen |
réglementaires non comprises. | niet inbegrepen. |
Posez votre candidature jusqu'au 2 juin 2001. | Solliciteren kan tot 2 juni 2001. |
Vous le faites par téléphone (exclusivement au numéro 070-66 66 20), | U reageert per telefoon (enkel op het nummer 070-66 66 20), fax |
par fax (02-214 45 60) ou par lettre (SELOR, Sélections de l'Etat | (02-214 45 60) of brief (SELOR, Dienst Selecties Federale Overheid, |
fédéral, quartier Esplanade, rue Montagne de l'Oratoire 20, 1000 | |
Bruxelles, tél. 02-214 44 11). Vous pouvez également poser votre | Esplanadegebouw, Oratoriënberg 20, 1000 Brussel, tel. 02-214 44 11). U |
candidature directement sur notre site web http://www.selor.be | kunt ook rechtstreeks solliciteren op onze website http://www.selor.be |
Vous mentionnez votre nom, votre prénom, votre adresse complète, votre | U vermeldt altijd uw naam, voornaam, volledig adres, geboortedatum, |
date de naissance, votre numéro du registre national ainsi que la | |
dénomination correcte de votre diplôme. N'oubliez pas d'indiquer le | rijksregisternummer evenals uw behaalde diploma. Vergeet niet het |
numéro de référence (ANG01022) de la procédure de sélection. | refertenummer (ANG01022) van de selectieprocedure te vermelden. |
Votre candidature sera confirmée par lettre. | Uw sollicitatie zal per brief worden bevestigd. |