← Retour vers "Sélection comparative d'inspecteurs sociaux (rang 10), d'expression française, pour le Service
de l'Inspection sociale du Ministère des Affaires sociales, de la Santé publique et de l'Environnement Une
réserve de 30 lauréats maximum, valab(...) Si plusieurs lauréats sont à
égalité de points pour l'attribution de la dernière place, le nombre m(...)"
Sélection comparative d'inspecteurs sociaux (rang 10), d'expression française, pour le Service de l'Inspection sociale du Ministère des Affaires sociales, de la Santé publique et de l'Environnement Une réserve de 30 lauréats maximum, valab(...) Si plusieurs lauréats sont à égalité de points pour l'attribution de la dernière place, le nombre m(...) | Vergelijkende selectie van Nederlandstalige sociaal inspecteurs (rang 10) voor de Dienst Sociale Inspectie van het Ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu Na deze selectie wordt een lijst met maximum 30 geslaagden aange(...) Indien er voor de toekenning van de laatste plaats verscheidene geslaagden zijn met een gelijk aant(...) |
---|---|
SELOR - BUREAU DE SELECTION DE L'ADMINISTRATION FEDERALE Sélection comparative d'inspecteurs sociaux (m/f) (rang 10), d'expression française, pour le Service de l'Inspection sociale du Ministère des Affaires sociales, de la Santé publique et de l'Environnement Une réserve de 30 lauréats maximum, valable deux ans, sera établie. Si plusieurs lauréats sont à égalité de points pour l'attribution de la dernière place, le nombre maximum de lauréats fixé est augmenté en leur faveur. Conditions d'admissibilité : | SELOR - SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID Vergelijkende selectie van Nederlandstalige sociaal inspecteurs (m/v) (rang 10) voor de Dienst Sociale Inspectie van het Ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu Na deze selectie wordt een lijst met maximum 30 geslaagden aangelegd, die twee jaar geldig blijft. Indien er voor de toekenning van de laatste plaats verscheidene geslaagden zijn met een gelijk aantal punten, wordt het maximum aantal geslaagden in hun voordeel verhoogd. Toelaatbaarheidsvereisten : |
1. Etre belge. | 1. Belg zijn. |
2. Diplôme(s) requis : - diplômes de licencié, docteur, pharmacien, agrégé, ingénieur, maître, ingénieur industriel, architecte, reconnus et délivrés par les universités belges et les établissements d'enseignement supérieur de type long, après au moins quatre ans d'études et par un jury de l'Etat ou d'une Communauté; - certificats délivrés aux lauréats de l'Ecole royale militaire qui peuvent porter le titre d'ingénieur civil ou de licencié. Sont également admis : | 2. Vereist(e) diploma(`s) : - diploma's van licentiaat, burgerlijk ingenieur, burgerlijk ingenieur-architect, bio-ingenieur, geaggregeerde van het onderwijs, apotheker, arts, tandarts, dierenarts, handelsingenieur, industrieel ingenieur, meester, architect, interieurarchitect, erkend en uitgereikt door de Belgische universiteiten en de instellingen voor hoger onderwijs, indien de studies ten minste vier jaar hebben omvat (basisopleiding van 2 cycli), of door een door de Staat of een van de Gemeenschappen ingestelde examencommissie; - getuigschriften uitgereikt aan de laureaten van de Koninklijke Militaire School die gerechtigd zijn tot het voeren van de titel van burgerlijk ingenieur of van licentiaat. Worden eveneens aanvaard : |
- les diplômes délivrés anciennement qui correspondent aux diplômes | - de vroeger afgeleverde diploma's die overeenstemmen met één van de |
précités; | voornoemde diploma's; |
- les diplômes obtenus à l'étranger qui, en vertu de conventions | - de in het buitenland behaalde diploma's en studiegetuigschriften die |
internationales ou en application de la loi ou du décret, sont | krachtens internationale overeenkomsten of krachtens wet of decreet |
déclarés équivalents aux diplômes précités, de même que les diplômes | gelijkwaardig worden verklaard met één van de voornoemde diploma's, |
reconnus conformément à la procédure définie par les arrêtés royaux | alsmede de diploma's erkend overeenkomstig de bij de koninklijke |
des 6 et 22 mai 1996 qui prennent en considération les dispositions | besluiten van 6 en 22 mei 1996 vastgelegde procedure, |
des directives européennes relatives à un système général de | waarbij de bepalingen van de Europese richtlijnen betreffende een |
reconnaissance des diplômes. | algemeen stelsel van erkenning van diploma's in aanmerking worden |
La description de la fonction ainsi que la procédure de sélection sont | genomen. De gedetailleerde functiebeschrijving en selectieprocedure vindt u in |
plus amplement détaillées dans le règlement complet de sélection que | het selectiereglement, dat u kunt verkrijgen bij de diensten van |
vous pourrez obtenir auprès des services du SELOR. | SELOR. |
Traitement annuel brut de début : 1 028 268 FB, allocations | Jaarlijks bruto-beginsalaris : 1 028 268 BEF, reglementaire toeslagen |
réglementaires non comprises. | niet inbegrepen. |
Posez votre candidature jusqu'au 5 mai 2001. | Solliciteren kan tot 5 mei 2001. |
Vous le faites par téléphone (exclusivement au numéro 070-66 66 30), | U reageert per telefoon (enkel op het nummer 070-66 66 20), fax |
par fax (02-214 45 61) ou par lettre (SELOR, « Sélections de l'Etat | (02-214 45 60) of brief (SELOR, Dienst « Selecties Federale Overheid |
fédéral », quartier Esplanade, rue Montagne de l'Oratoire 20, 1000 Bruxelles - Tél. 02-214 44 11). | », Esplanadegebouw, Oratoriënberg 20, 1000 Brussel Tel. 02-214 44 11). |
Vous pouvez également poser votre candidature directement sur notre | U kunt ook rechtstreeks solliciteren op onze website |
site web http://www.selor.be | http://www.selor.be |
Vous mentionnez votre nom, votre prénom, votre adresse complète, votre | U vermeldt altijd uw naam, voornaam, volledig adres, geboortedatum, |
date de naissance, votre numéro du registre national ainsi que la | rijksregisternummer evenals uw behaalde diploma. Vergeet niet het |
dénomination correcte de votre diplôme. N'oubliez pas d'indiquer le | refertenummer (ANG01808) van de selectieprocedure te vermelden. |
numéro de référence (AFG01808) de la procédure de sélection. | |
Votre candidature sera confirmée par lettre. | Uw sollicitatie zal per brief worden bevestigd. |