← Retour vers "Sélection de techniciens de la recherche (m/f) (rang
20), d'expression néerlandaise, pour l'Institut royal des Sciences naturelles de Belgique Une
réserve de 10 lauréats maximum, valable un an, s(...) Si plusieurs lauréats sont à égalité
de points pour l'attribution de la dernière place, le nombre m(...)"
Sélection de techniciens de la recherche (m/f) (rang 20), d'expression néerlandaise, pour l'Institut royal des Sciences naturelles de Belgique Une réserve de 10 lauréats maximum, valable un an, s(...) Si plusieurs lauréats sont à égalité de points pour l'attribution de la dernière place, le nombre m(...) | Selectie van Nederlandstalige technici der vorsing (m/v) (rang 20) voor het Koninklijk Belgisch Instituut voor Natuurwetenschappen Een reserve, met geldigheidsduur van één jaar, zal worden aa(...) Indien er voor de toekenning van de laatste plaats verscheidene geslaagden zijn met een gelijk aant(...) |
---|---|
SELOR - BUREAU DE SELECTION DE L'ADMINISTRATION FEDERALE | SELOR - SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID |
Sélection de techniciens de la recherche (spécialité : entretien des | Selectie van Nederlandstalige technici der vorsing (specialisatie : |
collections vivantes) (m/f) (rang 20), d'expression néerlandaise, pour | onderhoud van de levende collecties) (m/v) (rang 20) voor het |
l'Institut royal des Sciences naturelles de Belgique | Koninklijk Belgisch Instituut voor Natuurwetenschappen |
Une réserve de 10 lauréats maximum, valable un an, sera établie. | Een reserve, met geldigheidsduur van één jaar, zal worden aangelegd met een maximum van 10 geslaagden. |
Si plusieurs lauréats sont à égalité de points pour l'attribution de | Indien er voor de toekenning van de laatste plaats verscheidene |
la dernière place, le nombre maximum de lauréats fixé est augmenté en | geslaagden zijn met een gelijk aantal punten wordt het maximum aantal |
leur faveur. | geslaagden in hun voordeel verhoogd. |
Conditions d'admissibilité : | Toelaatbaarheidsvereisten : |
1. Etre citoyen de l'Union européenne; | 1. Onderdaan van een lidstaat van de Europese Unie zijn; |
2. Diplômes requis : | 2. Vereiste diploma's : |
- Certificat de l'enseignement secondaire supérieur ou certificat | - getuigschrift van hoger secundair onderwijs of getuigschrift |
délivré après la réussite de la 6e année secondaire supérieure ou | uitgereikt na het slagen van het zesde leerjaar van het secundair |
certificat de qualification de cette 6e année; | onderwijs of kwalificatiegetuigschrift van het zesde leerjaar; |
- Diplôme de fin d'études des cours techniques secondaires supérieurs, | - einddiploma van hoger secundaire technische leergangen, uitgereikt |
délivré après un cycle d'au moins 750 périodes; | na een cyclus van ten minste 750 lestijden. |
3. Avoir une expérience utile d'un an au moins dans l'élevage des | 3. Over een nuttige ervaring beschikken van minimum één jaar in het |
insectes et des araignées. | opkweken van insecten en spinachtigen. |
Les candidats en possession d'un diplôme de l'enseignement supérieur | De houders van een diploma van het hoger onderwijs (vb. gegradueerde |
(ex. graduat ou licencié) ne peuvent pas participer à cette sélection. | of licentiaat) mogen niet solliciteren voor deze selectie. |
La description de la fonction ainsi que la procédure de sélection sont | De functiebeschrijving en -vereisten en de selectieprocedure zijn |
plus amplement détaillées dans le règlement de la sélection complet | gedetailleerd beschreven in het selectiereglement, dat u kunt |
que vous pourrez obtenir auprès des services du SELOR. | verkrijgen bij de diensten van SELOR. |
Traitement annuel de début : 691 013 FB, allocations réglementaires | Jaarlijkse brutobeginsalaris : 691 013 BEF reglementaire toelagen niet |
non comprises. | inbegrepen. |
Inscription : au plus tard le 10 mars 2001. | Inschrijving : ten laatste op 10 maart 2001. |
L'inscription à cette procédure de sélection est gratuite et peut être | De inschrijving voor deze selectie is gratis en kan per telefoon |
effectuée par téléphone 070/66 66 20, par fax 02/214 45 60, via le | 070/66 66 20, fax 02/214 45 60, via de Selor-website |
site Internet (http://www.selor.be) ou par lettre (SELOR, Quartier | (http://www.selor.be) of per brief (SELOR, Esplanadegebouw, |
Esplanade, rue Montagne de l'Oratoire 20, 1000 Bruxelles). | Oratoriënberg 20, 1000 Brussel). |
Vous stipulez votre nom, prénom, date de naissance, adresse complète, | U vermeldt altijd uw naam, voornaam, geboortedatum, volledig adres, |
votre numéro du registre national, ainsi que la dénomination et le | |
numéro de référence ANG01011 de la procédure de sélection, la | rijksregisternummer, de benaming en het refertenummer ANG01011 van de |
dénomination correcte du diplôme ainsi que la langue dans laquelle | selectieprocedure, alsook de correcte benaming van uw diploma en de |
vous l'avez obtenu. | taal waarin u het heeft behaald. |
Votre candidature sera confirmée par lettre (au plus tard dix jours | Uw kandidaatstelling zal per brief worden bevestigd (ten laatste tien |
après la date limite d'inscription). | dagen na de uiterste inschrijvingsdatum). |