← Retour vers "Sélection d'un conseiller chimiste (rang 10), d'expression néerlandaise, pour le laboratoire des
Douanes et Accises à Louvain du Ministère des Finances Une réserve de 10 candidats maximum,
valable deux ans, sera établie. Si plusieurs ca(...) Conditions
d'admissibilité : 1. Etre Belge; 2. Diplôme requis : diplôme de bio-ingénieur (anc(...)"
Sélection d'un conseiller chimiste (rang 10), d'expression néerlandaise, pour le laboratoire des Douanes et Accises à Louvain du Ministère des Finances Une réserve de 10 candidats maximum, valable deux ans, sera établie. Si plusieurs ca(...) Conditions d'admissibilité : 1. Etre Belge; 2. Diplôme requis : diplôme de bio-ingénieur (anc(...) | Selectie van een Nederlandstalige scheikundig adviseur (rang 10) voor het laboratorium van de Administratie der Douane en Accijnzen te Leuven van het Ministerie van Financiën Een reserve, met geldigheidsduur van twee jaar, zal worden aange(...) Indien er voor de toekenning van de laatste plaats verscheidene kandidaten zijn met een gelijk aant(...) |
---|---|
SELOR - BUREAU DE SELECTION DE L'ADMINISTRATION FEDERALE | SELOR - SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID |
Sélection d'un conseiller chimiste (m/f) (rang 10), d'expression | Selectie van een Nederlandstalige scheikundig adviseur (m/v) (rang 10) |
néerlandaise, pour le laboratoire des Douanes et Accises à Louvain du | voor het laboratorium van de Administratie der Douane en Accijnzen te |
Ministère des Finances | Leuven van het Ministerie van Financiën |
Une réserve de 10 candidats maximum, valable deux ans, sera établie. | Een reserve, met geldigheidsduur van twee jaar, zal worden aangelegd met een maximum van 10 geslaagden. |
Si plusieurs candidats sont à égalité de points pour l'attribution de | Indien er voor de toekenning van de laatste plaats verscheidene |
la dernière place, le nombre maximum de candidats fixé est augmenté en | kandidaten zijn met een gelijk aantal punten, wordt het maximum aantal |
leur faveur. | kandidaten in hun voordeel verhoogd. |
Conditions d'admissibilité : | Toelaatbaarheidsvereisten : |
1. Etre Belge; | 1. Belg zijn; |
2. Diplôme requis : diplôme de bio-ingénieur (anciennement : ingénieur | 2. Vereiste diploma's : diploma van bio-ingenieur (vroeger |
agronome, ingénieur chimiste et des industries agricoles), docteur ou licencié en sciences ou ingénieur civil. | landbouwkundig ingenieur, ingenieur voor de scheikunde en de |
Les étudiants qui au cours de l'année académique 2000-2001 suivent la | landbouwindustrieën), licentiaat of doctor in de wetenschappen of |
burgerlijk ingenieur. | |
dernière année des études pour l'obtention du diplôme requis, sont | Ook laatstejaarsstudenten van het academiejaar 2000-2001 zijn |
également admis. | toegelaten tot de selectie. |
La description de la fonction ainsi que la procédure de sélection sont | De functiebeschrijving en -vereisten en de selectieprocedure zijn |
plus amplement détaillées dans le règlement complet de sélection que | gedetailleerd beschreven in het selectiereglement, dat u kunt |
vous pourrez obtenir auprès des services du SELOR. | verkrijgen bij de diensten van SELOR. |
Traitement annuel brut de début : 1 266 736 FB, allocations | Jaarlijks brutobeginsalaris : 1 266 736 BEF, reglementaire toelagen |
réglementaires non comprises. | niet inbegrepen. |
Inscription : au plus tard le 3 mars 2001. | Inschrijving : ten laatste op 3 maart 2001. |
L'inscription à cette sélection est gratuite et peut être effectuée | De inschrijving voor deze selectie is gratis en kan per telefoon |
par téléphone (070/66 66 20), par fax (02/214 45 60), via le site | (070/66 66 20), fax (02/214 45 60), via de Selor-website |
Internet (http://www.selor.be) ou par lettre (SELOR, « Sélections de | (http://www.selor.be) of per brief (SELOR, Dienst « Selecties Federale |
l'Etat fédéral », Quartier Esplanade, rue Montagne de l'Oratoire 20, | Overheid », Esplanadegebouw, Oratoriënberg 20, 1000 Brussel, tel. |
1000 Bruxelles, tél. : 02/214 44 11). | 02/214 44 11). |
Vous devez clairement indiquer votre nom, prénom, date de naissance, | |
adresse complète, votre numéro du registre national, ainsi que la | U vermeldt uw naam, voornaam, geboortedatum, volledig adres, |
dénomination et le numéro de référence de la sélection (à savoir : | rijksregisternummer, het refertenummer ANG01008 en de benaming van de |
ANG01008) et la dénomination correcte de votre diplôme et la langue | selectie, alsook de correcte benaming van uw diploma en de taal waarin |
dans laquelle il a été délivré. | u het diploma heeft behaald. |
Votre inscription sera confirmée par lettre (au plus tard dix jours | Uw inschrijving zal per brief worden bevestigd (ten laatste tien dagen |
après la date limite d'inscription). | na de uiterste inschrijvingsdatum). |