← Retour vers "Code pénal, Livre I. - Traduction allemande Le texte qui suit constitue la version coordonnée
officieuse en langue allemande du Livre I er du Code pénal, tel qu'il a été modifié successivement
par : - la loi du 25 mars 1891 - la loi du 12 avril 1894 relative à la formation
des listes des électeurs pour les Chambres législ(...)"
Code pénal, Livre I. - Traduction allemande Le texte qui suit constitue la version coordonnée officieuse en langue allemande du Livre I er du Code pénal, tel qu'il a été modifié successivement par : - la loi du 25 mars 1891 - la loi du 12 avril 1894 relative à la formation des listes des électeurs pour les Chambres législ(...) | Strafwetboek, Boek I. - Duitse vertaling De hierna volgende tekst is de officieuze gecoördineerde Duitse versie van Boek I van het Strafwetboek, zoals het achtereenvolgens werd gewijzigd bij : - de wet van 25 maart 1891 houdende bestraffing v - de wet van 12 april 1894 betreffende de opstelling van de kiezerslijsten voor de Wetgevende Kamer(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
Code pénal, Livre I. - Traduction allemande | Strafwetboek, Boek I. - Duitse vertaling |
Le texte qui suit constitue la version coordonnée officieuse en langue | De hierna volgende tekst is de officieuze gecoördineerde Duitse versie |
allemande du Livre Ier du Code pénal, tel qu'il a été modifié | van Boek I van het Strafwetboek, zoals het achtereenvolgens werd |
successivement par : | gewijzigd bij : |
- la loi du 25 mars 1891 portant répression de la provocation à | - de wet van 25 maart 1891 houdende bestraffing van de aanzetting tot |
commettre des crimes ou des délits (Moniteur belge du 26 mars 1891); | het plegen van misdaden of wanbedrijven (Belgisch Staatsblad van 26 |
- la loi du 12 avril 1894 relative à la formation des listes des | maart 1891); - de wet van 12 april 1894 betreffende de opstelling van de |
électeurs pour les Chambres législatives Moniteur belge du 15 avril | kiezerslijsten voor de Wetgevende Kamers (Belgisch Staatsblad van 15 |
1894); | april 1894); |
- la loi du 15 mai 1912 sur la protection de l'enfance (Moniteur belge | - de wet van 15 mei 1912 op de kinderbescherming (Belgisch Staatsblad |
du 27-29 mai 1912); | van 27-29 mei 1912); |
- la loi du 23 août 1919 sur la détention préventive, les | - de wet van 23 augustus 1919 op de voorlopige hechtenis, de |
circonstances atténuantes et la participation du jury à l'application | verzachtende omstandigheden en de deelneming der jury aan de |
des peines (Moniteur belge du 25-26 août 1919); | toepassing der straffen (Belgisch Staatsblad van 25-26 augustus 1919); |
- la loi du 9 avril 1930 de défense sociale à l'égard des anormaux et | - de wet van 9 april 1930 tot bescherming van de maatschappij tegen |
des délinquants d'habitude (Moniteur belge du 11 mai 1930); | abnormalen en gewoonte-misdadigers (Belgisch Staatsblad van 11 mei 1930); |
- la loi du 28 juillet 1934 complétant les dispositions sur la | - de wet van 28 juli 1934 tot aanvulling van de bepalingen op de |
participation aux infractions prévues par le Code pénal militaire et | deelneming aan de bij het Militair Strafwetboek voorziene misdrijven |
punissant certaines provocations publiques et propagandes | en tot bestraffing van het openbaar aanzetten en het voeren van |
systématiques qui mettent en péril le recrutement et la discipline de | systematische propaganda tot het plegen van feiten die de werving van |
l'armée (Moniteur belge du 2 août 1934); | en de tucht in het leger in gevaar brengen (Belgisch Staatsblad van 2 |
- la loi du 1er juillet 1964 de défense sociale à l'égard des anormaux | augustus 1934); - de wet van 1 juli 1964 tot bescherming van de maatschappij tegen |
et des délinquants d'habitude (Moniteur belge du 17 juillet 1964); | abnormalen en gewoontemisdadigers (Belgisch Staatsblad van 17 juli |
- la loi du 18 mars 1970 modifiant le Code pénal quant aux prestations | 1964); - de wet van 18 maart 1970 tot wijziging van het Strafwetboek, wat |
de travail des condamnés (Moniteur belge du 21 mars 1970); | betreft de arbeidsprestaties van de veroordeelden (Belgisch Staatsblad van 21 maart 1970); |
- la loi du 1 février 1977 modifiant la loi du 4 octobre 1867 sur les | - de wet van 1 februari 1977 tot wijziging van de wet van 4 oktober |
circonstances atténuantes et le Code pénal (Moniteur belge du 19 février 1977); | 1867 op de verzachtende omstandigheden en van het Strafwetboek (Belgisch Staatsblad van 19 februari 1977); |
- la loi du 31 janvier 1980 portant approbation de la Convention | - de wet van 31 januari 1980 houdende goedkeuring van de |
Benelux portant loi uniforme relative à l'astreinte, et de l'Annexe | Benelux-Overeenkomst houdende eenvormige wet betreffende de dwangsom, |
en van de Bijlage (eenvormige wet betreffende de dwangsom), | |
(loi uniforme relative à l'astreinte), signées à La Haye le 26 | ondertekend te s-Gravenhage op 26 november 1973 (Belgisch Staatsblad |
novembre 1973 (Moniteur belge du 20 février 1980); | van 20 februari 1980); |
- la loi du 4 août 1986 portant des dispositions fiscales (Moniteur | - de wet van 4 augustus 1986 houdende fiscale bepalingen (Belgisch |
belge du 20 août 1986); | Staatsblad van 20 augustus 1986); |
- la loi du 17 juillet 1990 modifiant les articles 42, 43 et 505 du | - de wet van 17 juli 1990 tot wijziging van de artikelen 42, 43 en 505 |
Code pénal et insérant un article 43bis dans ce même Code (Moniteur | van het Strafwetboek en tot invoeging van een artikel 43bis in |
belge du 15 août 1990); | hetzelfde Wetboek (Belgisch Staatsblad van 15 augustus 1990); |
- la loi du 11 juillet 1994 relative aux tribunaux de police et | - de wet van 11 juli 1994 betreffende de politierechtbanken en |
portant certaines dispositions relatives à l'accélération et à la | houdende een aantal bepalingen betreffende de versnelling en de |
modernisation de la justice pénale (Moniteur belge du 21 juillet | modernizering van de strafrechtspleging (Belgisch Staatsblad van 21 |
1994); | juli 1994); |
- la loi du 10 juillet 1996 portant abolition de la peine de mort et | - de wet van 10 juli 1996 tot afschaffing van de doodstraf en tot |
modifiant les peines criminelles (Moniteur belge du 1er août 1996); | wijziging van de criminele straffen (Belgisch Staatsblad van 1 augustus 1996); |
- la loi du 20 mai 1997 sur la coopération internationale en ce qui | - de wet van 20 mei 1997 betreffende de internationale samenwerking |
concerne l'exécution de saisies et de confiscations (Moniteur belge du | inzake de tenuitvoerlegging van inbeslagnemingen en |
3 juillet 1997); | verbeurdverklaringen (Belgisch Staatsblad van 3 juli 1997); |
- la loi du 4 mai 1999 instaurant la responsabilité pénale des | - de wet van 4 mei 1999 tot invoering van de strafrechtelijke |
personnes morales (Moniteur belge du 22 juin 1999); | verantwoordelijkheid van rechtspersonen (Belgisch Staatsblad van 22 |
- la loi du 26 juin 2000 relative à l'introduction de l'euro dans la | juni 1999); - de wet van 26 juni 2000 betreffende de invoering van de euro in de |
législation concernant les matières visées à l'article 78 de la | wetgeving die betrekking heeft op aangelegenheden als bedoeld in |
Constitution (Moniteur belge du 29 juillet 2000); | artikel 78 van de Grondwet (Belgisch Staatsblad van 29 juli 2000); |
- la loi du 28 novembre 2000 relative à la protection pénale des | - de wet van 28 november 2000 betreffende de strafrechtelijke |
mineurs (Moniteur belge du 17 mars 2001); | bescherming van minderjarigen (Belgisch Staatsblad van 17 maart 2001); |
- la loi du 29 avril 2001 modifiant diverses dispositions légales en | - de wet van 29 april 2001 tot wijziging van verscheidene |
matière de tutelle des mineurs (Moniteur belge du 31 mai 2001); | wetsbepalingen inzake de voogdij over minderjarigen (Belgisch Staatsblad van 31 mei 2001); |
- la loi du 11 décembre 2001 modifiant les articles 80, 471 et 472 du | - de wet van 11 december 2001 tot wijziging van de artikelen 80, 471 |
Code pénal et l'article 90ter, § 2, 8°, du Code d'instruction | en 472 van het Strafwetboek en artikel 90ter, § 2, 8°, van het Wetboek |
criminelle (Moniteur belge du 7 février 2002); | van strafvordering (Belgisch Staatsblad van 7 februari 2002); |
- la loi du 17 avril 2002 instaurant la peine de travail comme peine | - de wet van 17 april 2002 tot invoering van de werkstraf als autonome |
autonome en matière correctionnelle et de police (Moniteur belge du 7 mai 2002); | straf in correctionele zaken en in politiezaken (Belgisch Staatsblad van 7 mei 2002); |
- la loi du 26 avril 2002 relative aux éléments essentiels du statut | - de wet van 26 april 2002 houdende de essentiële elementen van het |
des membres du personnel des services de police et portant diverses | statuut van de personeelsleden van de politiediensten en houdende |
autres dispositions relatives aux services de police (Moniteur belge | diverse andere bepalingen met betrekking tot de politiediensten |
du 30 avril 2002); | (Belgisch Staatsblad van 30 april 2002); |
- la loi du 19 décembre 2002 portant extension des possibilités de | - de wet van 19 december 2002 tot uitbreiding van de mogelijkheden tot |
saisie et de confiscation en matière pénale (Moniteur belge du 14 février 2003); | inbeslagneming en verbeurd-verklaring in strafzaken (Belgisch Staatsblad van 14 februari 2003); |
- la loi du 23 janvier 2003 relative à la mise en concordance des | - de wet van 23 januari 2003 houdende harmonisatie van de geldende |
dispositions légales en vigueur avec la loi du 10 juillet 1996 portant | wetsbepalingen met de wet van 10 juli 1996 tot afschaffing van de |
abolition de la peine de mort et modifiant les peines criminelles | doodstraf en tot wijziging van de criminele straffen (Belgisch |
(Moniteur belge du 13 mars 2003); | Staatsblad van 13 maart 2003); |
- la loi du 5 août 2003 relative aux violations graves du droit | - de wet van 5 augustus 2003 betreffende ernstige schendingen van het |
international humanitaire (Moniteur belge du 7 août 2003); | internationaal humanitair recht (Belgisch Staatsblad van 7 augustus |
- la loi-programme du 22 décembre 2003 (Moniteur belge du 31 décembre | 2003); - de programmawet van 22 december 2003 (Belgisch Staatsblad van 31 |
2003); | december 2003); |
- la loi du 22 novembre 2004 supprimant l'interdiction légale | - de wet van 22 november 2004 tot afschaffing van de wettelijke |
(Moniteur belge du 9 décembre 2004); | onbekwaamheid (Belgisch Staatsblad van 9 december 2004); |
- la loi de principes du 12 janvier 2005 concernant l'administration | - de basiswet van 12 januari 2005 betreffende het gevangeniswezen en |
des établissements pénitentiaires ainsi que le statut juridique des | de rechtspositie van de gedetineerden (Belgisch Staatsblad van 1 |
détenus (Moniteur belge du 1er février 2005); | februari 2005); |
- la loi du 10 août 2005 modifiant diverses dispositions en vue de | - de wet van 10 augustus 2005 tot wijziging van diverse bepalingen met |
het oog op de versterking van de strijd tegen mensenhandel en | |
renforcer la luttre contre la traite et le trafic des êtres humains et | mensensmokkel en tegen praktijken van huisjesmelkers (Belgisch |
contre les pratiques des marchands de sommeil (Moniteur belge du 2 | Staatsblad van 2 september 2005); |
septembre 2005); - la loi du 23 décembre 2005 portant des dispositions diverses | - de wet van 23 december 2005 houdende diverse bepalingen (Belgisch |
(Moniteur belge du 30 décembre 2005); | Staatsblad van 30 december 2005); |
- la loi du 9 février 2006 modifiant le Code pénal en vue de renforcer | - de wet van 9 februari 2006 tot wijziging van het Strafwetboek met |
la lutte contre les pratiques des marchands de sommeil (Moniteur belge | het oog op de versterking van de strijd tegen de praktijken van |
du 28 février 2006); | huisjesmelkers (Belgisch Staatsblad van 28 februari 2006); |
- la loi du 15 mai 2006 modifiant la législation relative à la | - de wet van 15 mei 2006 tot wijziging van de wetgeving betreffende de |
protection de la jeunesse et à la prise en charge des mineurs ayant | jeugdbescherming en het ten laste nemen van minderjarigen die een als |
commis un fait qualifié infraction (Moniteur belge du 17 juillet | misdrijf omschreven feit hebben gepleegd (Belgisch Staatsblad van 17 |
2006); | juli 2006); |
- la loi du 17 mai 2006 relative au statut juridique externe des | - de wet van 17 mai 2006 betreffende de externe rechtspositie van de |
personnes condamnées à une peine privative de liberté et aux droits | veroordeelden tot een vrijheidsstraf en de aan het slachtoffer |
reconnus à la victime dans le cadre des modalités d'exécution de la | toegekende rechten in het raam van de strafuitvoerings-modaliteiten |
peine (Moniteur belge du 15 juin 2006); | (Belgisch Staatsblad van 15 juni 2006); |
- la loi du 8 juin 2006 réglant des activités économiques et | - de wet van 8 juni 2006 houdende regeling van economische en |
individuelles avec des armes (Moniteur belge du 9 juin 2006). | individuele activiteiten met wapens (Belgisch Staatsblad van 9 juni |
Cette version coordonnée officieuse en langue allemande a été établie | 2006). Deze officieuze gecoördineerde Duitse versie is opgemaakt door de |
par le Service central de traduction allemande auprès du Commissariat | Centrale dienst voor Duitse vertaling bij het |
d'arrondissement adjoint à Malmedy. | Adjunct-arrondissementscommissariaat in Malmedy. |